سوره
نام سوره
واژه0
کتاب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
كٓهيعٓصٓ1
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ2
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيࣰّا3
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبࣰا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيࣰّا4
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرࣰا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيࣰّا5
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيࣰّا6
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيࣰّا7
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمࣱ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرࣰا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيࣰّا8
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنࣱ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـࣰٔا9
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةࣰۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالࣲ سَوِيࣰّا10
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةࣰ وَعَشِيࣰّا11
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةࣲۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيࣰّا12
وَحَنَانࣰا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةࣰۖ وَكَانَ تَقِيࣰّا13
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيࣰّا14
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيࣰّا15
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانࣰا شَرۡقِيࣰّا16
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابࣰا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرࣰا سَوِيࣰّا17
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيࣰّا18
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمࣰا زَكِيࣰّا19
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمࣱ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرࣱ وَلَمۡ أَكُ بَغِيࣰّا20
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنࣱۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةࣰ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةࣰ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرࣰا مَّقۡضِيࣰّا21
فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانࣰا قَصِيࣰّا22
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيࣰا مَّنسِيࣰّا23
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيࣰّا24
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبࣰا جَنِيࣰّا25
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنࣰاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدࣰا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمࣰا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيࣰّا26
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـࣰٔا فَرِيࣰّا27
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءࣲ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيࣰّا28
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيࣰّا29
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيࣰّا30
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيࣰّا31
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارࣰا شَقِيࣰّا32
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيࣰّا33
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ34
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدࣲۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرࣰا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ35
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطࣱ مُّسۡتَقِيمࣱ36
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلࣱ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ37
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ38
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةࣲ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ39
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ40
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقࣰا نَّبِيًّا41
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـࣰٔا42
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطࣰا سَوِيࣰّا43
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيࣰّا44
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابࣱ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيࣰّا45
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيࣰّا46
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيࣰّا47
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيࣰّا48
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلࣰّا جَعَلۡنَا نَبِيࣰّا49
