سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

الجُزءُ الثَّلَاثُونَ

سوره الفجر

صفحه594
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي24
فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدࣱ25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدࣱ26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةࣰ مَّرۡضِيَّةࣰ28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي30
`
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ2
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدࣱ5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ8
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَيۡنِ9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ12
فَكُّ رَقَبَةٍ13
أَوۡ إِطۡعَٰمࣱ فِي يَوۡمࣲ ذِي مَسۡغَبَةࣲ14
يَتِيمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ15
أَوۡ مِسۡكِينࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ19
عَلَيۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ20
الجُزءُ الثَّلَاثُونَ
سوره الفجر
صفحه594
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي24
گويد:اى‌كاش براى اين زندگى[جاودانه]ام پيش‌انديشى مى‌كردم24
فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدࣱ25
پس آن روز كسى چون عذاب او(خداوند)عذاب نكند25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدࣱ26
و كسى چون به بند كشيدن او به بند نكشد26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ27
[به هنگام مرگ به روح مؤمن گفته شود]اى نفس آرام‌گيرنده27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةࣰ مَّرۡضِيَّةࣰ28
خشنود خداپسند به‌سوى پروردگارت بازگرد28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي29
و در زمرۀ بندگان[نيك]من درآى29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي30
و[نيز]به بهشت من درآى30
`
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشايندۀ مهربان
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ1
به اين شهر(مكّۀ مباركه)سوگند ياد مى‌كنم1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ2
و تو به اين شهر در خواهى آمد2
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ3
و سوگند ياد مى‌كنم به آن پدر(آدم)و زادورودش3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ4
به يقين انسان را در سختى[/تعادل]آفريديم4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدࣱ5
آيا مى‌پندارد كه كسى بر او توان نيابد؟5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا6
مى‌گويد:مال فراوانى هزينه كردم6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ7
آيا مى‌پندارد كه كسى او را نديده است‌؟7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ8
آيا برايش دو چشم قرار نداده‌ايم‌؟8
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَيۡنِ9
و زبانى و دو لب را9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ10
او را به دو راه[نيك و بد]رهنمون شده‌ايم10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ11
پس به گردنه در نيامد11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ12
تو از كجا دانى«گردنه»چيست‌؟12
فَكُّ رَقَبَةٍ13
آزاد كردن برده است13
أَوۡ إِطۡعَٰمࣱ فِي يَوۡمࣲ ذِي مَسۡغَبَةࣲ14
يا خوراك دادن در روز گرسنگى14
يَتِيمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ15
يتيم خويشاوند را15
أَوۡ مِسۡكِينࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ16
يا بينواى فقير و ناتوان را16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ17
پس از آن،از كسانى است كه ايمان آورده‌اند و همديگر را به شكيبايى سفارش كرده‌اند و همديگر را به مهربانى[و مهرورزى]توصيه نموده‌اند17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ18
اينان نيك‌بختند18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ19
و كسانى كه به نشانه‌هاى ما كفر ورزيدند،آنان نگون‌بختند19
عَلَيۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ20
بر آنان[از هر سو]آتشى[فراگير]گمارده شده است20