سوره
نام سوره
واژه0
کتاب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ1
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلࣲ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرࣱ مُّبِينٌ2
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ3
إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعࣰاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ4
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءࣰ وَٱلۡقَمَرَ نُورࣰا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَعۡلَمُونَ5
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَّقُونَ6
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ7
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ8
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ9
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمࣱۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ10
وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ11
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمࣰا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرࣲّ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ12
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْۙ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ13
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ14
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتࣲۙ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ15
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرࣰا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ16
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ17
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ18
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ19
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ20
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةࣰ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرࣱ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ21
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحࣲ طَيِّبَةࣲ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفࣱ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانࣲ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡۙ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ22
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ23
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارࣰا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدࣰا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ24
وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ25
لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةࣱۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرࣱ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ26
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمࣲۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعࣰا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ27
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعࣰا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ28
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ29
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ30
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ31
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ32
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ33
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ34
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ35
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ36
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ37
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةࣲ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ38
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ39
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ40
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ41
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ42
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ43
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـࣰٔا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ44
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةࣰ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ45
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ46
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولࣱۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ48
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرࣰّا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ49
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارࣰا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ50
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ51
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ52
وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ53
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسࣲ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ54
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ55
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءࣱ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدࣰى وَرَحۡمَةࣱ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ57
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرࣱ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ58
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقࣲ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامࣰا وَحَلَٰلࣰا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ59
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ60
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنࣲ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانࣲ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبࣲ مُّبِينٍ61
أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ62
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ63
لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ64
وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ65
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ66
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَسۡمَعُونَ67
قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدࣰاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ68
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ69
مَتَٰعࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ70
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةࣰ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ71
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ72
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَـٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ73
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ74
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمࣰا مُّجۡرِمِينَ75
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرࣱ مُّبِينࣱ76
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّـٰحِرُونَ77
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ78
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمࣲ79
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ80
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ81
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ82
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةࣱ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفࣲ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ83
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ84
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةࣰ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ85
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ86
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتࣰا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةࣰ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ87
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةࣰ وَأَمۡوَٰلࣰا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ88
قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ89
وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيࣰا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ90
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ91
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةࣰۚ وَإِنَّ كَثِيرࣰا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ92
وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقࣲ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ93
فَإِن كُنتَ فِي شَكࣲّ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ94
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ95
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ96
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ97
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينࣲ98
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ99
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ100
قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمࣲ لَّا يُؤۡمِنُونَ101
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ102
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ103
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكࣲّ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ104
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفࣰا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ105
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذࣰا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ106
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرࣲّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرࣲ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ107
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلࣲ108