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيࣰّا50
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصࣰا وَكَانَ رَسُولࣰا نَّبِيࣰّا51
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيࣰّا52
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيࣰّا53
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولࣰا نَّبِيࣰّا54
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيࣰّا55
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقࣰا نَّبِيࣰّا56
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا57
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحࣲ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدࣰاۤ وَبُكِيࣰّا58
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا59
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـࣰٔا60
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيࣰّا61
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمࣰاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةࣰ وَعَشِيࣰّا62
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيࣰّا63
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيࣰّا64
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيࣰّا65
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا66
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـࣰٔا67
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيࣰّا68
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيࣰّا69
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيࣰّا70
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمࣰا مَّقۡضِيࣰّا71
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيࣰّا72
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرࣱ مَّقَامࣰا وَأَحۡسَنُ نَدِيࣰّا73
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثࣰا وَرِءۡيࣰا74
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرࣱّ مَّكَانࣰا وَأَضۡعَفُ جُندࣰا75
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدࣰىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابࣰا وَخَيۡرࣱ مَّرَدًّا76
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالࣰا وَوَلَدًا77
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدࣰا78
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدࣰّا79
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدࣰا80
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةࣰ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزࣰّا81
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا82
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزࣰّا83
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدࣰّا84
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدࣰا85
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدࣰا86
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدࣰا87
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدࣰا88
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدࣰّا89
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا90
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدࣰا91
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا92
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدࣰا93
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدࣰّا94
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا95
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدࣰّا96
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمࣰا لُّدࣰّا97
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا98
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
واژه
يَا
يَحْيَىٰ
خُذِ
الْكِتَابَ
بِقُوَّةٍ
وَ
آتَيْنَاهُ
الْحُكْمَ
صَبِيًّا
کتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
زبان
عربی
فارسی
يَا
يَا حرف نداست كه براى دور به كار برده مى‌شود و در مورد اللّه به كار برده مى‌شود مثل يا اللّه هشدار است بر اينكه او از حضرت الهى دور است يعنى از يارى او.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 551 noorlib
يا: حرف ندا است براى بعيد، حقيقتا بعيد باشد يا حكما، بقولى مشترك است ميان قريب و بعيد (از اقرب الموارد)قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 258 noorlib
يَا حرفُ النّداءِ‌، و يستعمل في البعيد و إذا استعمل في اللّه نحو: ( يَا ربِّ‌) فتنبيه للدّاعي أنه بعيد من عون اللّه و توفيقهمفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 895 noorlib
يَحْيَى [ ح ي ي ]
قيل: معنى الحياة: الإِيمانُ‌، و الهلاكِ‌: الكفرُ، لأن الإِيمان يؤدي إِلى الحياة و الكفر يؤدي إِلى الهلاك.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1650 noorlib
