سوره
نام سوره
واژه0
کتاب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ4
لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينࣲ7

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينࣱ8
كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ9
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ19
كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقࣲ مَّخۡتُومٍ25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ27
عَيۡنࣰا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ36
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
واژه
كَلَّا
إِنَّ
كِتَابَ
الْفُجَّارِ
لَفِي
سِجِّينٍ
کتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
زبان
فارسی
فارسی
كَلَّا
كَلاَّ - با تشديد حرف(ل) يعنى(هرگز) كه در رد كردن، راندن و باطل نمودن سخن گوينده است. و اين كلمه يعنى - كلا - نقطه مقابل و نقيض واژه‌اى - است كه در اثبات نمودن و پاسخ مثبت دادن يا پذيرفتن به‌كارمى‌رود[مثل إى و اللّه - يعنى آرى بخدا سوگند چنين است]ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 77 noorlib
" كَلاَّ " كلمة ردع و زجر و معناها انته لا تفعل، و يكون بمعنى حقا.. قال الشيخ أبو علي (ره): و كَلاَّ حرف و ليس باسم و تضمنه معنى ارتدع لا يدل على أنه كصه بمعنى اسكت و مه بمعنى اكفف، ألا ترى أن" أما "تتضمن معنى مهما يكن من شيء و هو حرف فكذا كَلاَّ ينبغي أن يكون حرفا. و قال ابن هشام: هي مركبة عند تغلب من كاف التشبيه و لا الناهية، و إنما شددت لامها لتقوية المعنى و لدفع توهم بقاء معنى الكلمتين، و عند غيره هي بسيطة، و هي عند سيبويه و الأكثر حرف معناه الردع و الزجر لا معنى لها عندهم إلا ذلك. قال: و رأى الكسائي و أبو حاتم و من وافقهما أن معنى الردع و الزجر ليس مستمرا فيهما، فزادوا فيها معنى ثانيا يصح عليه أن يوقف دونها و يبتدأ بها ثم اختلفوا في تعيين ذلك المعنى على ثلاثة أقوال: (أحدها) أن تكون بمعنى حقا. (الثاني) أن تكون بمعنى" ألا "الاستفتاحية. (الثالث) أن تكون حرف جواب بمنزلة إي و نعم.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 361 noorlib
أي لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 361 noorlib
كَلاَّ هو ردع و زجر، أي ارتدعوا و انزجروا عن المعاصي ليس الأمر على ما أنتم عليه.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 361 noorlib
در اين آيه شخص بهنگام مرگ ميگويد: خدايا برگردانيدم تا عمل صالح كنم در ردّ اين سخن آمده كلاّ يعنى نه اگر بر گردد كار نيكو نخواهد كرد.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 140 noorlib
كلاّ: حرف ردع و ردّ است براى ابطال قول قائل. در اقرب الموارد گويد: در نزد نحويّون جز ردع معناى ديگرى ندارد و در كليّات گفته: گاهى بمعنى حقّا آيد نه ابطال كلام قائل مثل كَلاّٰ إِنَّ اَلْإِنْسٰانَ لَيَطْغىٰ‌. أَنْ‌ رَآهُ اِسْتَغْنىٰ‌ علق: 6 و 7. لازم بود در اين صورت اسم باشد ولى گفته‌اند: در اين صورت نيز حرف است. رَبِّ اِرْجِعُونِ‌. لَعَلِّي أَعْمَلُ صٰالِحاً فِيمٰا تَرَكْتُ كَلاّٰ إِنَّهٰا كَلِمَةٌ هُوَ قٰائِلُهٰا... مؤمنون: 100. در اين آيه شخص بهنگام مرگ مى‌گويد: خدايا برگردانيدم تا عمل صالح كنم در ردّ اين سخن آمده كلاّ يعنى نه اگر بر گردد كار نيكو