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ109
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
واژه
فَلَوْلَا
كَانَتْ
قَرْيَةٌ
آمَنَتْ
فَنَفَعَهَا
إِيمَانُهَا
إِلَّا
قَوْمَ
يُونُسَ
لَمَّا
آمَنُوا
كَشَفْنَا
عَنْهُمْ
عَذَابَ
الْخِزْيِ
فِي
الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا
وَ
مَتَّعْنَاهُمْ
إِلَىٰ
حِينٍ
کتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
زبان
عربی
فارسی
لَوْلَا
لَوْ لا به دو صورت به‌كارمى‌رود - اول بمعنى امتناع چيزى و ممانعت آن از وقوع كار ديگر. كه خبرش لزوما حذف مى‌شود. و در جواب شرط‍‌ از خبرش بى‌نياز است مثل آيه: لَوْ لاٰ أَنْتُمْ‌ لَكُنّٰا مُؤْمِنِينَ‌. اگر شما نبوديد ما مؤمن بوديم. دوّم بمعنى - هلا - كه بعدش فعل مى‌آيد مثل: لَوْ لاٰ أَرْسَلْتَ‌ إِلَيْنٰا رَسُولاً.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 179 noorlib
" لَوْ لا" هي مركبة من معنى أن و لَوْ، و ذلك أن لو لا تمنع الثاني من أجل وجود الأول.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 383 noorlib
قال الفرَّاء أيْضاً: لو لا إذا كانت مع الأسماء، فهي شرطٌ‍‌، و إذا كانت مع الأفعال، فهي بمعنى هلاَّ، لَوْمٌ‌ على ما مضى و تحضيض لِمَا يأتِي.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 239 noorlib
لو داراى اقسامى است: 1 - مفيد شرطيت است ميان دو جمله و دلالت بر امتناع جواب دارد بجهت امتناع شرط‍‌ و شرطيت در ماضى است 2 - حرف مصدرى. 3 - بمعنى تمنّى (ايكاش)قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 213 noorlib
لولا: بر سه وجه است يكى اينكه بدو جمله اسميّه و فعليه داخل شود براى ربط‍‌ امتناع دوم بوجود اوّلى. دوّم آنكه براى تخصيص و تشويق باشد. سوم آنكه براى توبيخ باشد.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 219 noorlib
«لَوْ لاَ» يجيء على وجهين: أحدهما: بمعنى امتناع الشيء لوقوع غيره، و يلزم خبره الحذف، و يستغنى بجوابه عن الخبر. نحو: لَوْ لاٰ أَنْتُمْ‌ لَكُنّٰا مُؤْمِنِينَ‌ [سبأ/ 31]. و الثاني: بمعنى هلاّ، و يتعقّبه الفعل نحو: لَوْ لاٰ أَرْسَلْتَ‌ إِلَيْنٰا رَسُولاً [طه/ 134] أي: هلاّ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 753 noorlib
كَانَ يكُون [ ك و ن ]
لِكان في العربية ثلاثة مواضع؛ تكون تامة و ناقصة و زائدة. فالتامة: لها اسم بغير خبر و هي فعل حقيقي بمعنى حدث و وقع. كقولك: أنا مذ كنت صديقُك، برفع القاف: أي أنا صديقك مذ خلقت. الناقصة: لها اسم و خبر و تدل على الزمان و لا تدل على الحدث. الزائدة: تزاد مؤكدة للكلام، لا اسم لها و لا خبر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5929 noorlib
«كان» هرگاه در معنى زمان ماضى به كار رود جائز است كه در كاربردش در آن صفات بحال خود باقى باشد چنانكه در آيات اخير ذكر شد: و نيز جائز است كه صفات يادشده در چيزى يا شخصى كه با«كان» بيان شده فقط‍‌ در گذشته بوده و تغيير كرده باشد مثل: كان فلان كذا - ثم صار كذا. يعنى فلانى چنين بود و چنين شد، در چنين مواردى فرق نمى‌كند كه زمان مورد نظر يعنى زمانى كه«كان» در آن به كار رفته بسيار دور و يا گذشته بعيد باشد مثل‌اينكه گفته شود«كان في اوّل ما أوحد اللّه تعالى» يعنى در سرآغازى بود كه خداى تعالى آفرينش بوجود آورده است و ايجاد كرده است و يا اينكه به كار بردن«كان» در زمانى باشد كه فقط‍‌ يك‌لحظه از وقتى كه سخن در آن مورد مى‌گوئيم گذشته باشد، براى هر دو مورد. 1 - مثل‌اينكه بگوئى«كان آدم كذا» آدم چنان بوده. 2 - يا اينكه گفته شود«كان زيد هاهنا» زيد اين جا بود(كه در عبارت اول از چگونگى خلقت آدم و در عبارت دوّم از يك‌لحظه قبل سخن گفته‌ايم) به‌طورى‌كه ميان تو و زمانى كه از بودن«زير» خبر مى‌دهى كمترين زمانى فاصله است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 98 noorlib
«كان» هرگاه در معنى زمان ماضى به كار رود جائز است كه در كاربردش در آن صفات بحال خود باقى باشد چنانكه در آيات اخير ذكر شد: و نيز جائز است كه صفات يادشده در چيزى يا شخصى كه با«كان» بيان شده فقط‍‌ در گذشته بوده و تغيير كرده باشد مثل: كان فلان كذا - ثم صار كذا. يعنى فلانى چنين بود و چنين شد، در چنين مواردى فرق نمى‌كند كه زمان مورد نظر يعنى زمانى كه«كان» در آن به كار رفته بسيار دور و يا گذشته بعيد باشد مثل‌اينكه گفته شود«كان في اوّل ما أوحد اللّه تعالى» يعنى در سرآغازى بود كه خداى تعالى آفرينش بوجود آورده است و ايجاد كرده است و يا اينكه به كار بردن«كان» در زمانى باشد كه فقط‍‌ يك‌لحظه از وقتى كه سخن در آن مورد مى‌گوئيم گذشته باشد، براى هر دو مورد. 1 - مثل‌اينكه بگوئى«كان آدم كذا» آدم چنان بوده. 2 - يا اينكه گفته شود«كان زيد هاهنا» زيد اين جا بود(كه در عبارت اول از چگونگى خلقت آدم و در عبارت دوّم از يك‌لحظه قبل سخن گفته‌ايم) به‌طورى‌كه ميان تو و زمانى كه از بودن«زير» خبر مى‌دهى كمترين زمانى فاصله است. از اين روى - درست است كه در آيه گفته مى‌شود: كَيْفَ‌ نُكَلِّمُ‌ مَنْ‌ كٰانَ‌ فِي اَلْمَهْدِ صَبِيًّا.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 98 noorlib
در بسيارى از توصيف‌ها درباره صفات خداوند خبر از معنى ازليت مى‌دهد مثل: إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ كٰانَ‌ عَلِيماً حَكِيماً كه از ازلى بودن علم و حكمت و قدرت و رحمت و بخشش حق‌تعالى خبر مى‌دهد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 97 noorlib
کان در بسيارى از توصيف‌ها درباره صفات خداوند خبر از معنى ازليت مى‌دهد. و هرگاه واژه«كان» بصورت ماضى و متعلق به صفت در چيزى كه هنوز وجود دارد به كار رود آگاهى بر اين است كه آن وصف و صفت ملازم آن چيز است و كمتر مى‌شود كه از او جدا شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 97 noorlib
اَلْكَوْنُ : الوجود.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 304 noorlib
قال الليث: الكَوْنُ‌: الحَدَثُ‌، يكونُ‌ من النّاس، و قد يكونُ‌ مصدراً من كانَ‌ يكُونُ‌، كقولهم: نَعُوذُ باللّٰه من الحَوْرِ بَعْدَ الكَوْنِ‌ أي نَعُوذُ باللّٰه مِن رُجُوعٍ‌ بَعْدَ أن كان؛ و مِنْ‌ نَقْضٍ‌ بعد كَوْنٍ‌ قال: و الكائنة أيضاً: الأمْرُ الحادِثُ. قال: و الكَيْنُونَةُ‌: في مصدر كان يكونَ‌: أَحْسَنُ. (ثعلب عن ابن الأعرابي): كانَ‌ يَدُلُّ‌ على خَبَرٍ ماضٍ‌ في وسطِ‍‌ الكلام و آخرِه، و لا يكون صِلَةً‌ في أوَّلِه، لأنّ‌ الصّلَةَ‌ تابعةٌ‌ لا مَتْبُوعَةٌ‌؛ و كانَ‌ تأتِي باسْمِ‌ و خبر؛ و تأتي باسمٍ‌ واحدٍ و هو خَبَرُها؛ كقولك: كانَ‌ الأمْرُ. و كانتِ‌ القِصَّةُ‌؛ أي وَقَعَ‌ الأمْرُ؛ و وَقَعَتِ‌ القِصَّةُ‌، و هذه تُسَمَّى التَّامَّةَ‌ المكْتفيَة، و كان يكونُ‌ جَزَاءً.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 205 noorlib
الكون: الحَدث. و قد كان كَوْنا، و كَيْنُونة، عن اللحيانى. و كان، و يكون . من الأفعال التى ترفع الأسماء و تنصب الأخبار، كقولك: كان زيد قائما، و يكون عمرو ذاهبا، و المصدر: كَوْنا و كيانا.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 7, صفحه 144 noorlib
كان بمعنى بود، هست، واقع شده و غير آن ميايد. راغب ميگويد: كان عبارت است از زمان گذشته. در صحاح گفته: كان را اگر عبارت از زمان گذشته دانستى احتياج بخبر خواهد داشت زيرا فقط‍‌ بزمان دلالت كرده و اگر آنرا عبارت از حدوث شىء و وقوع آن دانستى از خبر بى‌نياز است زيرا بزمان و معنى هر دو دلالت كرده است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 169 noorlib
كَانَ‌ : عبارة عمّا مضى من الزمان، و في كثير من وصف اللّه تعالى تنبئ عن معنى الأزليّة، قال: وَ كٰانَ‌ اَللّٰهُ بِكُلِّ شَيْ‌ءٍ عَلِيماً. و ما استعمل منه في جنس الشيء متعلّقا بوصف له هو موجود فيه فتنبيه على أن ذلك الوصف لازم له، قليل الانفكاك منه. نحو قوله في الإنسان: وَ كٰانَ‌ اَلْإِنْسٰانُ كَفُوراً. و قوله في وصف الشّيطان: وَ كٰانَ‌ اَلشَّيْطٰانُ‌ لِلْإِنْسٰانِ خَذُولاً. و إذا استعمل في الزمان الماضي فقد يجوز أن يكون المستعمل فيه بقي على حالته كما تقدّم ذكره آنفا، و يجوز أن يكون قد تغيّر نحو: كَانَ‌ فلان كذا ثم صار كذا. و لا فرق بين أن يكون الزمان المستعمل فيه كان قد تقدّم تقدما كثيرا، نحو أن تقول: كان في أوّل ما أوجد اللّه تعالى، و بين أن يكون في زمان قد تقدّم بآن واحد عن الوقت الذي استعملت فيه كان، نحو أن تقول: كان آدم كذا، و بين أن يقال: كان زيد هاهنا، و يكون بينك و بين ذلك الزمان أدنى وقت.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 730 noorlib
الكَوْنُ‌: الحَدَثُ‌، و قد كان كَوْناً و كَيْنُونة ; عن اللحياني و كراع، و الكَيْنونة في مصدر كانَ‌ يكونُ‌ أَحسنُ. قال الفراء: العرب تقول في ذوات الياء مما يشبه زِغْتُ‌ و سِرْتُ‌: طِرْتُ‌ طَيْرُورَة و حِدْتُ‌ حَيْدُودَة فيما لا يحصى من هذا الضرب، فأَما ذوات الواو مثل قُلْتُ‌ و رُضْتُ‌، فإِنهم لا يقولون ذلك، و قد أَتى عنهم في أَربعة أَحرف: منها الكَيْنُونة من كُنْتُ‌، و الدَّيْمُومة من دُمْتُ‌، و الهَيْعُوعةُ‌ من الهُواع، و السَّيْدُودَة من سُدْتُ‌، و كان ينبغي أَن يكون كَوْنُونة، و لكنها لما قَلَّتْ‌ في مصادر الواو و كثرت في مصادر الياءِ أَلحقوها بالذي هو أَكثر مجيئاً منها، إِذ كانت الواو و الياء متقاربتي المخرج. قال: و كان الخليل يقول كَيْنونة فَيْعولة هي في الأَصل كَيْوَنونة، التقت منها ياء و واوٌ و الأُولى منهما ساكنة فصيرتا ياء مشددة مثل ما قالوا الهَيِّنُ‌ من هُنْتُ‌، ثم خففوها فقالوا كَيْنونة كما قالوا هَيْنٌ‌ لَيْنٌ‌; قال الفراء: و قد ذهب مَذْهباً إِلا أَن القول عِندي هو الأَول.لسان العرب, جلد 13, صفحه 363 noorlib
من أَقسام كان الناقصة أَيضاً أَن تأْتي بمعنى صار كقوله سبحانه: وَ كٰانَتِ‌ اَلْجِبٰالُ‌ كَثِيباً مَهِيلاً.لسان العرب, جلد 13, صفحه 367 noorlib
القَرْيَة [ ق ر ي ]
القَرْيَةُ‌: اسمى است براى جايى كه مردم در آنجا مجتمع هستند و گرد آمده‌اند و نيز جداگانه براى همه مردم(اجتماع آنها) هم به‌كارمى‌رود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 183 noorlib
اَلْقَرْيَةُ‌: الضيعة و المدينة، سميت بذلك لأن الماء يقرى فيها أي يجمع، و ربما جاءت بالكسر كلحية و هي لغة يمانية. قال الجوهري: جمع القرية على قرى على غير القياس.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 339 noorlib
در اينگونه آيات اگر قول راغب را پذيرفتيم هيچ و گرنه بايد لفظ‍‌ «اهل» مقدّر شود.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 4 noorlib