ناميدن - يحيى - در آيه به فرزند زكريّا(عليه السلام) اشاره به اين است كه - يحيى - را گناهان هلاك نمى‌كند، چنانكه عدّۀ زيادى از فرزندان آدم(عليه السلام) را گناهان هلاك كرده و مى‌كند و اين معنى را در نام يحيى بايد در نظر داشت نه مفهومى كه فقط‍‌ آن پيامبر(عليه السلام) به نام شناخته شود زيرا چنين مفهومى كم‌فايده است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 572 noorlib
النفي - على ما قيل - إنما هو لصفة محذوفة، أي لا يحيى حياة طيبة.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 114 noorlib
قال الفرّاء: كِتَابُها على الإدغام بياءٍ واحدةٍ‌ و هي أكثرُ القراءة. و قال بعضهم حَيِيَ‌ عن بيّنَةٍ‌ بإظهارهما. قال: و إنما أدْغَمُوا الياءَ مع اليَاءِ، و كان ينبغي أن لا يفعلوا لأن الياء الآخِرَةَ‌ لزمها النصبُ‌ في فعلٍ‌ فأدغموا لَمّا الْتَقَى حَرْفَانِ‌ متحرِّكَانِ‌ من جنسٍ‌ واحِد. قال و يجوز الإدغام في الاثنين للحركة اللاّزمة للياةء الآخِرة. فتقول حَيَّا و حَيِيَا، و ينبغي للجميع أن لا يُدْغَم إلا بِيَاءٍ لأن ياءَها يصيبُها الرفعُ‌ و ما قبلها مكسورٌ فينبغي لها أن تسْكُنَ‌ فتسقط‍‌ بِواوِ الجَمْعِ‌، و ربّما أظهرت العربُ‌ الإدغَامَ‌ في الجمع إرَادَة تأليفِ‌ الأفْعَال و أن تكون كلُّها مشدّدة فقالو في حَيِيتُ‌ حَيُّوا و في عَيِيتُ‌ عَيُّوا.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 184 noorlib
يحيى عليه السّلام از انبياء بنى اسرائيل و پسر زكريّا است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 215 noorlib
قد نبّه أنه سمّاه بذلك من حيث إنه لم تمته الذّنوب، كما أماتت كثيرا من ولد آدم صلّى اللّه عليه و سلم، لا أنه كان يعرف بذلك فقط‍‌ فإنّ‌ هذا قليل الفائدة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
قيل: معنى الحياة: الإِيمانُ‌، و الهلاكِ‌: الكفرُ، لأن الإِيمان يؤدي إِلى الحياة و الكفر يؤدي إِلى الهلاك.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1650 noorlib
النفي - على ما قيل - إنما هو لصفة محذوفة، أي لا يحيى حياة طيبة.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 114 noorlib
قال الفرّاء: كِتَابُها على الإدغام بياءٍ واحدةٍ‌ و هي أكثرُ القراءة. و قال بعضهم حَيِيَ‌ عن بيّنَةٍ‌ بإظهارهما. قال: و إنما أدْغَمُوا الياءَ مع اليَاءِ، و كان ينبغي أن لا يفعلوا لأن الياء الآخِرَةَ‌ لزمها النصبُ‌ في فعلٍ‌ فأدغموا لَمّا الْتَقَى حَرْفَانِ‌ متحرِّكَانِ‌ من جنسٍ‌ واحِد. قال و يجوز الإدغام في الاثنين للحركة اللاّزمة للياةء الآخِرة. فتقول حَيَّا و حَيِيَا، و ينبغي للجميع أن لا يُدْغَم إلا بِيَاءٍ لأن ياءَها يصيبُها الرفعُ‌ و ما قبلها مكسورٌ فينبغي لها أن تسْكُنَ‌ فتسقط‍‌ بِواوِ الجَمْعِ‌، و ربّما أظهرت العربُ‌ الإدغَامَ‌ في الجمع إرَادَة تأليفِ‌ الأفْعَال و أن تكون كلُّها مشدّدة فقالو في حَيِيتُ‌ حَيُّوا و في عَيِيتُ‌ عَيُّوا.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 184 noorlib
قال الليث: يقال حَيِي يحيا فهو حَيٌّ‌ و يقال للجميع حَيُّوا بالتشديد. قال و لغة أخرى يقال حَيَّ‌ يَحَييُّ‌، و الجميع حَيُوا خفيفة.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 183 noorlib
الحياةُ‌: نَقيضُ‌ الموتِ. كُتِبتْ‌ بالواوِ لِيُعْلَمَ‌ أن الواوَ بعدَ الياءِ فى حَدِّ الجمْعِ‌؛ و قيل: على تَفخِيمِ‌ الألفِ‌؛ و حَكَى«ابنُ‌ جِنىّ‌»عن«قُطُربٍ‌»أنَّ‌ أهلَ‌ اليمَنِ‌ يقولون: الحَيَوْةُ‌، بِوَاوٍ قبلها فَتْحةٌ‌، فهذه الواوُ بَدَلٌ‌ من ألفِ‌ حَياةٍ‌، و ليست بلامِ‌ الفعلِ‌ من حَيَوَةٍ‌، ألا تَرى أن لامَ‌ الفِعْلِ‌ ياءٌ؟و كذلك يَفْعَلُ‌ أهلُ‌ اليمَنِ‌ بكلِّ‌ ألفٍ‌ مُنقَلبةٍ‌ عن واوٍ، كالصَّلاةِ‌ و الزكاةِ. حَىَّ‌ حَياةً‌، و حَىَّ‌ يحْيا و يَحَىُّ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 395 noorlib
قد نبّه أنه سمّاه بذلك من حيث إنه لم تمته الذّنوب، كما أماتت كثيرا من ولد آدم صلّى اللّه عليه و سلم، لا أنه كان يعرف بذلك فقط‍‌ فإنّ‌ هذا قليل الفائدة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
الحَيُّ‌ من كل شيء: نقيضُ‌ الميت، و الجمع أَحْيَاء.لسان العرب, جلد 14, صفحه 212 noorlib
الحَيَاةُ‌: نقيض الموت.لسان العرب, جلد 14, صفحه 211 noorlib
حَيِيَ‌ حَياةً. و حَيَّ‌ يَحْيَا و يَحَيُّ‌ فهو حَيٌّ.لسان العرب, جلد 14, صفحه 211 noorlib
يَحْيَى [ ح ي و ]
قيل: معنى الحياة: الإِيمانُ‌، و الهلاكِ‌: الكفرُ، لأن الإِيمان يؤدي إِلى الحياة و الكفر يؤدي إِلى الهلاك.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1650 noorlib
ناميدن - يحيى - در آيه به فرزند زكريّا(عليه السلام) اشاره به اين است كه - يحيى - را گناهان هلاك نمى‌كند، چنانكه عدّۀ زيادى از فرزندان آدم(عليه السلام) را گناهان هلاك كرده و مى‌كند و اين معنى را در نام يحيى بايد در نظر داشت نه مفهومى كه فقط‍‌ آن پيامبر(عليه السلام) به نام شناخته شود زيرا چنين مفهومى كم‌فايده است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 572 noorlib