نخواهد كرد. در بعضى از آيات كلاّ در ردع و ابطال مطلب ما قبل نيست در اين صورت مى‌توان گفت كه معناى آن حقّا است چنانكه از كليّات ابو البقاء نقل گرديد مثل عَلَّمَ اَلْإِنْسٰانَ مٰا لَمْ يَعْلَمْ‌. كَلاّٰ إِنَّ‌ اَلْإِنْسٰانَ لَيَطْغىٰ‌. أَنْ رَآهُ اِسْتَغْنىٰ‌ علق: 5-7. يعنى: حقّا كه انسان چون خودش را بى‌نياز ديد طغيان مى‌كند در مجمع آن را حقّا گفته ولى زمخشرى و بيضاوى گفته‌اند: ردع كسى است كه طغيان و كفران نعمت كرده، اين در ما قبل ذكر نشده ولى كلام بآن دلالت مى‌كند. ابن هشام در معنى علاوه از ردع سه معنى ديگر براى آن نقل مى‌كند. اول: حقّا كه قول كسائى و پيروان اوست. دوم: الاء استفتاحيّه كه عقيدۀ ابى حاتم و تابعان اوست.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 140 noorlib
كلاّ: حرف ردع و ردّ است براى ابطال قول قائل. در اقرب الموارد گويد: در نزد نحويّون جز ردع معناى ديگرى ندارد. ابن هشام در معنى علاوه از ردع سه معنى ديگر براى آن نقل ميكند. اول: حقّا كه قول كسائى و پيروان اوست. دوم: الاء استفتاحيّه كه عقيدۀ ابى حاتم و تابعان اوست. سوم: حرف جواب بمنزلۀ «اى» و «نعم.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 140 noorlib
كَلاَّ: ردع و زجر و إبطال لقول القائل، و ذلك نقيض«إي» في الإثبات.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 725 noorlib
قال ابن الأَثير: كَلاَّ رَدْع في الكلام و تنبيه و معناها انْتَهِ‌ لا تفعل، إِلا أَنها آكد في النفي و الرَّدْع من لا، لزيادة الكاف.لسان العرب, جلد 11, صفحه 597 noorlib
قد ترد بمعنى حَقّاً كقوله تعالى: كَلاّٰ لَئِنْ‌ لَمْ‌ يَنْتَهِ‌ لَنَسْفَعاً بِالنّٰاصِيَةِ.لسان العرب, جلد 11, صفحه 598 noorlib
كَلاَّ هنا بمعنى لا.لسان العرب, جلد 11, صفحه 597 noorlib
إِنَّ
أما إن المكسورة.. و بعد القسم نحو قوله تعالى وَ اَلْعَصْرِ إِنَّ‌ اَلْإِنْسٰانَ‌ لَفِي خُسْرٍ [ 1/103]. هي حرف توكيد تنصب الاسم و ترفع الخبر...مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 209 noorlib
اِنَّ‌: (بفتح و كسر) هر دو حرف تأكيداند و براى تأكيد مطلب ذكر ميشوند مثل إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ عَلىٰ‌ كُلِّ‌ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ» فرق مشهور ميان اين دو حرف آنست كه ما بعد انّ‌ (بكسر اوّل) جمله ميباشد و ما بعد انّ‌ (بفتح اوّل) در حكم مفرد است.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 129 noorlib
«إِنَّ و أَنَّ»‌ إِنَّ [و] أَنَّ‌ ينصبان الاسم و يرفعان الخبر، و الفرق بينهما أنّ «إِنَّ‌» يكون ما بعده جملة مستقلة، و «أَنَّ‌» يكون ما بعده في حكم مفرد يقع موقع مرفوع و منصوب و مجرور..مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 92 noorlib
«إِنَّ‌ و أَنَّ»: ‌ ينصبان الاسم و يرفعان الخبر، و الفرق بينهما أنّ‌«إِنَّ‌» يكون ما بعده جملة مستقلة، و «أَنَّ‌» يكون ما بعده في حكم مفرد يقع موقع مرفوع و منصوب و مجرور، نحو: أعجبني أَنَّك تخرج، و علمت أَنَّكَ‌ تخرج، و تعجّبت من أَنَّك تخرج. و إذا أدخل عليه«ما» يبطل عمله، و يقتضي إثبات الحكم للمذكور و صرفه عمّا عداه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 92 noorlib
الكِتاب [ ك ت ب ]