قَرْيَه: راغب گويد: قريه نام موضعى است كه مردم در آن جمع شوند، بمردم نيز قريه گويند و در هر دو معنى استعمال ميشود. همچنين زمخشرى، در مجمع فرمايد: قريه زمينى است داراى خانه‌هاى بسيار، اصل آن از قرى بمعنى جمع است «قريت الماء فى الحوض» آبرا در حوض جمع كردم و نيز گفته: قريه، بلده، مدينه نظير هم‌اند. قريه از قرى بمعنى جمع كردن. است پس قريه موضعى است كه خانه‌ها را جمع كرده يا مردم را اعمّ‌ از آنكه ده باشد يا شهر. و نميشود گفت: معناى قريه فقط‍‌ ده است. در قاموس آمده: «القَرْيَةُ‌: المصرالجامع» در اقرب الموارد گويد «القَرْيَةُ‌: المصر الجامع. . . و تقع على المدينة و غيرها» حتى بلانۀ مورچگان قرية النمل گويند على هذا بايد با قرينه فهميد كه آيا مراد شهر است يا ده. لفظ‍‌ قريه و جمع آن قرى در قرآن اغلب در موارد ذمّ‌ بكار رفته در آباديهائيكه اهل ايمان نبوده و در جهالت زندگى ميكرده‌اند از اين ميشود بدست آورد كه مراد از قريه فقط‍‌ محل اجتماع مردم يا خانه‌هاست و غير از اجتماع معناى ديگرى در نظر نيست ايضا و در شهرهائيكه بصورت اجتماع و تعاون و همكارى زندگى ميكرده‌اند بكار رفته. لفظ‍‌ مدينه نيز مثل قريه در جاهائيكه كفر و جهالت حكومت ميكرده بكار رفته است. خلاصه: ميان قريه و مدينه فرقيكه قابل اعتماد باشد بدست نيامد. . . بلى ميشود از استعمال قرآن بدست آورد كه مدينه بمعنى آبادى بزرگ و شهر است و قريه اعمّ‌ ميباشد. و اللّه العالم.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 3 noorlib
اَلْقَرْيَةُ‌: اسم للموضع الذي يجتمع فيه الناس، و للناس جميعا، و يستعمل في كلّ‌ واحد منهما.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 669 noorlib
ابن سيده: القَرْيَة و القِرْيَة لغتان المصر الجامع; التهذيب: المكسورة يمانية، و من ثم اجتمعوا في جمعها على القُرى فحملوها على لغة من يقول كِسْوة و كُساً، و قيل: هي القَرْيَة، بفتح القاف لا غير، قال: و كسر القاف خطأٌ، و جمعها قُرًى، جاءَت نادرة. ابن السكيت: ما كان من جمع فَعْلَة بفتح الفاء معتلاًّ من الياء و الواو على فِعال كان ممدوداً مثل رَكْوة و رِكاء و شَكْوة و شِكاء و قَشْوة و قِشاء، قال: و لم يسمع في شيء من جميع هذا القصرُ إِلاَّ كَوَّة و كُوًى و قَرْيَة و قُرًى، جاءَتا على غير قياس. الجوهري: القَرْيَة معروفة، و الجمع القُرَى على غير قياس. و في الحديث: أَن نبيّاً من الأَنبياء أَمر بقَرْية النمل فأُحْرقتْ. ; هي مَسْكَنُها و بيتها، و الجمع قُرًى، و القَرْيَة من المساكن و الأَبنية و الضِّياع و قد تطلق على المدن.لسان العرب, جلد 15, صفحه 177 noorlib
آمَنَ [ ء م ن ]
الإِيمان في الشريعة: اسم لجميع الطاعات و اجتناب المعاصي. هذا قول المعتزلة و الزيديّة و بعض الخوارج. و قال بعضهم: هو الإِقرار و المعرفة باللّٰه تعالى و بكل ما جاء من عنده. و هو قول بعض أهل الرأي. و قالت المرجئة: هو الإِقرار و المعرفة بما جاء من عند اللّٰه تعالى مما أجمعت عليه الأمة. و قالت الكرّامية: الإِيمان: الإِقرار باللسان فقط‍‌، و المنافق مؤمن . و قالت الأشعرية: الإِيمان: التصديق. و قالت الجهميّة: الإِيمان: المعرفة فقط‍. و القول الصحيح هو الأول، لقوله تعالى: إِنَّمَا اَلْمُؤْمِنُونَ‌ اَلَّذِينَ‌ آمَنُوا بِاللّٰهِ‌ وَ رَسُولِهِ. . . الآية، و قوله قَدْ أَفْلَحَ‌ اَلْمُؤْمِنُونَ. . . . ثم وَصَفَهم بصفاتهم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 328 noorlib
واژۀ إِيمَان - گاهى اسم دين و شريعتى است كه پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) آورده است. گاهى هم واژۀ - ايمان - بر روش مدح و ستايش به كار مى‌رود كه مراد پذيرفتن و گردن نهادن نفس به حقّ‌ است با تصديق به آن و اين موضوع يعنى ايمان در اين وجه با جمع شدن سه حالت حاصل مى‌شود: 1 - شناسائى يا تحقيق با انديشه و دل. 2 - اقرار بزبان و بيان كردن آن. 3 - عمل كردن با اعضاء و جوارح. ‌و به هريك از اعتقاد، صدق گفتار و عمل صالح، ايمان مى‌گويند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 207 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ لغة هو التصديق المطلق اتفاقا من الكل و شرعا على الأظهر هو التصديق بالله بأن يصدق بوجوده، و بصفاته، و برسله بأن يصدق بأنهم صادقون فيما أخبروا به عن الله، و بكتبه بأن يصدق بأنها 205 كلام الله و أن مضمونها حق.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 204 noorlib
اتفق أهل العلم من اللُّغويين و غيرهم أن «الإيمان» معناه: التَّصْديق.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 368 noorlib
آمنت بالشيء، إذا صدّقت به.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 371 noorlib
آمن بالشىء: صدَّق، و أَمِنَ‌: كَذِبَ‌ مَنْ‌ أخبره.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 493 noorlib
آياتى كه آمن و آمنوا و ساير مشتقّات آن بمعنى ايمان آوردن است، اكثرا با باء و گاهى با لام متعدّى شده‌اند مثل «كُلٌّ آمَنَ‌ بِاللّٰهِ‌» بقره: 285 و مثل « فَآمَنَ‌ لَهُ لُوطٌ» عنكبوت: 26.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
إِيمَان: تسليم توأم با اطمينان خاطر. اگر گويند: چرا بر خلاف اهل تفسير ايمان را تسليم معنى ميكنيد با آنكه طبرسى رحمه الله فرموده ازهرى ميگويد: علماء اتفاق دارند بر اينكه ايمان بمعنى تصديق است، الميزان آنرا استقرار اعتقاد در قلب معنى كرده و راغب تصديق توأم با اطمينان خاطر گفته است. گوئيم [قرآن مجيد ايمان بمعنى اعتقاد را تأييد نميكند] بلكه بهترين معناى آن همان تسليم است زيرا مى‌بينيم آنانرا كه اعتقاد دارند ولى تسليم عقيدۀ خويش نيستند كافر مى‌شمارد.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
فعل امن اگر متعدّى بنفسه باشد بمعنى ايمنى دادن است مثل: «وَ آمَنَهُمْ‌ مِنْ‌ خَوْفٍ‌» قريش.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ يستعمل تارة اسما للشريعة التي جاء بها محمّد عليه الصلاة و السلام، و يوصف به كلّ‌ من دخل في شريعته مقرّا باللّه و بنبوته‌ بِاللّٰهِ. و تارة يستعمل على سبيل المدح، و يراد به إذعان النفس للحق على سبيل التصديق، و ذلك باجتماع ثلاثة أشياء: تحقيق بالقلب، و إقرار باللسان، و عمل بحسب ذلك بالجوارح. و يقال لكلّ‌ واحد من الاعتقاد و القول الصدق و العمل الصالح: إيمان.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ يستعمل تارة اسما للشريعة التي جاء بها محمّد عليه الصلاة و السلام، و يوصف به كلّ‌ من دخل في شريعته مقرّا باللّه و بنبوته. و تارة يستعمل على سبيل المدح، و يراد به إذعان النفس للحق على سبيل التصديق، و ذلك باجتماع ثلاثة أشياء: تحقيق بالقلب، و إقرار باللسان، و عمل بحسب ذلك بالجوارح. و يقال لكلّ‌ واحد من الاعتقاد و القول الصدق و العمل الصالح: إيمان.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
آمَنَ‌ : إنما يقال على وجهين: - أحدهما متعديا بنفسه، يقال: آمَنْتُهُ‌ ، أي: جعلت له الأمن، و منه قيل للّه: مُؤْمِنٌ‌ . - و الثاني: غير متعدّ، و معناه: صار ذا أَمْنٍ‌ .مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
ابن سيده الأَمْنُ‌ نقيض الخوف، أَمِن فلانٌ‌ يأْمَنُ‌ أَمْناً و أَمَناً ; حكى هذه الزجاج، و أَمَنةً‌ و أَماناً فهو أَمِنٌ.لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
الأَصلُ في الإِيمان الدخولُ في صِدْقِ الأَمانةِ‌ التي ائْتَمَنه الله عليها، فإذا اعتقد التصديقَ بقلبه كما صدَّقَ بلِسانِه فقد أَدّى الأَمانةَ‌ و هو مؤمنٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 23 noorlib
الإِيمانُ‌ : ضدُّ الكفر.و الإِيمان : بمعنى التصديق، ضدُّه التكذيب.يقال: آمَنَ‌ به قومٌ و كذَّب به قومٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
آمَنْتُه المتعدي فهو ضدُّ أَخَفْتُه.لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
قال ثعلب: المؤمِنُ‌ بالقلب و المُسلِمُ‌ باللسان، قال الزجاج: صفةُ‌ المؤمن بالله أَن يكون راجياً ثوابَه خاشياً عقابه.لسان العرب, جلد 13, صفحه 24 noorlib
نَفَعَ ینفَع [ ن ف ع ]
سود يا نَفْع چيزى است كه انسان را در رسيدن به نيكى‌ها و خيرات يارى مى‌كند و هر چيزى كه به‌وسيله آن انسان به خير و نيكى برسد خير است. پس نفع همان خير است و ضررش شر و بدى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 385 noorlib
نفع: فائده بهره و آن مقابل ضرر است.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 96 noorlib
اَلنَّفْعُ‌: ما يُسْتَعَانُ‌ به في الوُصُولِ‌ إلى الخَيْرَاتِ‌، و ما يُتَوَصَّلُ‌ به إلى الخَيْرِ فهو خَيْرٌ، فَالنَّفْعُ‌ خَيْرٌ، و ضِدُّهُ‌ الضُّرُّ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 819 noorlib
الإِيمان [ ء م ن ]
واژۀ إِيمَان - گاهى اسم دين و شريعتى است كه پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) آورده است. گاهى هم واژۀ - ايمان - بر روش مدح و ستايش به كار مى‌رود كه مراد پذيرفتن و گردن نهادن نفس به حقّ‌ است با تصديق به آن و اين موضوع يعنى ايمان در اين وجه با جمع شدن سه حالت حاصل مى‌شود: 1 - شناسائى يا تحقيق با انديشه و دل. 2 - اقرار بزبان و بيان كردن آن. 3 - عمل كردن با اعضاء و جوارح. ‌و به هريك از اعتقاد، صدق گفتار و عمل صالح، ايمان مى‌گويند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 207 noorlib
اتفق أهل العلم من اللُّغويين و غيرهم أن «الإيمان» معناه: التَّصْديق.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 368 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ يستعمل تارة اسما للشريعة التي جاء بها محمّد عليه الصلاة و السلام، و يوصف به كلّ‌ من دخل في شريعته مقرّا باللّه و بنبوته. و تارة يستعمل على سبيل المدح، و يراد به إذعان النفس للحق على سبيل التصديق، و ذلك باجتماع ثلاثة أشياء: تحقيق بالقلب، و إقرار باللسان، و عمل بحسب ذلك بالجوارح. و يقال لكلّ‌ واحد من الاعتقاد و القول الصدق و العمل الصالح: إيمان.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
الأَصلُ في الإِيمان الدخولُ في صِدْقِ الأَمانةِ‌ التي ائْتَمَنه الله عليها، فإذا اعتقد التصديقَ بقلبه كما صدَّقَ بلِسانِه فقد أَدّى الأَمانةَ‌ و هو مؤمنٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 23 noorlib
الإِيمانُ‌ : ضدُّ الكفر.و الإِيمان : بمعنى التصديق، ضدُّه التكذيب.يقال: آمَنَ‌ به قومٌ و كذَّب به قومٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
إلّا
[إِلاَّ]: حرف بمعنى الاستثناء يُنْصَب ما بعده في الإِيجاب، و يُبْدَل ما بعدهِ‌ مما قبله في النفي، تقول: جاءني القوم إِلا زيداً، و ما جاءني أحدٌ إِلا زيدٌ. و حكى بعضهم أن«إِلاّ»تكون بمعنى «غير»أيضاً، قال اللّٰه تعالى: لَوْ كٰانَ‌ فِيهِمٰا آلِهَةٌ‌ إِلاَّ اَللّٰهُ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 134 noorlib
" لاَ " تكون لمعان: للنهي في مقابلة الأمر و تكون للنفي، . . و جاء " لاَ " بمعنى لم .. و جاءت بمعنى ليس، و جاءت جوابا للاستفهام، و تكون عاطفة في الإيجاب، و تكون زائدة، و تكون عوضا عن الفعل.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 369 noorlib