النفي - على ما قيل - إنما هو لصفة محذوفة، أي لا يحيى حياة طيبة.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 114 noorlib
قال الفرّاء: كِتَابُها على الإدغام بياءٍ واحدةٍ‌ و هي أكثرُ القراءة. و قال بعضهم حَيِيَ‌ عن بيّنَةٍ‌ بإظهارهما. قال: و إنما أدْغَمُوا الياءَ مع اليَاءِ، و كان ينبغي أن لا يفعلوا لأن الياء الآخِرَةَ‌ لزمها النصبُ‌ في فعلٍ‌ فأدغموا لَمّا الْتَقَى حَرْفَانِ‌ متحرِّكَانِ‌ من جنسٍ‌ واحِد. قال و يجوز الإدغام في الاثنين للحركة اللاّزمة للياةء الآخِرة. فتقول حَيَّا و حَيِيَا، و ينبغي للجميع أن لا يُدْغَم إلا بِيَاءٍ لأن ياءَها يصيبُها الرفعُ‌ و ما قبلها مكسورٌ فينبغي لها أن تسْكُنَ‌ فتسقط‍‌ بِواوِ الجَمْعِ‌، و ربّما أظهرت العربُ‌ الإدغَامَ‌ في الجمع إرَادَة تأليفِ‌ الأفْعَال و أن تكون كلُّها مشدّدة فقالو في حَيِيتُ‌ حَيُّوا و في عَيِيتُ‌ عَيُّوا.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 184 noorlib
يحيى عليه السّلام از انبياء بنى اسرائيل و پسر زكريّا است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 215 noorlib
قد نبّه أنه سمّاه بذلك من حيث إنه لم تمته الذّنوب، كما أماتت كثيرا من ولد آدم صلّى اللّه عليه و سلم، لا أنه كان يعرف بذلك فقط‍‌ فإنّ‌ هذا قليل الفائدة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
قيل: معنى الحياة: الإِيمانُ‌، و الهلاكِ‌: الكفرُ، لأن الإِيمان يؤدي إِلى الحياة و الكفر يؤدي إِلى الهلاك.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1650 noorlib
النفي - على ما قيل - إنما هو لصفة محذوفة، أي لا يحيى حياة طيبة.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 114 noorlib
قال الفرّاء: كِتَابُها على الإدغام بياءٍ واحدةٍ‌ و هي أكثرُ القراءة. و قال بعضهم حَيِيَ‌ عن بيّنَةٍ‌ بإظهارهما. قال: و إنما أدْغَمُوا الياءَ مع اليَاءِ، و كان ينبغي أن لا يفعلوا لأن الياء الآخِرَةَ‌ لزمها النصبُ‌ في فعلٍ‌ فأدغموا لَمّا الْتَقَى حَرْفَانِ‌ متحرِّكَانِ‌ من جنسٍ‌ واحِد. قال و يجوز الإدغام في الاثنين للحركة اللاّزمة للياةء الآخِرة. فتقول حَيَّا و حَيِيَا، و ينبغي للجميع أن لا يُدْغَم إلا بِيَاءٍ لأن ياءَها يصيبُها الرفعُ‌ و ما قبلها مكسورٌ فينبغي لها أن تسْكُنَ‌ فتسقط‍‌ بِواوِ الجَمْعِ‌، و ربّما أظهرت العربُ‌ الإدغَامَ‌ في الجمع إرَادَة تأليفِ‌ الأفْعَال و أن تكون كلُّها مشدّدة فقالو في حَيِيتُ‌ حَيُّوا و في عَيِيتُ‌ عَيُّوا.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 184 noorlib
قال الليث: يقال حَيِي يحيا فهو حَيٌّ‌ و يقال للجميع حَيُّوا بالتشديد. قال و لغة أخرى يقال حَيَّ‌ يَحَييُّ‌، و الجميع حَيُوا خفيفة.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 183 noorlib
الحياةُ‌: نَقيضُ‌ الموتِ. كُتِبتْ‌ بالواوِ لِيُعْلَمَ‌ أن الواوَ بعدَ الياءِ فى حَدِّ الجمْعِ‌؛ و قيل: على تَفخِيمِ‌ الألفِ‌؛ و حَكَى«ابنُ‌ جِنىّ‌»عن«قُطُربٍ‌»أنَّ‌ أهلَ‌ اليمَنِ‌ يقولون: الحَيَوْةُ‌، بِوَاوٍ قبلها فَتْحةٌ‌، فهذه الواوُ بَدَلٌ‌ من ألفِ‌ حَياةٍ‌، و ليست بلامِ‌ الفعلِ‌ من حَيَوَةٍ‌، ألا تَرى أن لامَ‌ الفِعْلِ‌ ياءٌ؟و كذلك يَفْعَلُ‌ أهلُ‌ اليمَنِ‌ بكلِّ‌ ألفٍ‌ مُنقَلبةٍ‌ عن واوٍ، كالصَّلاةِ‌ و الزكاةِ. حَىَّ‌ حَياةً‌، و حَىَّ‌ يحْيا و يَحَىُّ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 395 noorlib
قد نبّه أنه سمّاه بذلك من حيث إنه لم تمته الذّنوب، كما أماتت كثيرا من ولد آدم صلّى اللّه عليه و سلم، لا أنه كان يعرف بذلك فقط‍‌ فإنّ‌ هذا قليل الفائدة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
الحَيُّ‌ من كل شيء: نقيضُ‌ الميت، و الجمع أَحْيَاء.لسان العرب, جلد 14, صفحه 212 noorlib
الحَيَاةُ‌: نقيض الموت.لسان العرب, جلد 14, صفحه 211 noorlib
حَيِيَ‌ حَياةً. و حَيَّ‌ يَحْيَا و يَحَيُّ‌ فهو حَيٌّ.لسان العرب, جلد 14, صفحه 211 noorlib
أَخَذَ یأخِذ یأخُذ [ ء خ ذ ]
[أَخَذْتُ‌] الشيء أَخْذاً و يقال: خُذِ الخطامَ‌ و خُذْ بالخطام بمعنى.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 205 noorlib
أَخْذ حيازت كردن چيزى و تصرّف و بدست آوردن آنست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 588 noorlib
أَخْذ: حيازت كردن چيزى و تصرّف و بدست آوردن آنست، اين واژه گاهى به معنى دستگير كردن و گرفتن است، و گاهى به معنى غلبه كردن و چيره شده است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 157 noorlib
أَخَذْتُ‌ الشيءَ أَخْذاً: أي تناولته.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 176 noorlib
الأخذ: خلاف العطاء. و هو أيضاً: التناول. أخَذه يأخذه أخذاً.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 5, صفحه 232 noorlib
أَخْذ: گرفتن. حيازت.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 34 noorlib
اَلْأَخْذُ: حوز الشيء و تحصيله.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 277 noorlib