الكَتْبُ‌: دوختن و ضميمه كردن چرمى به چرمى ديگر با خياطى و دوزش مى‌گويند: كَتَبْتُ‌ السّقاءَ: مشك را دوختم. كَتَبْتُ‌ البغلةَ‌: دو قسمت رحم استر را با حلقه‌اى بهم آوردم. (كه همان بخيه زدن در جراحى امروزى است). واژه كَتب و كِتَاب - در سخن معمولى مردم يعنى متصل كردن بعضى از حروف به بعض ديگر با خط‍‌ و نوشتن و بيشتر در مورد چيزى كه بعضى از آن لفظا به بعضى ديگر ضميمه شده به‌كارمى‌رود، پس اصل در كتابت يا نوشتن منظم نمودن خط‍‌ است ولى هركدام از اين معانى[پيوستن حروف و لفظ‍‌ يا عبارت] در مورد يكديگر استعاره مى‌شود و لذا كلام خدا هرچند كه نوشته نشده باشد كتاب ناميده مى‌شود. كِتَاب - در اصل مصدر است سپس نوشته‌هاى درون كتاب هم كتاب ناميده شده و هم چنين كتاب در اصل اسمى است براى صحيفه يا مطالبى كه در آن نوشته شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 299 noorlib
مصدرهاى اثبات، تقدير، ايجاب، فرض، عزم - هم به كِتَابَة تعبير مى‌شوند وجه و تعبير اين‌گونه سخن اين است كه نخست چيزى اراده مى‌شود سپس گفته مى‌شود و بعد نوشته مى‌شود، پس اراده آغاز و مبدأ نوشتن است و كتابة يا نوشتن پايان آن اراده است بنا بر اين تعبير نوشتن يا كتابت پايان مراد و هدفى است كه انجام آن تأكيد شده و در آغاز اراده شده. واژه كتابة به قضا و حكمى كه حتمى است و گذشته است و آنچه را كه در حكم خدا قطعى و امضاء شده تعبير مى‌شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 300 noorlib
اَلْكِتَابُ‌ مصدر كالقتال و الضراب، و المصدر قد يراد به المفعول أي اَلْمَكْتُوبُ.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 153 noorlib
(أبو عبيد عن أبي زيد): كَتَبْتُ‌ السِّقاءَ أكْتُبُه كَتْباً إذا خرزتَه. و قال شمر: كلُّ‌ ما ذكرَ أَبو زيدٍ في الكتْبِ‌: قريبٌ‌ بعضُه من بَعْضٍ‌، و إنما هو جمعُكَ‌ بين الشيئيْنِ. قال: اكْتُبْ‌ بَغْلتَكَ‌ و هو أَنْ‌ يضمَّ‌ شَفْريْها بحلقةٍ‌، و . منه قيل: كَتَبْتُ‌ الكتابَ‌ لأنه يُجمعُ‌ حرفاً إلى حرْف. اللیث: كَتبْتُ‌ الكتَابَ‌ كَتْباً و كِتاباً، فالكتابُ‌: اسمٌ‌ لما كُتِبَ‌ مجموعاً، و الكتابُ‌: مَصْدرٌ، و الكتَابَةُ‌ لمنْ‌ تكون له صناعَةً‌ كالصِّياغةِ‌ و الخياطَةِ.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 87 noorlib
كَتَب الشىءَ يكتُبه كَتْبا، و كِتابا و كتَّبه: خَطَّه، و الكِتاب، أيضا: الاسم، عن اللحيانى. و الكِتاب: ما كُتب فيه، و الكتاب: الصحيفة و الدّواة، عن اللحيانى.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 775 noorlib
كتب (بر وزن فلس) و كتاب و كتابة يعنى نوشتن. بعضى كتابة را اسم گفته‌اند. اين لفظ‍‌ در اصل بمعنى جمع است «كتبت القربة» يعنى مشك را دوختم كه عبارت اخرى جمع كردن دو چرم بوسيلۀ دوختن است و بتعبير راغب «ضمّ‌ اديم الى اديم بالخياطة». و در متعارف نوشتن را كتابت گويند زيرا كه حروف بعضى با بعضى جمع ميشوند، گاهى بكلام كتاب گفته شود كه حروف در تلفّظ‍‌ بهم منضم و با هم جمع ميشوند و لذا بكلام خدا با آنكه نوشته نشده بود كتاب اطلاق شده است (راغب). اينكه گفته شد راجع باصل معناى آن ميباشد و كتاب در اصل مصدر است بمعنى مكتوب بكار رود چنانكه در مصباح گفته ولى راغب گويد: آن اسم صحيفه است و آنچه در آن نوشته شده وانگهى كتاب و كتابت بر اثبات و تقدير و ايجاب و واجب و اراده اطلاق ميشود و اين معانى در قرآن كريم بسيار است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 81 noorlib