اعتراضها بين الجار و المجرور مثل" غضب من لاَ شيء "، و بين الناصب و المنصوب و بين الجازم و المجزوم نحو إِلاّٰ تَفْعَلُوهُ‌ [ 73/8] دليل على أنها ليس لها الصدر بخلاف" ما.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 370 noorlib
إلاَّ - بالكسر و التشديد - قال الجوهري: هو حرف استثناء، يستثنى بها على خمسة أوجه: بعد الإيجاب، و بعد النفي، و المفرغ، و المقدم، و المنقطع. فتكون في المنقطع بمعنى "لكن" لأن المستثنى من غير جنس المستثنى منه. و قد يوصف بإلا، فإن وصفت بها جعلتها و ما بعدها في موضع غير، و أتبعت الاسم بعدها ما قبله في الإعراب.. ثم قال: و أصل " إلاَّ " الاستثناء و الصفة عارضة، و أصل" غير "صفة و الاستثناء عارض، و قد تكون" إلاَّ " بمنزلة الواو في العطف. . . انتهى.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 32 noorlib
اِلاّٰ: حرف استثناء است در اقرب الموارد گويد: الاّ بر چهار وجه است 1 - استثناء 2 - صفت بمعنى غير 3 - عاطفه بمعنى واو 4 - زائده.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 94 noorlib
آيۀ ديگرى كه گفته‌اند الاّ بمعنى واو است اين آيه است «يٰا مُوسىٰ‌ لاٰ تَخَفْ‌ إِنِّي لاٰ يَخٰافُ‌ لَدَيَّ‌ اَلْمُرْسَلُونَ‌ إِلاّٰ مَنْ‌ ظَلَمَ‌ ثُمَّ‌ بَدَّلَ‌ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ‌» نمل: 10 و 11 گفته‌اند: تقديرش چنين است «لاٰ يَخٰافُ‌ لَدَيَّ‌ اَلْمُرْسَلُونَ‌ إِلاّٰ مَنْ‌ ظَلَمَ‌ ثُمَّ‌ بَدَّلَ‌ حُسْناً.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 95 noorlib
در مجمع و كشّاف تصريح شده كه آن در «إِلاّٰ مَنْ‌ تَوَلّٰى وَ كَفَرَ» غاشيه: 24 منقطع است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 95 noorlib
مجمع البيان از ابو عبيده نقل ميكند كه «الاّ» بمعنى واو عاطفه است و تقدير آن «و لاٰ الذين ظلموا» ميباشد ولى اين ناصواب است و الاّ در جاى خود واقع است النهايه، استثنا منقطع است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 94 noorlib
ناگفته نماند در قرآن مجيد استثناء منقطع كه بمعنى «لكن، ولى» است بسيار يافت ميشود و اينكه گفته‌اند: استثناء منقطع در كلام فصيح نميايد درست نيست در دو آيۀ گذشته استثناء چنانكه ديديم منقطع است و در كريمۀ «مٰا لَهُمْ‌ بِهِ‌ مِنْ‌ عِلْمٍ‌ إِلاَّ اِتِّبٰاعَ‌ اَلظَّنِّ‌» نساء: 157 نيز منقطع است. و شاهد بسيار روشن اين استثناء آيات 40-74 128-160 سورۀ صافّات است كه همۀ الاّها بمعنى «ولى و لكن» آمده و منقطع‌اند.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 95 noorlib
القَوْم [ ق و م ]
القَوْم: جماعة الرجال دون النساء، لا واحد له من لفظه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 8, صفحه 5662 noorlib
قال بعضهم: القوم: لجماعة الرجال و النساء.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 8, صفحه 5662 noorlib
قَوْم - در اصل گروهى از مردان غير از زنان است ازاين‌روى گفت: لاٰ يَسْخَرْ قَوْمٌ‌ مِنْ‌ قَوْمٍ. ولى در اكثر آيات قرآن هركجا به قوم اشاره شده مردان و زنان با هم اراده شده است و حقيقت معنى آن در مورد مردان همانست كه با آيه: اَلرِّجٰالُ‌ قَوّٰامُونَ‌ عَلَى اَلنِّسٰاءِ آگاهى داده است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 277 noorlib
اَلْقَوْمُ‌ في كلام المحققين من اللغويين: الرجال دون النساء لا واحد له من لفظه، و جمع اَلْقَوْم: أَقْوَام، و جمع الجمع: أَقَاوِم . نص على ذلك الجوهري و غيره. سموا بذلك لِقِيَامِهِمْ‌ بالعظائم و المهمات. و عن الصنعاني و ربما دخل النساء تبعا لأن قَوْمَ‌ كل نبي رجال و نساء. و قَوْمُ‌ الرجل: أقرباؤه و الذين يجتمعون معه في حد واحد. و قد يعم الرجل من الأجانب فيسميه قَوْمَهُ‌ توسعا للمجاورة. و يذكر اَلْقَوْم و يؤنث، يقال قَامَ‌ اَلْقَوْمُ‌ و قَامَتِ‌ اَلْقَوْمُ. قال في المصباح: و كذلك اسم كل جمع لا واحد له من لفظه كرهط‍‌ و نحوه.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 147 noorlib
القَوْمُ‌: الجماعة من الرجال و النساء جميعا. و قيل: هو للرجال خاصة دون النساء.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 593 noorlib
القَوْمُ‌: الجماعة من الرجال و النساء جميعا. و قيل: هو للرجال خاصة دون النساء، و يقوّى ذلك قوله تعالى: لاٰ يَسْخَرْ قَوْمٌ‌ مِنْ‌ قَوْمٍ‌ عَسىٰ‌ أَنْ‌ يَكُونُوا خَيْراً مِنْهُمْ‌ وَ لاٰ نِسٰاءٌ مِنْ‌ نِسٰاءٍ عَسىٰ‌ أَنْ‌ يَكُنَّ‌ خَيْراً مِنْهُنَّ‌ [الحجرات: 11] فلو كان النساء من القوم لم يقل: وَ لاٰ نِسٰاءٌ مِنْ‌ نِسٰاءٍ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 593 noorlib
قوم: جماعت مردان. در صحاح گفته: قوم بمعنى مردان است و شامل زنان نيست از لفظ‍‌ خود مفرد ندارد گاهى زنان نيز داخل قوم‌اند بتبعيّت زيرا قوم هر پيامبر شامل مردان و زنان است، همچنين است قول راغب در مفردات. در اقرب الموارد گويد: جماعت مردان را قوم گفته‌اند كه آنها قائم و متصدى بكارهاى مهمّ‌اند، اين لفظ‍‌ مذكّر و مؤنّث آيد گويند: «قام القوم و قامت القوم» در مجمع ذيل آيۀ فوق فرموده: خليل گفته: قوم بمردان اطلاق ميشود نه بزنان چون بعضى با بعضى بكارها قيام ميكنند. ولى قاموس معناى اولى آنرا «الجماعة من الرّجال و النّساء معا» گفته است. اقرب الموارد گفته: قوم انسان اقرباى اوست كه با او در جدّ واحد جمع ميشوند، گاهى انسان در ميان اجانب واقع ميشود مجازا و بجهت مجاورت آنها را قوم خود ميداند. از اين استعمال در قرآن بسيار يافته است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 67 noorlib
نميشود مراد از قوم در اين آيات فقط‍‌ مردان باشند لذا بايد براى اخراج زنان قرينۀ داشته باشيم.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 67 noorlib
اَلْقَوْمُ‌: جماعة الرّجال في الأصل دون النّساء، و لذلك قال: لاٰ يَسْخَرْ قَوْمٌ‌ مِنْ‌ قَوْمٍ‌ الآية و في عامّة القرآن أريدوا به و النّساء جميعا، و حقيقته للرّجال لما نبّه عليه قوله: اَلرِّجٰالُ‌ قَوّٰامُونَ‌ عَلَى اَلنِّسٰاءِ بِمٰا فَضَّلَ‌ اَللّٰهُ‌ بَعْضَهُمْ‌ عَلىٰ‌ بَعْضٍ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 693 noorlib
القَوْمُ‌: الجماعة من الرجال و النساء جميعاً، و قيل: هو للرجال خاصة دون النساء، و يُقوِّي ذلك قوله تعالى: لاٰ يَسْخَرْ قَوْمٌ‌ مِنْ‌ قَوْمٍ‌ عَسىٰ‌ أَنْ‌ يَكُونُوا خَيْراً مِنْهُمْ‌ وَ لاٰ نِسٰاءٌ مِنْ‌ نِسٰاءٍ عَسىٰ‌ أَنْ‌ يَكُنَّ‌ خَيْراً مِنْهُنَّ‌ ; أَي رجال من رجال و لا نساء من نِساء، فلو كانت النساء من القوم لم يقل وَ لاٰ نِسٰاءٌ مِنْ‌ نِسٰاءٍ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 505 noorlib
قال ابن الأَثير: القَوْم في الأَصل مصدر قام ثم غلب على الرجال دون النساء، و لذلك قابلهن به، و سموا بذلك لأَنهم قَوّٰامُونَ‌ عَلَى اَلنِّسٰاءِ بالأُمور التي ليس للنساء أَن يقمن بها. الجوهري: القَوْم الرجال دون النساء لا واحد له من لفظه، قال: و ربما دخل النساء فيه على سبيل التبع لأَن قوم كل نبي رجال و نساء، و القَوْم يذكر و يؤَنث، لأَن أَسماء الجموع التي لا واحد لها من لفظها إذا كانت للآدميين تذكر و تؤنث مثل رهط‍‌ و نفر و قَوْم.لسان العرب, جلد 12, صفحه 505 noorlib
قَوْمُ‌ كل رجل: شِيعته و عشيرته. و روي عن أَبي العباس: النَّفَرُ و القَوْم و الرَّهط‍‌ هؤُلاء معناهم الجمع لا واحد لهم من لفظهم للرجال دون النساء.لسان العرب, جلد 12, صفحه 505 noorlib
يُونُس
يونس: عليه السّلام نام یکی از پیامبران. نام مباركش چهار بار در قرآن مجيد ذكر شده است و نيز بلفظ‍‌ ذا النون و صاحب الحوت از او ياد شده.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 275 noorlib
يُونُسُ‌ و يُونَسُ‌ و يُونِسُ‌ ، ثلاث لغات: اسم رجل، و حكي فيه الهمز أَيضاً، و اللَّه أَعلم.لسان العرب, جلد 6, صفحه 17 noorlib
لَمَّا
لَمّا: بمعنى حين، يأتي بعدها الفعل الماضي، تقول: جاءني فلان لمّا جاءني فلان.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5966 noorlib
لمّا: حرف يجزم الفعل المضارع، و هو «لم»ضمّت إِليه«ما» قال سيبويه في الفرق بينهما: «لم»نفي لقولك: فعل. و«لمّا»نفي لقولك: قد فعل.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5966 noorlib
لَمَّا اين كلمه به دو معنى به‌كارمى‌رود - اول براى منفى كردن فعل و بمعنى ماضى بودن آن و نزديك نمودن وقوع آن. معنى دوم - لَمَّا - ظرف زمان است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 156 noorlib
أي ما كل نفس إلا عليها حافظ‍‌، إن قرئت مشددة، و لعليها حافظ‍‌، إن قرئت مخففة، و تكون ما زائدة. قال الشيخ أبو علي: قرأ جعفر و ابن عامر و عاصم و حمزة: لَمّٰا عَلَيْهٰا بتشديد الميم، و الباقون بالتخفيف. و حجة من خفف: أن إن عنده هي المخففة من المثقلة و اللام معها هي التي تدخل مع هذه المخففة لتخليصها من إن النافية، و ما صلة كالتي في قوله فَبِمٰا رَحْمَةٍ‌ مِنَ‌ اَللّٰهِ‌ [ 159/3] و عَمّٰا قَلِيلٍ‌ [ 40/23] و تكون إن متلقية. و حجة من ثقل لما كانت إن عنده إن النافية كالتي في قوله فِيمٰا إِنْ‌ مَكَّنّٰاكُمْ‌ فِيهِ‌ [ 26/46] و لَمَّا في المعنى بمعنى إلا و هي متلقية للقسم - انتهى . و المعنى: ما كل نفس إلا عليها حافظ‍‌ من الملائكة يحفظ‍‌ عملها و فعلها و قولها و يحصي ما تكسبه من خير و شر. و من قرأ بالتخفيف فالمعنى: إن كل نفس لعليها حافظ‍‌ من الملائكة يحفظ‍‌ عملها و رزقها و أجلها.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 164 noorlib
بالتشديد فقال الجوهري: قال الفراء: أصله "لمن ما" فلما كثرت فيه الميمات حذفت منها واحدة، قال و قرأ الزهري لَمّاً بالتنوين أي جميعا. و يحتمل أن يكون أصله لمن من فحذفت منها إحدى الميمين. و قول من قال لَمَّا بمعنى إلا فليس يعرف في اللغة.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 164 noorlib
حروف الجزم: " لَمْ‌ و لَمَّا " و عن بعض المحققين: اختلف النحويون في لَمَّا الرابطة دون الجازمة و التي بمعنى إلا نحو " لَمَّا جائني أكرمته" فقيل: إنها حرف وجود، و قيل ظرف بمعنى حين، و رد بقوله تعالى فَلَمّٰا قَضَيْنٰا عَلَيْهِ‌ اَلْمَوْتَ‌ مٰا دَلَّهُمْ‌ [ 14/34] الآية لانتفاء عامل النصب هنا فيها على تقدير ظرفيتها، لأنه إما قضينا و هو باطل لأن المضاف إليه لا يكون عاملا في المضاف، و لا دلهم لأن ما بعد النفي لا يعمل في متقدمه، فثبتت الحرفية.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 166 noorlib
المعنى: ما كُلُّ‌ إلاّ جميعٌ‌ لَدينا.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 248 noorlib