اَلْأَخْذُ: حوز الشيء و تحصيله، و ذلك تارةً‌ بالتناول و تارةً‌ بالقهر.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 67 noorlib
الأَخْذ: خلاف العطاء، و هو أَيضاً التناول. أَخذت الشيء آخُذُه أَخذاً: تناولته; و أَخَذَه يأْخُذه أَخْذاً إِذا أَمرت قلت: خذْ، و أَصله أُؤْخُذ إِلا أَنهم استثقلوا الهمزتين فحذفوهما تخفيفاً.لسان العرب, جلد 3, صفحه 472 noorlib
الأَخْذ: خلاف العطاء، و هو أَيضاً التناول. أَخذت الشيء آخُذُه أَخذاً: تناولته; و أَخَذَه يأْخُذه أَخْذاً، و الإِِخذُ، بالكسر: الاسم.لسان العرب, جلد 3, صفحه 472 noorlib
الكِتاب [ ك ت ب ]
الكَتْبُ‌: دوختن و ضميمه كردن چرمى به چرمى ديگر با خياطى و دوزش مى‌گويند: كَتَبْتُ‌ السّقاءَ: مشك را دوختم. كَتَبْتُ‌ البغلةَ‌: دو قسمت رحم استر را با حلقه‌اى بهم آوردم. (كه همان بخيه زدن در جراحى امروزى است). واژه كَتب و كِتَاب - در سخن معمولى مردم يعنى متصل كردن بعضى از حروف به بعض ديگر با خط‍‌ و نوشتن و بيشتر در مورد چيزى كه بعضى از آن لفظا به بعضى ديگر ضميمه شده به‌كارمى‌رود، پس اصل در كتابت يا نوشتن منظم نمودن خط‍‌ است ولى هركدام از اين معانى[پيوستن حروف و لفظ‍‌ يا عبارت] در مورد يكديگر استعاره مى‌شود و لذا كلام خدا هرچند كه نوشته نشده باشد كتاب ناميده مى‌شود. كِتَاب - در اصل مصدر است سپس نوشته‌هاى درون كتاب هم كتاب ناميده شده و هم چنين كتاب در اصل اسمى است براى صحيفه يا مطالبى كه در آن نوشته شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 299 noorlib
بعضى از علماء گفته‌اند مقصود همان قرآن است و بعضى گفته‌اند قرآن و غير قرآن از دلايل علمى و عقلى با هم.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 308 noorlib
بعضى از علماء گفته‌اند مقصود همان قرآن است و بعضى گفته‌اند قرآن و غير قرآن از دلايل علمى و عقلى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 308 noorlib
تحقيقا گفته شده واژه‌هاى - كتاب و فرقان - در اين آيه عبارت از تورات است اما ناميدن تورات به كتاب به اعتبار احكامى است كه در آن ثبت و ثابت شده است و ناميدن تورات به فرقان به اعتبار چيزهايى است كه در آن از فرق ميان حق و باطل هست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 307 noorlib
كِتَابَةُ‌ العبدِ: بنده‌اى كه خود را از آقايش با پرداخت چيزى كه بدست آورده و كسب نموده، مى‌خرد و آزاد مى‌كند، اشتقاق واژه - كتاب - اگر از كتابتى كه به معنى الزام و ايجاب در تعهد باشد صحيح است و هم چنين اگر از - كتب - كه بمعنى درستى و نظم است باشد چنانكه انسان آن را عمل مى‌كند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 309 noorlib
گاهى واژه كتاب بمعنى دليلى ثابت در جهت خدايى تعبير مى‌شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 305 noorlib
مصدرهاى اثبات، تقدير، ايجاب، فرض، عزم - هم به كِتَابَة تعبير مى‌شوند وجه و تعبير اين‌گونه سخن اين است كه نخست چيزى اراده مى‌شود سپس گفته مى‌شود و بعد نوشته مى‌شود، پس اراده آغاز و مبدأ نوشتن است و كتابة يا نوشتن پايان آن اراده است بنا بر اين تعبير نوشتن يا كتابت پايان مراد و هدفى است كه انجام آن تأكيد شده و در آغاز اراده شده. واژه كتابة به قضا و حكمى كه حتمى است و گذشته است و آنچه را كه در حكم خدا قطعى و امضاء شده تعبير مى‌شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 300 noorlib
القرآن و الحكمة هي الشريعة و بيان الأحكام.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 153 noorlib
اَلْكِتَابُ‌ مصدر كالقتال و الضراب، و المصدر قد يراد به المفعول أي اَلْمَكْتُوبُ.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 153 noorlib
أي اَلْمُكَاتَبَةُ‌، و هو أن يُكَاتِبَ‌ الرجل عبده على مال يؤديه منجما عليه فإذا أداه فهو حر.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 154 noorlib
عَنِ‌ اَلصَّادِقِ‌ (عَلَيْهِ‌ السَّلاَمُ‌): " اَلْكِتَابُ‌ اَلاِسْمُ‌ اَلْأَكْبَرُ اَلَّذِي يُعْلَمُ‌ بِهِ‌ عِلْمُ‌ كُلِّ‌ شَيْ‌ءٍ اَلَّذِي كَانَ‌ مَعَ‌ اَلْأَنْبِيَاءِ.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 154 noorlib
(أبو عبيد عن أبي زيد): كَتَبْتُ‌ السِّقاءَ أكْتُبُه كَتْباً إذا خرزتَه. و قال شمر: كلُّ‌ ما ذكرَ أَبو زيدٍ في الكتْبِ‌: قريبٌ‌ بعضُه من بَعْضٍ‌، و إنما هو جمعُكَ‌ بين الشيئيْنِ. قال: اكْتُبْ‌ بَغْلتَكَ‌ و هو أَنْ‌ يضمَّ‌ شَفْريْها بحلقةٍ‌، و . منه قيل: كَتَبْتُ‌ الكتابَ‌ لأنه يُجمعُ‌ حرفاً إلى حرْف. اللیث: كَتبْتُ‌ الكتَابَ‌ كَتْباً و كِتاباً، فالكتابُ‌: اسمٌ‌ لما كُتِبَ‌ مجموعاً، و الكتابُ‌: مَصْدرٌ، و الكتَابَةُ‌ لمنْ‌ تكون له صناعَةً‌ كالصِّياغةِ‌ و الخياطَةِ.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 87 noorlib