اَلْكَتْبُ‌: ضمّ‌ أديم إلى أديم بالخياطة، يقال: كَتَبْتُ‌ السّقاء، و كَتَبْتُ‌ البغلة: جمعت بين شفريها بحلقة، و في التّعارف ضمّ‌ الحروف بعضها إلى بعض بالخطّ‍‌، و قد يقال ذلك للمضموم بعضها إلى بعض باللّفظ‍‌، فالأصل في اَلْكِتَابَةِ‌: النّظم بالخطّ‍‌ لكن يستعار كلّ‌ واحد للآخر، و لهذا سمّي كلام اللّه - و إن لم يُكْتَبْ‌ - كِتَاباً. و اَلْكِتَابُ‌ في الأصل مصدر، ثم سمّي المكتوب فيه كتابا، و اَلْكِتَابُ‌ في الأصل اسم للصّحيفة مع المكتوب فيه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 699 noorlib
يعبّر بِالْكِتَابِ‌ عن الحجّة الثابتة من جهة اللّه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 700 noorlib
يعبّر عن الإثبات و التّقدير و الإيجاب و الفرض و العزم بِالْكِتَابَةِ‌، و وجه ذلك أن الشيء يراد، ثم يقال، ثم يُكْتَبُ‌، فالإرادة مبدأ، و اَلْكِتَابَةُ‌ منتهى. ثم يعبّر عن المراد الذي هو المبدأ إذا أريد توكيده بالكتابة التي هي المنتهى، و يعبّر بالكتابة عن القضاء الممضى، و ما يصير في حكم الممضى.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 699 noorlib
الكِتابُ‌: معروف، و الجمع كُتُبٌ‌ و كُتْبٌ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 698 noorlib
قولُه تعالى: كِتٰابَ‌ اَللّٰهِ‌ عَلَيْكُمْ‌ ; مصْدَرٌ أُريدَ به الفِعل أَي كَتَبَ‌ اللّهُ‌ عليكم; قال: و هو قَوْلُ‌ حُذَّاقِ‌ النحويين.لسان العرب, جلد 1, صفحه 700 noorlib
الفُجّار [ ف ج ر ]
فُجُور: شكستن و پاره نمودن پرده و پوشش ديانت، مى‌گويند: فَجَرَ فُجُوراً - اسم فاعلش - فَاجِر - است يعنى بدكاره و اهل زشتكارى، جمعش - فُجَّار و فَجَرَة است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 18 noorlib
گناه را بقول راغب از آن فجور گويند كه پرده ديانت را پاره ميكند عامل آن فاجر است جمع آن در قرآن فجره و فجّار است.قاموس قرآن, جلد 5, صفحه 152 noorlib
اَلْفُجُور: شقّ ستر الدّيانة، يقال: فَجَرَ فُجُوراً فهو فَاجِرٌ، و جمعه: فُجَّارٌ و فَجَرَةٌ‌.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 626 noorlib
فِي
قد جاءت في العربية لمعان: الظرفية و هو كثير. و المصاحبة و للتعليل و للاستعلاء و بمعنى الباء و بمعنى إلى و للمقايسة و هي الداخلة بين مفصول سابق و فاصل لاحق و للسببية.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 334 noorlib
فى: حرف جرّ است اهل لغت براى آن ده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - ظرفيّت حقيقى. 2 - ظرفيت اعتبارى و نيز بمعنى تعليل، استعلاء، بمعنى باء، در جاى الى، در جاى من، توكيد و غيره آمده كه در كتب لغت مذكور است.قاموس قرآن, جلد 5, صفحه 213 noorlib
سِجِّين [ س ج ن ]
قيل: إِن السجين: الأرض السابعة السفلى، فيها أرواح الكفار . و قال أبو عبيدة: في سجين: أي حبس، مأخوذ من السَّجْن . و قيل: سِجِّيْن: جُبٌّ‌ في جهنم. و قيل: النون مبدلة من اللام، و هو من السِّجِلّ‌ أي الكتاب.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 5, صفحه 2976 noorlib
السِّجِّين - نامى است براى دوزخ در مقابل علّيين(كه نامى است براى بهشت). در علّيين حرفى زايد است تا آگاهى بر زيادتى معناى آن باشد. و گفته‌اند - سجّين - اسمى است براى زمين هفتم.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 2, صفحه 188 noorlib