المعنى: و إن كُلاًّ ليوفينّهم ربّك أعمالَهم. و اللام في «لما» لام «أن» و «ما» زائدة مؤكدة، لم تُغَيِّر المعنى و لا العَمل. و قال الفراء في «لما» ها هنا بالتخفيف قولاً آخر، جعل «ما» اسماً للناس، كما جاز في قوله تعالى: فَانْكِحُوا مٰا طٰابَ‌ لَكُمْ‌ [النساء: 3]. و المعنى: من طاب لكم. و المعنى: وَ إِنَّ‌ كُلاًّ لَمّٰا، أي لمن لَيُوَفِّيَنَّهُمْ.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 249 noorlib
لما لها معانٍ‌ في كلام العرب: أحدها: أنَّها تكون بمعنى الحين إِذا ابتدىء بها، أو كانت مَعطوفة بواو أو فاء، و أُجيبت بفعل يكون جوابها، كقوله: وَ لَمّٰا وَرَدَ مٰاءَ مَدْيَنَ‌ وَجَدَ عَلَيْهِ‌ أُمَّةً‌ و قوله تعالى: فَلَمّٰا بَلَغَ‌ مَعَهُ‌ اَلسَّعْيَ‌ قٰالَ‌ يٰا بُنَيَّ. و قد يُقدّم الجواب عليها. و تكون «لما» بمعنى «لم» الجازمة؛ قال اللّٰه تعالى: بَلْ‌ لَمّٰا يَذُوقُوا عَذٰابِ. و تكون بمعنى إلاّ، و هي في لُغة هُذيل بمعنى «إلا» إذا أُجيب بها «إن» التي هي للجحد؛ كقوله: إِنْ‌ كُلُّ‌ نَفْسٍ‌ لَمّٰا عَلَيْهٰا حٰافِظٌ‍. وقولُه تعالى: وَ إِنْ‌ كُلٌّ‌ لَمّٰا جَمِيعٌ‌ لَدَيْنٰا مُحْضَرُونَ. و قال الفَرّاء: «لما» إذا وضعت في معنى إلا فكأنها «لَمْ‌» ضُمّت إليها «ما» فصارا جميعاً بمعنى «إن» التي تكون جحداً، فضمّوا إليها «لا» فصارا جميعاً حرفاً واحداً و خرجا من حَدّ الجحد. و كذلك «لمّا». قال: و كان الكسائي يقول: لا أَعرف وجه «لمّا» بالتّشديد. قلت: و ممّا يدُلك على أن «لما» يكون بمعنى «إلا» مع «أن» التي تكون جَحداً، قولُ‌ اللّٰه عزّ و جلّ‌: إِنْ‌ كُلٌّ‌ إِلاّٰ كَذَّبَ‌ اَلرُّسُلَ. و قال الخليلُ‌: «لمّا» تكون انتظاراً لشيء مُتَوقَّع. و قد تكون انقطاعاً لشيء، قد مَضى. قلت: و هو كقولك: لمّا غَاب قُمْت. الكسائي: «لما» تكون جحداً في مكان، و تكون انتظاراً لشيء متوقَّع في مكان، و تكون بمعنى «إلا» في مكان.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 248 noorlib
معناه: ما كل نفس إلاّ عليها حافظ.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 248 noorlib
أَى: إِلاَّ عليها حافِظٌ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 377 noorlib
لَمَّا بِمَعْنَى حِيْنَ. و لَمَّا كَ‍‌(لَمْ‌)الجَازِمَةِ. و تَكُونُ‌ بِمَعْنَى(إِلاَّ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 377 noorlib
لمّا بر سه وجه باشد يكى آنكه مخصوص مضارع است و مثل «لم» جزم ميدهد و معنى آنرا بماضى قلب ميكند و غالبا منفى آن نزديك بحال است. دوّم: ظرف است بمعنى حين و بقول ابن مالك بمعنى «اذ» و مخصوص است بماضى. سوّم حرف استثنا است بمعنى «الاّ» و بر جملۀ اسميّه داخل شود.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 208 noorlib
اَللاَّمُ‌ الداخل في إن المخفّفة فرقا بينه و بين إن النافية نحو: وَ إِنْ‌ كُلُّ‌ ذٰلِكَ‌ لَما مَتٰاعُ‌ اَلْحَيٰاةِ‌ اَلدُّنْيٰا.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 756 noorlib
لَمَّا يستعمل على وجهين: أحدهما: لنفي الماضي و تقريب الفعل. نحو: وَ لَمّٰا يَعْلَمِ اَللّٰهُ اَلَّذِينَ جٰاهَدُوا. و الثاني: عَلَماً للظّرف نحو: فَلَمّٰا أَنْ جٰاءَ‌ اَلْبَشِيرُ أي: في وقت مجيئه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 746 noorlib
أي ما كل نفس إلا عليها حافظ، و إن كل نفس لعليها. حافظ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 549 noorlib
شدّدها عاصم، و المعنى ما كلّ‌ إلا جميع لدينا.لسان العرب, جلد 12, صفحه 552 noorlib
لَمَّا ، مُرْسَلة الأَلِف مشدَّدة الميم غير منوّنة، فلها معانٍ في كلام العرب: أحدها أنها تكون بمعنى الحين إذا ابتدئ بها، أو كانت معطوفة بواو أو فاءٍ و أُجِيبت بفعل يكون جوابها.. و تكون لمّا بمعنى لم الجازمة; قال الله عز و جل: بَلْ لَمّٰا يَذُوقُوا عَذٰابِ‌ ; أي لم يذوقوه، و تكون بمعنى إلاَّ في قولك: سأَلتكَ لَمَّا فعلت، بمعنى إلا فعلت، و هي لغة هذيل بمعنى إلا إذا أُجيب بها إن التي هي جَحْد.. و قال الفراء: لَمَّا إذا وُضِعت في معنى إلا فكأَنها لمْ ضُمَّت إليها ما، فصارا جميعاً بمعنى إن التي تكون جَحداً، فضموا إليها لا فصارا جميعاً حرفاً واحداً و خرجا من حدّ الجحد، و كذلك لَمَّا ; قال: و مثل ذلك قولهم: لو لا، إنما هي لَوْ و لا جُمِعتا، فخرجت لَوْ مِنْ حدِّها و لا من الجحد إذ جُمِعتا فصُيِّرتا حرفاً; قال: و كان الكسائي يقول لا أَعرفَ وَجْهَ‌ لَمَّا بالتشديد; قال أبو منصور: و مما يدُلُّك على أن لَمَّا تكون بمعنى إلا مع أن التي تكون جحداً قولُ الله عز و جل: إِنْ كُلٌّ إِلاّٰ كَذَّبَ‌ اَلرُّسُلَ‌ ; و هي قراءة قُرّاء الأَمْصار; و قال الفراء: و هي في قراءة عبد الله: إن كلُّهم لَمَّا كذّب الرسلَ‌ ، قال: و المعنى واحد.و قال الخليل: لَمَّا تكون انتِظاراً لشيء متوقَّع، و قد تكون انقطاعةً لشيء قد مضى; قال أَبو منصور: و هذا كقولك: لَمَّا غابَ قُمْتُ‌.قال الكسائي: لَمَّا تكون جحداً في مكان، و تكون وقتاً في مكان، و تكون انتظاراً لشيء متوقَّع في مكان، و تكون بمعنى إلا في مكان، تقول: بالله لَمَّا قمتَ عنا، بمعنى إلا قمتَ عنا.لسان العرب, جلد 12, صفحه 552 noorlib
معناه ما كل نفس إلا عليها حافظ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 552 noorlib
و أما مَن شدَّد لمّا من قوله لَمّٰا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ‌ فإن الزجاج جعلها بمعنى إلا، و أما الفراء فإنه زعم أن معناه لَمَنْ‌ ما، ثم قلبت النون ميماً فاجتمعت ثلاث ميمات، فحذفت إحداهنّ‌ و هي الوسطى فبقيت لمَّا; قال الزجاج: و هذا القول ليس بشيء.لسان العرب, جلد 12, صفحه 553 noorlib
لِ‌: يكى از حروف عوامل در زبان است كه معانى مختلف دارد، اوّل بمعنى حرف - جر - كه آنهم انواعى دارد. 1 - براى متعدى كردن فعل لازم كه حذفش جايز نيست مثل. 2 - نوعى ديگر براى متعدى ساختن بفعل است اما حذفش جايز است دوم: حرف - ل - در اثبات استحقاق و ملك و تصرف است كه مقصود تصرف عينى و ملك و مال نيست بلكه تصرف و در برگرفتن بعضى از منافع يا تصرف عينى است نسبت دهند. سوم: لام در ابتداى سخن(لام ابتداء) چهارم: لامى كه در باب - انّ‌ - يا در اسم آن يا در خبر آن داخل مى‌شود پنجم: حرف لام در - ان مخففه - داخل مى‌شود تا فرقى با - ان نافيه - داشته باشد ششم: لام قسم كه بر سر اسم و فعل ماضى و مستقبل درآید هفتم: حرف لام در خبر لو هشتم: لام منادى كه مفتوح است اگر بر سر ندادهنده باشد مفتوح است و در ندا شونده مكسور. نهم: لام امر.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 183 noorlib
اختلف في اللام من قوله تعالى يُرِيدُ اَللّٰهُ‌ لِيُبَيِّنَ‌ لَكُمْ‌ [ 26/4] فقيل: زائدة، و قيل: للتعليل.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 171 noorlib
اللام المفردة على أقسام: عاملة للجر، و عاملة للجزم، و غير عاملة. و العاملة للجر تكون لمعان: للاستحقاق و هي الواقعة بين معنى و ذات و للاختصاص و الملك و التمليك. و شبه التمليك و التعليل و توكيد النفي، و هي التي يعبر عنها بِلاَمِ‌ الجحود و موافقة إلى و موافقة على في الاستعلاء الحقيقي و المجازي و موافقة في و بمعنى عند و موافقة بعد و موافقة مع و موافقة من و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و موافقة عن و للصيرورة و تسمى لاَمَ‌ العاقبة و لاَمَ‌ المآل و القسم و التعجب معا و يختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و يستعمل في النداء و في غير النداء و للتوكيد و هي اَللاَّمُ‌ الزائدة، و هي أنواع: (منها) المعترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله (منها) اَللاَّمُ‌ المسماة بالمقحمة، و هي المعترضة بين المتضائفين تقوية للاختصاص (منها) اَللاَّمُ‌ المسماة لاَمُ‌ التقوية، و هي المزيدة لتقوية عامل ضعف إما بتأخره أو بكونه فرعا في العمل. و تكون للتبيين نحو "ما أحبني لفلان". و للتعدية و أما اَللاَّمُ‌ العاملة للجزم فهي اَللاَّمُ‌ الموضوعة للطلب، و حركتها الكسر و سليم تفتحها، و إسكانها بعد الواو و الفاء أكثر من تحريكها و أما اَللاَّمُ‌ الغير العاملة فمنها لاَمُ‌ الابتداء، و فائدتها توكيد مضمون الجملة و (منها) الواقعة بعد إن (منها) اَللاَّمُ‌ الزائدة و (منها) لاَمُ‌ الجواب و (منها) الداخلة على أداة الشرط‍‌ للإيذان بأن الجواب بعدها مبني على قسم قبلها لا على الشرط‍‌، و من ثم تسمى اَللاَّمُ‌ المؤذنة، و تسمى اَللاَّمُ‌ الموطئة، لأنها أوطأت الجواب للقسم، أي مهدته له و (منها) لاَمُ‌ " أل "نحو الرجل و الحارث. و (منها) اَللاَّمُ‌ اللاحقة لأسماء الإشارة للدلالة على البعد أو على توكيده على خلاف في ذلك، و أصلها السكون كما في تلك، و إنما كسرت في ذاك لالتقاء الساكنين و (منها) لاَمُ‌ التعجب "ذكره بعضهم و فيه نظر.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 365 noorlib
أي ما كل نفس إلا عليها حافظ‍‌، إن قرئت مشددة، و لعليها حافظ‍‌، إن قرئت مخففة، و تكون ما زائدة. قال الشيخ أبو علي: قرأ جعفر و ابن عامر و عاصم و حمزة: لَمّٰا عَلَيْهٰا بتشديد الميم، و الباقون بالتخفيف. و حجة من خفف: أن إن عنده هي المخففة من المثقلة و اللام معها هي التي تدخل مع هذه المخففة لتخليصها من إن النافية، و ما صلة كالتي في قوله فَبِمٰا رَحْمَةٍ‌ مِنَ‌ اَللّٰهِ‌ [ 159/3] و عَمّٰا قَلِيلٍ‌ [ 40/23] و تكون إن متلقية. و حجة من ثقل لما كانت إن عنده إن النافية كالتي في قوله فِيمٰا إِنْ‌ مَكَّنّٰاكُمْ‌ فِيهِ‌ [ 26/46] و لَمَّا في المعنى بمعنى إلا و هي متلقية للقسم - انتهى . و المعنى: ما كل نفس إلا عليها حافظ‍‌ من الملائكة يحفظ‍‌ عملها و فعلها و قولها و يحصي ما تكسبه من خير و شر. و من قرأ بالتخفيف فالمعنى: إن كل نفس لعليها حافظ‍‌ من الملائكة يحفظ‍‌ عملها و رزقها و أجلها.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 164 noorlib
بالتشديد فقال الجوهري: قال الفراء: أصله "لمن ما" فلما كثرت فيه الميمات حذفت منها واحدة، قال و قرأ الزهري لَمّاً بالتنوين أي جميعا. و يحتمل أن يكون أصله لمن من فحذفت منها إحدى الميمين. و قول من قال لَمَّا بمعنى إلا فليس يعرف في اللغة.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 164 noorlib
المعنى: ما كُلُّ‌ إلاّ جميعٌ‌ لَدينا.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 248 noorlib
المعنى: و إن كُلاًّ ليوفينّهم ربّك أعمالَهم. و اللام في «لما» لام «أن» و «ما» زائدة مؤكدة، لم تُغَيِّر المعنى و لا العَمل. و قال الفراء في «لما» ها هنا بالتخفيف قولاً آخر، جعل «ما» اسماً للناس، كما جاز في قوله تعالى: فَانْكِحُوا مٰا طٰابَ‌ لَكُمْ‌ [النساء: 3]. و المعنى: من طاب لكم. و المعنى: وَ إِنَّ‌ كُلاًّ لَمّٰا، أي لمن لَيُوَفِّيَنَّهُمْ.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 249 noorlib
معناه: ما كل نفس إلاّ عليها حافظ.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 248 noorlib
أَى: إِلاَّ عليها حافِظٌ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 377 noorlib