معنى الكتاب و المكاتبة أن يكاتب الرجل عبده أو أمته على مال ينجمه عليه، و يكتبَ‌ عليه أَنّه إِذا أدَّى نجومه و كل نجم كذا و كذا فهو حُرٌّ فإذا وَفَّرَ على مولاه جميع نجومه التي كاتبه عليه عَتَقَ‌ وَ ولاؤُه لمولاهُ‌ الذي كاتبه، و ذلك أنَّ‌ مولاه سَوَّغَه كَسْبَه الذي هو في الأصْلِ‌ لِسَيده، فالسّيِّدُ: مُكاتِبٌ‌، و الْعبد: مُكاتَب، إِذا تَفَرّقا عن تراضٍ‌ بالكتابة التي اتَّفَقَا عليها، سُمِّيت مُكاتبةً‌ لما يُكتَبُ‌ للعبد على السَّيد من العِتْق إذا أدَّى ما فُورقَ‌ عليه، و لما يُكتَبُ‌ للسَّيِّد على العبْد من النجوم التي يؤدِّيها وَقتَ‌ حلولها، و أنَّ‌ له تعجيزَه إذا عَجَزَ عن أَداءِ نَجْمٍ‌ يحلُّ‌ عليه.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 87 noorlib
الكتاب، مُطلق: التَّوراة، و به فَسّر الزّجاجُ‌ قوله تعالى: نَبَذَ فَرِيقٌ‌ مِنَ‌ اَلَّذِينَ‌ أُوتُوا اَلْكِتٰابَ‌ [البقرة: 101]. و قوله تعالى جائز أن يكون القرآن، و أن يكون التَّوراة؛ لأن الذين كفروا بالنبى صلّى اللّٰه عليه و سلّم قد نَبذُوا التوراة.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 776 noorlib
كَتَب الشىءَ يكتُبه كَتْبا، و كِتابا و كتَّبه: خَطَّه، و الكِتاب، أيضا: الاسم، عن اللحيانى. و الكِتاب: ما كُتب فيه، و الكتاب: الصحيفة و الدّواة، عن اللحيانى.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 775 noorlib
ظاهرا مراد از كتاب احكام و از حكمت درك و تفكّر است چنانكه در «حكمت» گفته‌ايم.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 85 noorlib
كتب (بر وزن فلس) و كتاب و كتابة يعنى نوشتن. بعضى كتابة را اسم گفته‌اند. اين لفظ‍‌ در اصل بمعنى جمع است «كتبت القربة» يعنى مشك را دوختم كه عبارت اخرى جمع كردن دو چرم بوسيلۀ دوختن است و بتعبير راغب «ضمّ‌ اديم الى اديم بالخياطة». و در متعارف نوشتن را كتابت گويند زيرا كه حروف بعضى با بعضى جمع ميشوند، گاهى بكلام كتاب گفته شود كه حروف در تلفّظ‍‌ بهم منضم و با هم جمع ميشوند و لذا بكلام خدا با آنكه نوشته نشده بود كتاب اطلاق شده است (راغب). اينكه گفته شد راجع باصل معناى آن ميباشد و كتاب در اصل مصدر است بمعنى مكتوب بكار رود چنانكه در مصباح گفته ولى راغب گويد: آن اسم صحيفه است و آنچه در آن نوشته شده وانگهى كتاب و كتابت بر اثبات و تقدير و ايجاب و واجب و اراده اطلاق ميشود و اين معانى در قرآن كريم بسيار است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 81 noorlib
مراد از کتاب مکتوب است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 82 noorlib
مکاتبة: عبد مكاتب آنرا گويند كه آقايش با وى قرار گذاشته بشرط‍‌ پرداخت مبلغى آزادش كند.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 84 noorlib
اَلْكَتْبُ‌: ضمّ‌ أديم إلى أديم بالخياطة، يقال: كَتَبْتُ‌ السّقاء، و كَتَبْتُ‌ البغلة: جمعت بين شفريها بحلقة، و في التّعارف ضمّ‌ الحروف بعضها إلى بعض بالخطّ‍‌، و قد يقال ذلك للمضموم بعضها إلى بعض باللّفظ‍‌، فالأصل في اَلْكِتَابَةِ‌: النّظم بالخطّ‍‌ لكن يستعار كلّ‌ واحد للآخر، و لهذا سمّي كلام اللّه - و إن لم يُكْتَبْ‌ - كِتَاباً. و اَلْكِتَابُ‌ في الأصل مصدر، ثم سمّي المكتوب فيه كتابا، و اَلْكِتَابُ‌ في الأصل اسم للصّحيفة مع المكتوب فيه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 699 noorlib
قيل: هما عبارتان عن التّوراة، و تسميتها كتابا اعتبارا بما أثبت فيها من الأحكام، و تسميتها فرقانا اعتبارا بما فيها من الفرق بين الحقّ‌ و الباطل.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 701 noorlib
كِتَابَةُ‌ العَبْدِ: ابتياع نفسه من سيّده بما يؤدّيه من كسبه، و اشتقاقها يصحّ‌ أن يكون من الكتابة التي هي الإيجاب، و أن يكون من الكتب الذي هو النّظم و الإنسان يفعل ذلك.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 702 noorlib
منهم من قال: هو القرآن، و منهم من قال: هو القرآن و غيره من الحجج و العلم و العقل.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 702 noorlib
يعبّر بِالْكِتَابِ‌ عن الحجّة الثابتة من جهة اللّه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 700 noorlib
يعبّر عن الإثبات و التّقدير و الإيجاب و الفرض و العزم بِالْكِتَابَةِ‌، و وجه ذلك أن الشيء يراد، ثم يقال، ثم يُكْتَبُ‌، فالإرادة مبدأ، و اَلْكِتَابَةُ‌ منتهى. ثم يعبّر عن المراد الذي هو المبدأ إذا أريد توكيده بالكتابة التي هي المنتهى، و يعبّر بالكتابة عن القضاء الممضى، و ما يصير في حكم الممضى.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 699 noorlib
الكِتابُ‌: الصحيفة و الدَّواةُ‌، عن اللحياني. قال: و قد قرئ وَ لَمْ‌ تَجِدُوا كِتاباً و كُتَّاباً و كٰاتِباً ; فالكِتابُ‌ ما يُكْتَبُ‌ فيه; و قيل الصّحيفة و الدَّواةُ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 699 noorlib
الكِتابُ‌: معروف، و الجمع كُتُبٌ‌ و كُتْبٌ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 698 noorlib
الكِتابُ‌، مُطْلَقٌ‌: التوراةُ‌; و به فسر الزجاج قولَه تعالى: نَبَذَ فَرِيقٌ‌ مِنَ‌ اَلَّذِينَ‌ أُوتُوا اَلْكِتٰابَ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 699 noorlib