لام: حرف بيست و سوّم از الفباى عربى و حرف بيست و هفتم از الفباى فارسى است. لام سه قسم است: اوّل عامل جرّ، دوّم عامل جزم، سوّم لام غير عامل. لام جرّ اگر مدخولش ضمير نباشد پيوسته مكسور باشد مثل «الحمد لِلَّهِ. العزّة للّه» مگر در مناداى مستغاث مقرون به ياء كه در آن مفتوح باشد مثل «يا للّه» و اگر مدخولش ضمير باشد پيوسته مفتوح آيد نحو لَنٰا أَعْمٰالُنٰا وَ لَكُمْ‌ أَعْمٰالُكُمْ‌ بقره: 139. مگر با ياء متكلّم كه مكسور آيد از براى لام جرّ بيست و دو معنى ذكر كرده‌اند از قبيل: استحقاق، اختصاص، ملك، تمليك، تعليل، تأكيد نفى، و...قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 174 noorlib
اَللاَّمُ‌ التي هي للأداة على أوجه: الأول: الجارّة و ذلك أضرب: ضرب لتعدية الفعل و لا يجوز حذفه نحو: وَ تَلَّهُ لِلْجَبِينِ‌. و ضرب للتّعدية لكن قد يحذف كقوله: يُرِيدُ اَللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ‌، فَمَنْ يُرِدِ اَللّٰهُ أَنْ يَهْدِيَهُ، فأثبت في موضع و حذف في موضع. الثاني: للملك و الاستحقاق و ليس نعني بالملك ملك العين بل قد يكون ملكا لبعض المنافع أو لضرب من التّصرّف فملك العين نحو: وَ لِلّٰهِ مُلْكُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ. و ملك التّصرّف كقولك لمن يأخذ معك خشبا خذ طرفك لآخذ طرفي. و لاَمُ‌ الاستحقاق نحو: لَهُمُ اَللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ‌ سُوءُ اَلدّٰارِ. الثالث: لاَمُ‌ الابتداء نحو: لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ‌ عَلَى اَلتَّقْوىٰ. الرابع: الداخل في باب إنّ‌ إما في اسمه إذا تأخّر نحو: إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً. أو في خبره نحو: إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصٰادِ. أو فيما يتّصل بالخبر إذا تقدّم على الخبر نحو: لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ‌ يَعْمَهُونَ فإنّ تقديره: ليعمهون في سكرتهم. الخامس: الداخل في إن المخفّفة فرقا بينه و بين إن النافية نحو: وَ إِنْ كُلُّ ذٰلِكَ لَمّٰا مَتٰاعُ‌ اَلْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا. السادس: لاَمُ‌ القسم، و ذلك يدخل على الاسم نحو: يَدْعُوا لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ‌ نَفْعِهِ. و يدخل على الفعل الماضي نحو: لَقَدْ كٰانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ‌ لِأُولِي اَلْأَلْبٰاب. و في المستقبل يلزمه إحدى النّونين نحو: لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ‌ وَ لَتَنْصُرُنَّهُ. السابع: اَللاَّمُ‌ في خبر لو: نحو: وَ لَوْ أَنَّهُمْ‌ آمَنُوا وَ اِتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ. و ربما حذفت هذه اللام نحو: لو جئتني أكرمتك. الثامن: لاَمُ‌ المدعوّ و يكون مفتوحا نحو: يا لزيد. و لام المدعوّ إليه يكون مكسورا نحو يا لزيد. التاسع: لاَمُ‌ الأمر و تكون مكسورة إذا ابتدئ به نحو: لِيَسْتَأْذِنْكُمُ‌ اَلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمٰانُكُمْ. و يسكّن إذا دخله واو أو فاء نحو: وَ لِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ. و إذا دخله ثم فقد يسكّن و يحرّك نحو: ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 754 noorlib
اَللاَّمُ‌ الداخل في إن المخفّفة فرقا بينه و بين إن النافية نحو: وَ إِنْ‌ كُلُّ‌ ذٰلِكَ‌ لَما مَتٰاعُ‌ اَلْحَيٰاةِ‌ اَلدُّنْيٰا.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 756 noorlib
أي ما كل نفس إلا عليها حافظ، و إن كل نفس لعليها. حافظ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 549 noorlib
شدّدها عاصم، و المعنى ما كلّ‌ إلا جميع لدينا.لسان العرب, جلد 12, صفحه 552 noorlib
معناه ما كل نفس إلا عليها حافظ.لسان العرب, جلد 12, صفحه 552 noorlib
و أما مَن شدَّد لمّا من قوله لَمّٰا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ‌ فإن الزجاج جعلها بمعنى إلا، و أما الفراء فإنه زعم أن معناه لَمَنْ‌ ما، ثم قلبت النون ميماً فاجتمعت ثلاث ميمات، فحذفت إحداهنّ‌ و هي الوسطى فبقيت لمَّا; قال الزجاج: و هذا القول ليس بشيء.لسان العرب, جلد 12, صفحه 553 noorlib
آمَنَ [ ء م ن ]
الإِيمان في الشريعة: اسم لجميع الطاعات و اجتناب المعاصي. هذا قول المعتزلة و الزيديّة و بعض الخوارج. و قال بعضهم: هو الإِقرار و المعرفة باللّٰه تعالى و بكل ما جاء من عنده. و هو قول بعض أهل الرأي. و قالت المرجئة: هو الإِقرار و المعرفة بما جاء من عند اللّٰه تعالى مما أجمعت عليه الأمة. و قالت الكرّامية: الإِيمان: الإِقرار باللسان فقط‍‌، و المنافق مؤمن . و قالت الأشعرية: الإِيمان: التصديق. و قالت الجهميّة: الإِيمان: المعرفة فقط‍. و القول الصحيح هو الأول، لقوله تعالى: إِنَّمَا اَلْمُؤْمِنُونَ‌ اَلَّذِينَ‌ آمَنُوا بِاللّٰهِ‌ وَ رَسُولِهِ. . . الآية، و قوله قَدْ أَفْلَحَ‌ اَلْمُؤْمِنُونَ. . . . ثم وَصَفَهم بصفاتهم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 328 noorlib
واژۀ إِيمَان - گاهى اسم دين و شريعتى است كه پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) آورده است. گاهى هم واژۀ - ايمان - بر روش مدح و ستايش به كار مى‌رود كه مراد پذيرفتن و گردن نهادن نفس به حقّ‌ است با تصديق به آن و اين موضوع يعنى ايمان در اين وجه با جمع شدن سه حالت حاصل مى‌شود: 1 - شناسائى يا تحقيق با انديشه و دل. 2 - اقرار بزبان و بيان كردن آن. 3 - عمل كردن با اعضاء و جوارح. ‌و به هريك از اعتقاد، صدق گفتار و عمل صالح، ايمان مى‌گويند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 207 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ لغة هو التصديق المطلق اتفاقا من الكل و شرعا على الأظهر هو التصديق بالله بأن يصدق بوجوده، و بصفاته، و برسله بأن يصدق بأنهم صادقون فيما أخبروا به عن الله، و بكتبه بأن يصدق بأنها 205 كلام الله و أن مضمونها حق.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 204 noorlib
قوله آمِنُوا أي اثبتوا على اَلْإِيمَانِ‌ و دوموا عليه.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 202 noorlib
اتفق أهل العلم من اللُّغويين و غيرهم أن «الإيمان» معناه: التَّصْديق.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 368 noorlib
آمنت بالشيء، إذا صدّقت به.تهذیب اللغة, جلد 15, صفحه 371 noorlib
آمن بالشىء: صدَّق، و أَمِنَ‌: كَذِبَ‌ مَنْ‌ أخبره.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 493 noorlib
آياتى كه آمن و آمنوا و ساير مشتقّات آن بمعنى ايمان آوردن است، اكثرا با باء و گاهى با لام متعدّى شده‌اند مثل «كُلٌّ آمَنَ‌ بِاللّٰهِ‌» بقره: 285 و مثل « فَآمَنَ‌ لَهُ لُوطٌ» عنكبوت: 26.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
إِيمَان: تسليم توأم با اطمينان خاطر. اگر گويند: چرا بر خلاف اهل تفسير ايمان را تسليم معنى ميكنيد با آنكه طبرسى رحمه الله فرموده ازهرى ميگويد: علماء اتفاق دارند بر اينكه ايمان بمعنى تصديق است، الميزان آنرا استقرار اعتقاد در قلب معنى كرده و راغب تصديق توأم با اطمينان خاطر گفته است. گوئيم [قرآن مجيد ايمان بمعنى اعتقاد را تأييد نميكند] بلكه بهترين معناى آن همان تسليم است زيرا مى‌بينيم آنانرا كه اعتقاد دارند ولى تسليم عقيدۀ خويش نيستند كافر مى‌شمارد.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
فعل امن اگر متعدّى بنفسه باشد بمعنى ايمنى دادن است مثل: «وَ آمَنَهُمْ‌ مِنْ‌ خَوْفٍ‌» قريش.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 124 noorlib
منظور آن نيست كه: اى باور كنندگان خدا و حق، بلكه اى تسليم شوندگان. ولى ميدانيم كه تسليم بعد از علم و عقيده است. تكميل اين بحث با مطالعه «اسلام» و «كفر» است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 128 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ يستعمل تارة اسما للشريعة التي جاء بها محمّد عليه الصلاة و السلام، و يوصف به كلّ‌ من دخل في شريعته مقرّا باللّه و بنبوته‌ بِاللّٰهِ. و تارة يستعمل على سبيل المدح، و يراد به إذعان النفس للحق على سبيل التصديق، و ذلك باجتماع ثلاثة أشياء: تحقيق بالقلب، و إقرار باللسان، و عمل بحسب ذلك بالجوارح. و يقال لكلّ‌ واحد من الاعتقاد و القول الصدق و العمل الصالح: إيمان.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
اَلْإِيمَانُ‌ يستعمل تارة اسما للشريعة التي جاء بها محمّد عليه الصلاة و السلام، و يوصف به كلّ‌ من دخل في شريعته مقرّا باللّه و بنبوته. و تارة يستعمل على سبيل المدح، و يراد به إذعان النفس للحق على سبيل التصديق، و ذلك باجتماع ثلاثة أشياء: تحقيق بالقلب، و إقرار باللسان، و عمل بحسب ذلك بالجوارح. و يقال لكلّ‌ واحد من الاعتقاد و القول الصدق و العمل الصالح: إيمان.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
آمَنَ‌ : إنما يقال على وجهين: - أحدهما متعديا بنفسه، يقال: آمَنْتُهُ‌ ، أي: جعلت له الأمن، و منه قيل للّه: مُؤْمِنٌ‌ . - و الثاني: غير متعدّ، و معناه: صار ذا أَمْنٍ‌ .مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 91 noorlib
ابن سيده الأَمْنُ‌ نقيض الخوف، أَمِن فلانٌ‌ يأْمَنُ‌ أَمْناً و أَمَناً ; حكى هذه الزجاج، و أَمَنةً‌ و أَماناً فهو أَمِنٌ.لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
الأَصلُ في الإِيمان الدخولُ في صِدْقِ الأَمانةِ‌ التي ائْتَمَنه الله عليها، فإذا اعتقد التصديقَ بقلبه كما صدَّقَ بلِسانِه فقد أَدّى الأَمانةَ‌ و هو مؤمنٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 23 noorlib
الإِيمانُ‌ : ضدُّ الكفر.و الإِيمان : بمعنى التصديق، ضدُّه التكذيب.يقال: آمَنَ‌ به قومٌ و كذَّب به قومٌ‌لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
آمَنْتُه المتعدي فهو ضدُّ أَخَفْتُه.لسان العرب, جلد 13, صفحه 21 noorlib
قال ثعلب: المؤمِنُ‌ بالقلب و المُسلِمُ‌ باللسان، قال الزجاج: صفةُ‌ المؤمن بالله أَن يكون راجياً ثوابَه خاشياً عقابه.لسان العرب, جلد 13, صفحه 24 noorlib
كَشَفَ يكشِف [ ك ش ف ]
الكشف: رفعُ‌ الشيء. و كشف عنه الضُّرَّ: إِذا أزاله.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5842 noorlib
يقال: كَشَفَت الناقةُ‌ كِشافاً: إِذا ضربها الفحل و هي حامل فمكَّنته من نفسها.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5843 noorlib
كَشَفْتُ‌ الثوب عن الوجه و غيره: جامه و پوشش را از چهره و ديگر اعضاى صورت برداشتم. كَشَفَ‌ غَمَّهُ‌ اندوهش را برطرف كرد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 31 noorlib
كَشَفْتُهُ‌ كَشْفاً من باب ضرب: فَانْكَشَفَ.مجمع البحرين, جلد 5, صفحه 112 noorlib