قال ابن الأَثير: الكِتابةُ‌ أَن يُكاتِبَ‌ الرجلُ‌ عبدَه على مالٍ‌ يُؤَدِّيه إِليه مُنَجَّماً، فإِذا أَدَّاه صار حُرّاً. قال: و سميت كتابةً‌، بمصدر كَتَبَ‌، لأَنه يَكْتُبُ‌ على نفسه لمولاه ثَمَنه، و يَكْتُبُ‌ مولاه له عليه العِتْقَ. و قد كاتَبه مُكاتَبةً‌، و العبدُ مُكاتَبٌ. قال: و إِنما خُصَّ‌ العبدُ بالمفعول، لأَن أَصلَ‌ المُكاتَبة من المَوْلى، و هو الذي يُكاتِبُ‌ عبده. ابن سيده كاتَبْتُ‌ العبدَ: أَعْطاني ثَمَنَه على أَن أُعْتِقَه.لسان العرب, جلد 1, صفحه 700 noorlib
قوله: كِتٰابَ‌ اَللّٰهِ‌ ; جائز أَن يكون القرآنَ‌، و أَن يكون التوراةَ‌، لأَنَّ‌ الذين كفروا بالنبي، صلى اللّه عليه و سلم، قد نَبَذُوا التوراةَ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 699 noorlib
معنى الكِتابِ‌ و المُكاتَبةِ‌: أَن يُكاتِبَ‌ الرجلُ‌ عبدَه أَو أَمَتَه على مالٍ‌ يُنَجِّمُه عليه، و يَكْتُبَ‌ عليه أَنه إِذا أَدَّى نُجُومَه، في كلِّ‌ نَجْمٍ‌ كذا و كذا، فهو حُرٌّ، فإِذا أَدَّى جميع ما كاتَبه عليه، فقد عَتَقَ‌، و ولاؤُه لمولاه الذي كاتَبهُ. و ذلك أَن مولاه سَوَّغَه كَسْبَه الذي هو في الأَصْل لمولاه، فالسيد مُكاتِب، و العَبدُ مُكاتَبٌ‌ إِذا عَقَدَ عليه ما فارَقَه عليه من أَداءِ المال; سُمِّيت مُكاتَبة لِما يُكْتَبُ‌ للعبد على السيد من العِتْق إِذا أَدَّى ما فُورِقَ‌ عليه، و لِما يُكتَبُ‌ للسيد على العبد من النُّجُوم التي يُؤَدِّيها في مَحِلِّها، و أَنَّ‌ له تَعْجِيزَه إِذا عَجَزَ عن أَداءِ نَجْمٍ‌ يَحِلُّ‌ عليه.لسان العرب, جلد 1, صفحه 700 noorlib
القُوَّة [ ق و ي ]
القُوَّة: الطاقة من الحبل. و القُوَّة: نقيض الضعف و هي مصدر، و أصلها: قُوْيَة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 8, صفحه 5664 noorlib
القُوَّةُ‌ : يعنى نيرو كه گاهى در معنى قدرت هم به‌كارمى‌رود. و گاهى قُوَّة براى آماده بودن موجود در چيزى است مثل‌اينكه گفته مى‌شود: النّوى بِالقُوَّةِ‌ نخلٌ‌: يعنى هسته خرما بالقوة درختى است يعنى آن هسته آماده و شايسته است كه نخلى از آن بوجود آيد و گاهى واژه قوة: 1 - در مورد بدن و جسم. 2 - و زمانى در مورد قلب. 3 - گاهى در يارى كننده‌اى خارج از جسم. 4 - و زمانى در مورد قدرت الهى به‌كارمى‌رود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 279 noorlib
قوة در اينجا نيروى بدنى است به دلالت اينكه او يعنى ذو القرنين از دريافت نيروى خارجى امتناع كرد، و گفت: مٰا مَكَّنِّي فِيهِ‌ رَبِّي خَيْرٌ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 279 noorlib
أي بعزيمة و جد و اجتهاد.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 351 noorlib
قَوِيَ‌ على الأمر: أطاقه، و به قُوَّةٌ‌ أي طاقة. و قَوِيَ‌ يَقْوَى فهو قَوِيٌّ‌، و الجمع قوًى، و جمع قَوِيٍّ‌ أَقْوِيَاءُ، و الاسم اَلْقُوَّةُ.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 352 noorlib
قال اللّٰه جل و عزّ ليحيى: خُذِ اَلْكِتٰابَ‌ بِقُوَّةٍ‌ [مريم: 12]، أي: بجِدّ و عَوْن من اللّٰه جل و عزَّ.تهذیب اللغة, جلد 9, صفحه 274 noorlib
قال اللّٰه لموسى حين كَتب له الألواح: فَخُذْهٰا بِقُوَّةٍ‌ [الأعراف: 145]، قال الزجاج: أي: خذْها بقوَّةٍ‌ في دِينِك و حُجَّتك.تهذیب اللغة, جلد 9, صفحه 274 noorlib
يقال: قويَ‌ الرجلُ‌ يقوَى قُوّة، فهو قَوِيّ. و قال الليث: القُوَّة من تأليف قاف و واو و ياء، و لكنَّها حُمِلت على فُعلة، فأدغِمت الياء في الواو كراهية تغير الضمَّة، و الفعالة منها قِواية، يقال ذلك في الحزْم دون البَدَن. . قال: جَعَل مصدرَ القَوِيِّ‌ على فِعالة. . و جمعُ‌ القُوَّة قُوى.تهذیب اللغة, جلد 9, صفحه 274 noorlib
قوّة: نيرومندى. نيرو «قوى يقوى قوّة: ضدّ ضعف» جمع قوّه در قرآن قوى آمده.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 68 noorlib
یعنی آنچه داده‌ايم محكم بگيريد و آن كنايه از اعتنا و عمل است، عياشى از اسحق بن عمار نقل كرده از امام صادق عليه السّلام پرسيدم از «خُذُوا مٰا آتَيْنٰاكُمْ‌ بِقُوَّةٍ‌» آيا قوّۀ ابدان مراد است يا قوّۀ قلوب‌؟ فرمود: هر دو «أَ قُوَّةٌ‌ فِي اَلْأَبْدَانِ‌ أَمْ‌ فِي اَلْقُلُوبِ‌؟ قَالَ‌: فِيهِمَا جَمِيعاً.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 68 noorlib
اَلْقُوَّةُ‌ تستعمل تارة في معنى القدرة نحو قوله تعالى: خُذُوا مٰا آتَيْنٰاكُمْ بِقُوَّةٍ. و تارة للتهيّؤ الموجود في الشيء، نحو أن يقال: النّوى بِالْقُوَّةِ‌ نخل، أي: متهيّأ و مترشّح أن يكون منه ذلك. و يستعمل ذلك في البدن تارة، و في القلب أخرى، و في المعاون من خارج تارة، و في القدرة الإلهيّة تارة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 693 noorlib
القوّة هاهنا قوّة البدن بدلالة أنه رغب عن القوّة الخارجة، فقال: مٰا مَكَّنِّي فِيهِ‌ رَبِّي خَيْرٌ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 694 noorlib
القوة هنا قوة في القلب أي: بقوّة قلب.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 694 noorlib