كشف: اظهار و ازاله «كشف الشّىء كشفا: اظهره - كشف اللّه غمّه: ازاله» و اگر گويند «كشفت الثّوب عن الوجه» معنايش آنست كه لباس را از چهره برداشتم.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 111 noorlib
كَشَفْتُ‌ الثّوب عن الوجه و غيره، و يقال: كَشَفَ‌ غمّه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 712 noorlib
عَنْ
عَنْ‌: حرف جر تكون للمجاوزة إما حسا نحو" جلست عَنْ‌ يمينه "أي متجاوزا عَنْهُ‌ مكان يمينه في الجلوس إلى مكان آخر. و إما حكما نحو" أخذت العلم عَنْهُ‌ " أي فهمته عَنْهُ‌ كأن الفهم تجاوز عَنْهُ‌ . و تكون للبدل و للاستعلاء و للتعليل و مرادفة و تكون للظرفية. و زائدة.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 284 noorlib
عن: حرف جرّ است. اهل لغت براى آن 9 معنى نقل كرده‌اند كه مشهورترين آنها تجاوز است.. از جمله بمعنى علّت آيد.. قاموس و اقرب الموارد تصريح كرده‌اند كه «عن» بمعنى تعليل است. از جمله بمعنى بدل آيد . بقيۀ معانى در كتب لغت ديده شود.قاموس قرآن, جلد 5, صفحه 54 noorlib
العَذاب [ ع ذ ب ]
العذاب: ما يصيب النفس من ألمٍ‌، و منه عذاب النار و نحوها.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 7, صفحه 4434 noorlib
عَذَاب: گرسنگى سخت و شديد. عَذَّبَهُ‌ تَعْذِيباً: حبسش را در عذاب زياد كرد، در اصل معنى - عذاب - اختلاف شده است، بعضى گفته‌اند معنى آن از عبارتى است كه مى‌گويند: عَذَبَ‌ الرّجلُ‌: در وقتى كه كسى خور و خواب را ترك كند و او را - عَاذِبٌ‌ و عَذُوبٌ‌ - گويند. پس - تَعْذِيب - در اصل وادار نمودن انسانى است به اين كه گرسنگى بكشد و بيدار باشد. و نيز گفته شده: اصلش از - عَذْب - (شيرينى و گوارائى) است پس عَذَّبْتُهُ‌ - گوارايى و شيرينى حياتش را از او دور كردم كه بر وزن - مرّضته و قذّيته: (بيمارش كردم و در چشمش خاشاك ريختم). و نيز گفته شده اصل - تَعْذِيب - زياد زدن با سر تازيانه است. بعضى از واژه شناسان گفته‌اند: تعذيب - همان زدن است و يا از عبارت - ماءٌ عَذَبٌ‌ - است وقتى كه در آب، خاك و گل و لاى باشد پس عَذَّبْتُهُ‌ - به معنى اخير مثل عبارت: كدّرت عيشه و زلّقت حياته - است يعنى زندگيش را تار و حياتش را بى‌ثبات و لغزان نمودم.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 2, صفحه 570 noorlib
عَذَّبْتُهُ تَعْذِيباً : عاقبته، و الاسم " اَلْعَذَابُ " و أصله في كلام العرب الضرب ثم استعمل في كل عقوبة مؤلمة، و استعير للأمور الشاقة فقيل" السفر قطعة من اَلْعَذَابِ ".مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 117 noorlib
العَذَابُ‌: النَّكالُ. و كسَّرَهُ‌ الزَّجَّاجُ‌ على أعْذبَةٍ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 2, صفحه 84 noorlib
النَّكالُ‌.و كسَّرَهُ الزَّجَّاجُ على أعْذبَةٍ‌ ،فقال فى قوله تعالى: يُضٰاعَفْ لَهَا اَلْعَذٰابُ‌ ضِعْفَيْنِ‌ قال أبُو عبيدة: تُعَذَّبُ‌ ثَلاثَةَ أعْذِبَةٍ‌ :فلا أدْرِى أ هَذا نَصُّ‌ قَوْلِ أبى عبيدة أمِ الزَّجَّاجُ استعمله. *و قد عَذَّبَه ،و لم يُسْتَعْمَل غَيرَ مَزِيدٍ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 2, صفحه 84 noorlib
عذاب: عقوبت. شكنجه. طبرسى آنرا استمرار الم، زمخشرى كلّ‌ الم فادح، راغب ايجاع شديد، جوهرى عقوبت، اقرب هر آنچه بر انسان دشوار است و او را از مرادش منع ميكند معنى كرده است راغب در اصل آن چند قول نقل كرده از جمله گفته‌اند: اصل آن از عذب است عذّبته يعنى گوارائى زندگى را از او بردم مثل مرّضته و قذّرته كه بمعنى مرضش را و قذارتش را از بين بردم است. بقول بعضى اهل لغت تعذيب بمعنى ضرب است و بقولى آن از «ماء عذب» آب آلوده و كدر است، عَذَّبْتُهُ‌ يعنى عيش او را كدر و آلوده كردم. . . بنظر نگارنده: اصل آن بمعنى منع است و عذاب را از آنجهت عذاب گويند كه از راحتى و آسايش منع ميكند و آنرا از بين ميبرد در صحاح و قاموس و اقرب الموارد منع را از جملۀ معانى عذب شمرده است در نهايه گفته: در حديث على عليه السّلام هست كه در موقع مشايعت عده‌اى از لشكريان خويش فرمود: «أَعْذِبُوا عَنْ‌ ذِكْرِ اَلنِّسَاءِ أَنْفُسَكُمْ‌ فَإِنَّ‌ ذَلِكُمْ‌ يَكْسِرُكُمْ‌ عَنْ‌ اَلْغَزْوِ». يعنى خود را از يادآورى زنان منع كنيد چون آن شما را از جهاد باز ميدارد.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 310 noorlib
اَلْعَذَابُ‌: هو الإيجاع الشّديد، و قد عَذَّبَهُ‌ تَعْذِيباً: أكثر حبسه فی العَذَابِ‌و اختلف في أصله، فقال بعضهم: هو من قولهم: عَذَبَ‌ الرّجلُ‌: إذا ترك المأكل و النّوم، فهو عَاذِبٌ‌ و عَذُوبٌ‌، فَالتَّعْذِيبُ‌ في الأصل هو حمل الإنسان أن يُعَذَّبَ‌، أي: يجوع و يسهر، و قيل: أصله من اَلْعَذْبِ‌، فَعَذَّبْتُهُ‌ أي: أزلت عَذْبَ‌ حياته على بناء مرّضته و قذّيته، و قيل: أصل اَلتَّعْذِيبِ‌ إكثارُ الضّرب بِعَذَبَةِ‌ السّوطِ‍‌، أي: طرفها، و قد قال بعض أهل اللّغة: اَلتَّعْذِيبُ‌ هو الضّربُ‌، و قيل: هو من قولهم: ماءٌ عَذِبٌ‌ إذا كان فيه قذى و كدر، فيكون عَذَّبْتُهُ‌ كقولك: كدّرت عيشه، و زلّقت حياته.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 554 noorlib
العَذَابُ‌: النَّكَالُ‌ و العُقُوبة. يقال: عَذَّبْتُه تَعْذِيباً و عَذَاباً، و كَسَّرَه الزَّجَّاجُ‌ على أَعْذِبَةٍ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 585 noorlib
الخِزْي [ خ ز ي ]
الخِزْيُ‌: الذل و الهوان و المقت يقال: خزي فهو خازٍ و خزيان.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1791 noorlib
خَزِيَ‌ الرّجل يعنى آن مرد شكسته و فرسوده شد كه يا از ناحيه و جان و نفسش و يا از سوى ديگران خوار شده است چيزى كه جان و نفس آدمى را به فرسودگى و خوارى مى‌كشاند حياء و شرم زياد است و مصدر آن - خِزَايَة - است. رجل خَزْيَان و امرأة خَزْيَى - يعنى مرد و زن بسيار كم‌رو و شرمگين جمع آن - خَزَايَا - است امّا خوارى و سرشكستگى كه از سوى ديگران بانسان مى‌رسد نوعى از استخفاف و سبكى است كه در اين معنى مصدرش - خِزْي - است. رجل خِزْيٌ‌ - يعنى مرد سرشكسته و سبك و خوار شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 597 noorlib
خَزِى الرجلُ‌ خِزْيا، و خَزًى، الأخيرة عن سيبويه: وقع فى بليّة و شَرّ و شُهرة، فَذلَّ‌ بذلك و هان.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 5, صفحه 248 noorlib
خزى: خوارى. اصل آن ذلّتى است كه شرمسارى مياوردقاموس قرآن, جلد 2, صفحه 240 noorlib
خَزِيَ‌ الرّجل: لحقه انكسار، إمّا من نفسه، و إمّا من غيره. فالذي يلحقه من نفسه هو الحياء المفرط‍‌، و مصدره اَلْخَزَايَةُ‌ و الذي يلحقه من غيره يقال: هو ضرب من الاستخفاف، و مصدره اَلْخِزْيُ‌، و رجل خِزْيٌ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 281 noorlib
فِي
قد جاءت في العربية لمعان: الظرفية و هو كثير. و المصاحبة و للتعليل و للاستعلاء و بمعنى الباء و بمعنى إلى و للمقايسة و هي الداخلة بين مفصول سابق و فاصل لاحق و للسببية.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 334 noorlib
قيل: " في " هنا بمعنى منمجمع البحرين, جلد 1, صفحه 334 noorlib
فى: حرف جرّ است اهل لغت براى آن ده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - ظرفيّت حقيقى. 2 - ظرفيت اعتبارى و نيز بمعنى تعليل، استعلاء، بمعنى باء، در جاى الى، در جاى من، توكيد و غيره آمده كه در كتب لغت مذكور است.قاموس قرآن, جلد 5, صفحه 213 noorlib
الحياة [ ح ي ي ]
الحَيَاة، يعنى زندگى كه بر چند وجه به كار رفته است. اوّل - حياة - در معنى نيروى رشددهنده و نموّدهندۀ گياهان و حيوان و لذا گياه را حىّ‌ يعنى نموكننده گويند.. دوّم «حياة» در معنى نيروى حسّ‌كننده و حسّاس، و از همين معنى است كه حيوان - در معنى موجودى با حيات و حسّ‌كننده است سوّم «حياة» در معنى قوّه و نيروى عمل‌كنندۀ عاقله. چهارم «حياة» در معنى برطرف شدن غم و اندوه. پنجم «حياة» در معنى حيات جاودان اخروى كه با حيات عقلى، و زندگى از روى علم و آگهى دنيا بدست مى‌آيد. ششم «حياة» در معنى حياتى كه خداى تعالى با آن توصيف مى‌شود، زمانى كه او را«هو حىّ‌» مى‌گويند پس براى حيات در اين معنى مرگ و موت صحيح نيست و چنان حياتى جز براى خدا نيست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 568 noorlib
حياة هم - باعتبار دنيا و آخرت، دو گونه است: حيات دنيا و حيات آخرت.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 570 noorlib
قال الليث: يقال حَيِي يحيا فهو حَيٌّ.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 183 noorlib
در صحاح گويد: حياة ضدّ موت و حىّ‌ ضدّ ميّت است ناگفته نماند: حيات در كلام اللّٰه مجيد به حيات عادى انسان و حيوان و نبات، و بحيات دينى و ايمانى گفته شده.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 210 noorlib
الحياة باعتبار الدّنيا و الآخرة ضربان: الحياة الدّنيا، و الحياة الآخرة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
اَلْحَيَاةُ‌ تستعمل على أوجه: الأوّل: للقوّة النّامية الموجودة في النّبات و الحيوان، و منه قيل: نبات حَيٌّ‌ الثانية: للقوّة الحسّاسة، و به سمّي اَلْحَيَوَانُ‌ حيوانا، الثالثة: للقوّة العاملة العاقلة، الرابعة: عبارة عن ارتفاع الغمّ الخامسة: الحياة الأخرويّة الأبديّة، و ذلك يتوصّل إليه بالحياة التي هي العقل و العلم، و السادسة: الحياة التي يوصف بها الباري، فإنه إذا قيل فيه تعالى: هو حَيٌّ‌، فمعناه: لا يصحّ‌ عليه الموت، و ليس ذلك إلاّ للّه عزّ و جلّ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 269 noorlib
الحَيَاةُ‌: نقيض الموت.لسان العرب, جلد 14, صفحه 211 noorlib
الدُّنيا
تا دريابندۀ حالاتى كه در حيات دنيا و حيات آخرت هست، باشيد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 689 noorlib
گاهى أدنى بمعنى كوچكتر در برابر أكبر يعنى - بزرگتر - تعبير مى‌شود. و گاهى بمعنى بيشتر در مقابل بهتر به كار رفته است. و در زمانى دُنْيَا بمعنى اوّل در مقابل آخرت است و گاهى در معنى نزديكتر در برابر دورتر است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 688 noorlib
" الدُّنُوِّ " بمعنى القرب.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 148 noorlib
" الدُّنْيَا " مقابل الآخرة، سميت بذلك لقربها.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 149 noorlib
جوهرى در صحاح گفته: دنيا بعلت نزديك بودنش دنيا ناميده شده در قاموس و اقرب گفته: دنيا نقيض آخرت است. در نهايه ميگويد دنيا اسم اين زندگى است كه آخرت از آن دور است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 362 noorlib
در آیه «إِذْ أَنْتُمْ‌ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلدُّنْيٰا وَ هُمْ‌ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلْقُصْوىٰ‌ وَ اَلرَّكْبُ‌ أَسْفَلَ‌ مِنْكُمْ‌» انفال: 42. كلمۀ دنيا قطعا بمعنى نزديكتر است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 362 noorlib