الليث: القوّة من تأْليف ق و ي، و لكنها حملت على فُعْلة فأُدغمت الياء في الواو كراهية تغير الضمة، و الفِعالةُ‌ منها قِوايَةٌ‌، يقال ذلك في الحَزْم و لا يقال في البَدَن; و أَنشد: و مالَ‌ بأَعْناقِ‌ الكَرَى غالِباتُها، و إِنِّي على أَمْرِ القِوَايةِ‌ حازِمُ‌ قال: جعل مصدر القوِيّ‌ على فِعالة، و قد يتكلف الشعراء ذلك في الفعل اللازم. ابن سيده القُوَّةُ‌ نقيض الضعف، و الجمع قُوًى و قِوًى . و قوله عز و جل: يٰا يَحْيىٰ‌ خُذِ اَلْكِتٰابَ‌ بِقُوَّةٍ‌ ; أَي بِجِدّ و عَوْن من الله تعالى، و هي القِوايةُ‌، نادر، إنما حكمه القِواوةُ‌ أَو القِواءة، يكون ذلك في البَدن و العقل، و قد قَوِيَ‌ فهو قَوِيّ‌ و تَقَوَّى و اقْتَوَى كذلك . . التهذيب: و قد قَوِيَ‌ الرجل و الضَّعيف يَقْوَى قُوَّة فهو قَوِيٌّ‌ و قَوَّيْتُه أَنا تَقْوِيةً‌ و قاوَيْتُه فَقَوَيْتُه أَي غَلَبْته.لسان العرب, جلد 15, صفحه 206 noorlib
قال الزجاج: أَي خذها بقُوَّة في دينك و حُجَّتك.لسان العرب, جلد 15, صفحه 207 noorlib
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 175 noorlib
آتَی یؤتي [ ء ت ي ]
[آتاه] إِيتَاءً: أي أعطاه، أصله أَأْتاهُ‌ إِأْتاءً، بهمزتين، فقلبت الثانية لئلا تجتمع همزتان في حرف واحد. و كذلك ما شاكله.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 169 noorlib
أي يعطون ما أعطوا.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 20 noorlib
يقال: " آتَيْتُه " أي أعطيته.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 18 noorlib
آتَاهُ‌ الشَّىْ‌ءَ: أَعْطَاه إِيّاهُ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 9, صفحه 547 noorlib
آتَى يُؤتِي إِيتَاءً از باب إفعال بمعنى دادن و عطا كردن است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 21 noorlib
اَلْإِيتَاءُ‌ : الإعطاء، [و خصّ دفع الصدقة في القرآن بِالْإِيتَاءِ‌ ]مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 61 noorlib
الإِيتاءُ: الإِعْطاء. آتَى يُؤَاتِي إِيتَاءً و آتاهُ‌ إِيتاءً أَي أَعطاه . . و آتَاه الشَّيْ‌ءَ أَي أَعطاه إِيَّاه.لسان العرب, جلد 14, صفحه 17 noorlib
الحُكْم [ ح ك م ]
حكم - اعمّ‌ از حكمت است، پس هر حكمتى، حكمى است و هر حكمى حكمت نيست زيرا حكم - داورى به چيزى عليه چيز ديگر است كه مى‌گويند: او آن‌چنان هست يا آن‌طور نيست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 528 noorlib
الحُكْمُ‌: العلم و الفقه و القضاء بالعدل، و هو مصدر حَكَمَ‌ يَحْكُمُ.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 46 noorlib
أي عِلْماً و فِقهاً، هذا لِيَحْيَى بن زكريَّا.تهذیب اللغة, جلد 4, صفحه 69 noorlib
قال اللیث: و الحُكم: العِلم و الفِقْه. و الحُكم أيضاً: القضاءُ بالعدل.تهذیب اللغة, جلد 4, صفحه 69 noorlib
قال اللیث: و الحُكم: العِلم و الفِقْه. و الحُكم أيضاً: القضاءُ بالعدل. قلت و العرب تقول: حَكَمْت و أَحْكمتُ‌ و حكَّمت بمعنى مَنَعْت ورددت، و من هذا قيل للحاكم بين الناس حاكم: لأنه يمنع الظالم من الظلم. و أخبرني المنذري عن أبي طالب أنه قال في قولهم: حَكَم اللّٰه بيننا، قال الأصمعي: أصل الحُكومة ردُّ الرجُل عن الظلم، و منه سُمِّيت حَكَمةُ‌ اللِّجام: لأنها تَرُدُّ الدَّابَّة. و أخبرني المُنذري عن ثعلب عن ابن الأعرابي أنه قال: حَكَم فلانٌ‌ عن الشيء أي رجع، و أحْكَمْتُه أنا أي رَجَعْتُه قلتُ‌: جعل ابن الأعرابي حكم لازماً كما ترى.تهذیب اللغة, جلد 4, صفحه 69 noorlib
حكم: منع براى اصلاح (مفردات) و قضاوت. در اقرب قيد اصلاح ذكر نشده است. در قاموس و صحاح آنرا داورى گفته است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 160 noorlib
شايد منظور از حكم قوّۀ تشخيص و درك امور و شايد قضاوت و داورى روى كتاب باشد.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 162 noorlib
الحكم أعمّ‌ من الحكمة، فكلّ‌ حكمة حكم، و ليس كل حكم حكمة، فإنّ‌ اَلْحُكْمَ‌ أن يقضى بشيء على شيء، فيقول: هو كذا أو ليس بكذا.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 249 noorlib
اَلْحُكْمُ‌ بالشيء: أن تقضي بأنّه كذا، أو ليس بكذا، سواء ألزمت ذلك غيره أو لم تلزمه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 248 noorlib
الحُكْمُ‌: العِلْمُ‌ و الفقه و القضاء بالعدل، و هو مصدر حَكَمَ‌ يَحْكُمُ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 141 noorlib
الحُكْمُ‌: العِلْمُ‌ و الفقه.لسان العرب, جلد 12, صفحه 140 noorlib
أَي علماً و فقهاً، هذا لِيَحْيَى بن زَكَرِيَّا.لسان العرب, جلد 12, صفحه 141 noorlib
الصَّبِيّ [ ص ب و ]
" اَلصَّبِيُّ‌ " الصغير و هو من الواو. و في القاموس: من لم يفطم بعد. و في الصحاح: الغلام.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 260 noorlib
أي الحكمة و النبوة و هو ابن ثلاث سنين.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 260 noorlib
صبّى: كودك. راغب گويد: كودكى كه باحتلام نرسيده. در اقرب از جملۀ معانى آن گويد، طفليكه از شير باز گرفته نشده.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 109 noorlib
اَلصَّبِيُّ‌: من لم يبلُغ الحلم.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 475 noorlib