در آیه «إِنّٰا زَيَّنَّا اَلسَّمٰاءَ اَلدُّنْيٰا بِزِينَةٍ‌ اَلْكَوٰاكِبِ‌» صافات: 6 كلمۀ دنيا قطعا بمعنى نزديكتر است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 362 noorlib
در آیه «مَنْ‌ كٰانَ‌ يُرِيدُ حَرْثَ‌ اَلدُّنْيٰا» شورى: 20 حيات در تقدير ميباشد يعنى «حَرْثَ‌ اَلْحَيَاةِ‌ اَلدُّنْيَا»قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 363 noorlib
دُنْيَا: دنيا مؤنّث ادنى است اگر آنرا از دنىء و دناءت بگيريم بمعنى پستتر و اگر از دنوّ بحساب آوريم بمعنى نزديكتر است و آن پيوسته وصف است و احتياج بموصوف دارد مثل حيات دنيا، عذاب دنيا، سعادت دنيا. و زندگى دنيا را دنيا ميگوئيم يا از اين جهت كه نسبت بزندگى آخرت پست‌تر و نا چيزتر است و يا از اين حيث كه اين زندگى از زندگى آخرت بما نزديكتر است. از آيات شريفه استفاده ميشود كه آن بمعناى دوّم است و اصل آن دنوّ ميباشد زيرا كه در آيات زيادى با آخرت مقابل افتاده است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 362 noorlib
دُنْيَا: دنيا مؤنّث ادنى است اگر آنرا از دنىء و دناءت بگيريم بمعنى پستتر و اگر از دنوّ بحساب آوريم بمعنى نزديكتر است و آن پيوسته وصف است و احتياج بموصوف دارد.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 362 noorlib
متناول للأحوال التي في النشأة الأولى، و ما يكون في النشأة الآخرةمفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 319 noorlib
و جمع الدّنيا اَلدُّنَى ، نحو الكبرى و الكبر، و الصّغرى و الصّغر.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 319 noorlib
يعبّر بِالْأَدْنَى تارة عن الأصغر، فيقابل بالأكبر نحو: وَ لاٰ أَدْنىٰ‌ مِنْ ذٰلِكَ وَ لاٰ أَكْثَرَ ، و تارة عن الأرذل فيقابل بالخير، نحو: أَ تَسْتَبْدِلُونَ اَلَّذِي هُوَ أَدْنىٰ‌ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ، و عن الأوّل فيقابل بالآخر، نحو: خَسِرَ اَلدُّنْيٰا وَ اَلْآخِرَةَ‌، و قوله: وَ آتَيْنٰاهُ فِي اَلدُّنْيٰا حَسَنَةً‌ وَ إِنَّهُ فِي اَلْآخِرَةِ لَمِنَ اَلصّٰالِحِينَ، و تارة عن الأقرب، فيقابل بالأقصى نحو: إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ اَلدُّنْيٰا وَ هُمْ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلْقُصْوىٰ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 318 noorlib
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 175 noorlib
مَتَّعَ [ م ت ع ]
التمتيع: يقال: متَّع اللّٰه به، و متَّعه: من المتاع.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 6215 noorlib
مَتَّعَهُ‌ اللّهُ‌ بكذا و أَمْتَعَهُ‌ و تَمَتَّعَ‌ - خدا او را بهره‌مند ساخت سودش رساندى و بهره برد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 191 noorlib
المُتْعَةُ‌: ما تبلغ به من الزاد. مَتَعَّتُهُ بالتثقيل: إذا أعطيته ذلك، و الجمع أَمْتِعَةٌ .مجمع البحرين, جلد 4, صفحه 389 noorlib
الماتع: الطَّويلُ‌ من كلّ‌ شىء. و متَّعَ‌ الشَّىْ‌ءَ: طوَّلَهُ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 2, صفحه 63 noorlib
قال ثعلب: أطَلْنا أعْمارَهم ثم جاءَهم الموتُ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 2, صفحه 63 noorlib
اَلْمُتُوعُ‌: الامتداد و الارتفاع. يقال: مَتَعَ‌ النهار و مَتَعَ‌ النّبات: إذا ارتفع في أول النّبات، و اَلْمَتَاعُ‌: انتفاعٌ‌ ممتدُّ الوقت، يقال: مَتَّعَهُ‌ اللّهُ‌ بكذا، و أَمْتَعَهُ‌، و تَمَتَّعَ‌ به.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 757 noorlib
قال الأَزهري: المتاع في اللغة كل ما انتفع به فهو متاع.لسان العرب, جلد 8, صفحه 329 noorlib
قال ثعلب: معناه أَطلنا أَعمارهم ثم جاءهم الموت.لسان العرب, جلد 8, صفحه 331 noorlib
مَتَّعَ‌ الشيءَ: طَوَّله.لسان العرب, جلد 8, صفحه 331 noorlib
إلَى
إلى حرفى است كه براى نهايت و پايان جهات ششگانه(بالا - پائين - راست - چپ - جلو - عقب) به كار مى‌رود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 189 noorlib
إلى: حرف جر تكون لانتهاء الغاية. و تكون للتبيين. و مرادفة للام. و بمعنى "في" - ذكره جماعة. و بمعنى "من" . و بمعنى" عند.. و تزاد للتأكيد، أثبته الفراء.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 29 noorlib
إِلى: حرف جرّ است، معناى مشهورش، دلالت بانتهاى مكان يا زمان است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 104 noorlib
الحِيْن [ ح ي ن ]
[الحِين]: الزمان، يقع على القليل و الكثير، و جمعه: أحيان، و جمع الأحيان: أحايين . قال الفراء: الحين حينان: حين لا يوقف على حده، و حين: يوقف على حده.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1641 noorlib
الحين في قوله تعالى: تُؤْتِي أُكُلَهٰا كُلَّ‌ حِينٍ‌ بِإِذْنِ‌ رَبِّهٰا ستةُ‌ أشهر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1641 noorlib
الحِين، يعنى وقت رسيدن چيزى و زمان بدست آوردن آن‌كه معنى آن از نظر حدّ زمانى بهم است و در جملۀ مخصوص مضاف‌اليه است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 568 noorlib
كسى كه اين واژه را - حين يعنى(أجل) در معنى زمان و مدّت معيّن بخواند چند وجه دارد: - واژۀ حين در معنى هر سال، 2 - حين در معنى ساعت، 3 - حين در معنى زمان بطور مطلق، وَ لَتَعْلَمُنَّ‌ نَبَأَهُ‌ بَعْدَ حِينٍ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 568 noorlib
كسى كه اين واژه را - حين يعنى(أجل) در معنى زمان و مدّت معيّن بخواند چند وجه دارد: مثل آيه(وَ مَتَّعْنٰاهُمْ‌ إِلىٰ‌ حِينٍ‌ - واژۀ حين در معنى هر سال، 2 - حين در معنى ساعت، حين در معنى زمان بطور مطلق).ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 568 noorlib
كسى كه اين واژه را - حين يعنى(أجل) در معنى زمان و مدّت معيّن بخواند چند وجه دارد: واژۀ حين در معنى هر سال، در آيه تُؤْتِي أُكُلَهٰا كُلَّ‌ حِينٍ‌ بِإِذْنِ‌ رَبِّهٰا - 25 /ابراهيم). - حين در معنى ساعت حين در معنى زمان بطور مطلق.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 568 noorlib
أي إلى أن تفنى آجالهم.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 240 noorlib
حِينٌ‌: وقت، و غاية، و زمان غير محدود، و يقع على القليل و الكثير، و قد يجيء محدودا، و جمعه أَحْيَانٌ‌ و جمع الجمع أَحَايِينُ.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 240 noorlib
الحينُ‌ وقْتٌ‌ من الزمان، يقال: حانَ‌ أن يكونَ‌ ذاك، و هو يَحينُ‌، و يجمع الأحْيَانَ‌ ثم تجمع الأَحيانُ‌ أحايِينَ.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 165 noorlib
أي بعد قيام القيامة.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 165 noorlib
قال الزجاج: اختلفَ‌ العلماءُ في تفسيرِ الحِين، فقال بعضهم: كُلَّ‌ سنة، و قال قوم: سِتَّة أشْهُرٍ، و قال قوم: غدوةً‌ و عشيةً‌، و قال آخرون: الحِينُ‌ شهْرانِ‌، قال: و جميعُ‌ من شاهدناه من أَهْلِ‌ اللُّغة يذهبُ‌ إلى أَنَّ‌ الحين اسمٌ‌ كالوقت يصلح لجميع الأَزْمانِ‌ كُلِّها، طالَتْ‌ أو قَصُرَت. قال: و المعنى في قوله: (تُؤْتِي أُكُلَهٰا كُلَّ‌ حِينٍ‌) أنه يُنتفعُ‌ بها في كُلِّ‌ وقْتٍ‌ لا ينقطع نَفَعُها الْبَتَّةَ.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 165 noorlib
قال: و الحين يَومُ‌ القيامة.تهذیب اللغة, جلد 5, صفحه 165 noorlib
الحِينُ‌: الدَّهْرُ، و قيل: وقتٌ‌ من الدهرِ مُبهَمٌ‌، لجميعِ‌ الأزمانِ‌ كُلِّها طالَتْ‌ أو قَصُرَتْ‌، يكونُ‌ سَنَةً‌ و أكثرَ من ذلك؛ و خَصَّ‌ بعضُهم به أربعين سنةً‌، أو سبعَ‌ سِنينَ‌، أو سنَتينِ‌، أو سِتَّةَ‌ أشهرٍ، أو شهرين.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 446 noorlib
أى حتى تنقضِىَ‌ المُدَّةُ‌ التى أُمْهِلوا فيها.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 446 noorlib
قولُه تعالى: وَ لَتَعْلَمُنَّ‌ نَبَأَهُ‌ بَعْدَ حِينٍ‌ [ص: 88]أى بعد موتٍ‌-عن«الزجَّاجِ».المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 448 noorlib
قيل: كلَّ‌ سنَةٍ‌، و قيل: كلَّ‌ ستةِ‌ أشهرٍ، و قيلَ‌: كلَّ‌ غدوَةٍ‌ و عَشِيَّةٍ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 3, صفحه 446 noorlib
حين: وقت. (صحاح). راغب گويد: حين، وقت رسيدن و حصول شىء است و آن مبهم است و با مضاف اليه معلوم ميگردد. بعد گويد: بمعنى مدت و سال و آن و مطلق زمان ميايد. نا گفته نماند آنها همه از مصاديق وقت‌اند.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 209 noorlib
اَلْحِينُ‌: وقت بلوغ الشيء و حصوله، و هو مبهم المعنى و يتخصّص بالمضاف إليه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 267 noorlib
من قال حين يأتي على أوجه: للأجل، نحو: فَمَتَّعْنٰاهُمْ إِلىٰ حِينٍ. و للسّنة، نحو قوله تعالى: تُؤْتِي أُكُلَهٰا كُلَّ حِينٍ‌ بِإِذْنِ رَبِّهٰا. و للساعة، نحو: حِينَ‌ تُمْسُونَ وَ حِينَ‌ تُصْبِحُونَ. و للزّمان المطلق، نحو: هَلْ أَتىٰ عَلَى اَلْإِنْسٰانِ حِينٌ‌ مِنَ اَلدَّهْرِ. وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ. فإنما فسّر ذلك بحسب ما وجده قد علق به.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 267 noorlib
الحِينُ‌: الدهرُ، و قيل: وقت من الدَّهر مبهم يصلح لجميع الأَزمان كلها، طالت أََو قَصُرَتْ‌، يكون سنة و أََكثر من ذلك، و خص بعضهم به أََربعين سنة أََو سبع سنين أََو سنتين أََو ستة أََشهر أََو شهرين. و الحِينُ‌: الوقتُ‌، يقال: حينئذ . . و الحِينُ‌: المُدَّة; .. التهذيب: الحِينُ‌ وقت من الزمان، تقول: حانَ‌ أََن يكون ذلك، و هو يَحِين، و يجمع على الأَحيانِ‌، ثم تجمع الأَحيانُ‌ أََحايينَ. . قال الأَزهري: و جميع من شاهدتُه من أََهل اللغة يذهب إِلى أََن الحِينَ‌ اسم كالوقت يصلح لجميع الأَزمان.لسان العرب, جلد 13, صفحه 133 noorlib
الحِينُ‌: الدهرُ، و قيل: وقت من الدَّهر مبهم يصلح لجميع الأَزمان كلها، طالت أََو قَصُرَتْ‌، يكون سنة و أََكثر من ذلك، و خص بعضهم به أََربعين سنة أََو سبع سنين أََو سنتين أََو ستة أََشهر أََو شهرين. و الحِينُ‌: الوقتُ‌، يقال: حينئذ . . و الحِينُ‌: المُدَّة; .. التهذيب: الحِينُ‌ وقت من الزمان، تقول: حانَ‌ أََن يكون ذلك، و هو يَحِين، و يجمع على الأَحيانِ‌، ثم تجمع الأَحيانُ‌ أََحايينَ. .قيل: كلَّ‌ سنةٍ‌، و قيل: كُلَّ‌ ستة أََشهر، و قيل: كُلَّ‌ غُدْوةٍ‌ و عَشِيَّة. قال الأَزهري: و جميع من شاهدتُه من أََهل اللغة يذهب إِلى أََن الحِينَ‌ اسم كالوقت يصلح لجميع الأَزمان.لسان العرب, جلد 13, صفحه 133 noorlib
أََي بعد قيام القيامة، و في المحكم أََي بعد موت.لسان العرب, جلد 13, صفحه 134 noorlib
أََي حتى تنقضي المُدَّةُ‌ التي أَُمْهِلوا فيها.لسان العرب, جلد 13, صفحه 134 noorlib