سِجِّينٌ‌ من اَلسِّجْنِ‌ و هو الحبس، يقال سَجَنْتُهُ‌ سَجْناً من باب قتل إذا حبسته، و جمع اَلسِّجْنِ‌ سُجُونٌ‌، كحمل و حمول.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 262 noorlib
في التفسير: هو كتاب جامع ديوان الشر، دون الله فيه أعمال الكفرة و الفسقة من الجن و الإنسان فِي اَلْخَبَرِ عَنْ‌ عَلِيِّ‌ بْنِ‌ عَطِيَّةَ‌ "قَالَ‌: جَاءَ اِبْنُ‌ عَبَّاسٍ‌ إِلَى كَعْبِ‌ اَلْأَحْبَارِ، فَقَالَ‌: أَخْبِرْنِي عَنْ‌ قَوْلِ‌ اَللَّهِ‌ تَعَالَى إِنَّ‌ كِتٰابَ‌ اَلفُجّٰارِ لَفِي سِجِّينٍ‌ [ 7/83] قَالَ‌: إِنَّ‌ اَلرُّوحَ‌ اَلْفَاجِرَةَ‌ يُصْعَدُ بِهَا إِلَى اَلسَّمَاءِ فَتَأْبَى اَلسَّمَاءُ أَنْ‌ تَقْبَلَهَا، فَيَهْبِطُ‍‌ بِهَا إِلَى اَلْأَرْضِ‌ فَتَأْبَى اَلْأَرْضُ‌ أَنْ‌ تَقْبَلَهَا، فَتَدْخُلُ‌ سَبْعَ‌ أَرَضِينَ‌ حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى سِجِّينٍ‌، وَ هُوَ مَوْضِعُ‌ جُنْدِ إِبْلِيسَ.مجمع البحرين, جلد 6, صفحه 262 noorlib
سِجِّين: فِعِّيل من السِّجن . و السِّجِّينُ‌: السِّجْن . و سِجِّينٌ‌: وادٍ فى جَهنَّم-أعوذ باللّٰه منه-مشتقّ‌ من ذلك. و السّجِّين: الصُّلْب الشديد من كل شىء.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 7, صفحه 276 noorlib
قيل: المعنى: كتابهم فى حَبَس لخساسة منزلتهم عند اللّٰه. و قيل: فى سجّين: فى حَجَر فى الأرض السابعة. و قيل: فى سِجّين: فى حساب.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 7, صفحه 276 noorlib
سجّين هم ظرف كتاب فاجران و هم كتاب مرقومى است اين سخن بنا بر تجسم عمل چنين است: اعمال گناهكاران مجسّم شده در محلى قرار ميگيرد و سجّين از آن اعمال تشكيل ميشود و لذا ميشود گفت كه سجّين همان جهنم است و چون اعمال خود سجنى براى مجرمين است بدين جهت سجّين ناميده شده و زيادت حروف در آن روشن كنندۀ شدت زندان است چنانكه گفته‌اند.قاموس قرآن, جلد 3, صفحه 235 noorlib
اَلسَّجْنُ‌: الحبس في اَلسِّجْنِ.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 398 noorlib
اَلسِّجِّينُ‌: اسم لجهنم، بإزاء علّيّين، و زيد لفظه تنبيها على زيادة معناه، و قيل: هو اسم للأرض السابعة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 399 noorlib
سِجِّين: فِعِّيل من السِّجْن . و السِّجِّين: السِّجْن. و سِجِّينٌ‌: واد في جهنم، نعوذ بالله منها، مشتق من ذلك. و السِّجِّينُ‌: الصُّلب الشديد من كل شيء. و قوله تعالى: كَلاّٰ إِنَّ‌ كِتٰابَ‌ اَلفُجّٰارِ لَفِي سِجِّينٍ‌ ; قيل: المعنى أَن كتابهم في حَبْسٍ‌ لخساسة منزلتهم عند الله عز و جل، و قيل: في سِجِّينٍ‌ في حَجَر تحت الأَرض السابعة، و قيل: في سِجِّين في حساب; قال ابن عرفة: هو فِعِّيل من سَجَنْتُ‌ أَي هو محبوس عليهم كي يُجازوا بما فيه، و قال مجاهد: لَفِي سِجِّينٍ‌ في الأَرض السابعة. الجوهري: سِجِّين موضع فيه كتاب الفجار، قال ابن عباس: و دواوينُهم; و قال أَبو عبيدة: و هو فِعِّيل من السِّجْن الحبْس كالفِسِّيق من الفِسْق. و في حديث أَبي سعيد: و يُؤتى بكتابه مختوماً فيوضع في السِّجِّين . ; قال ابن الأَثير: هكذا جاء بالأَلف و اللام، و هو بغيرهما اسم علم للنار; و منه قوله تعالى: إِنَّ‌ كِتٰابَ‌ اَلفُجّٰارِ لَفِي سِجِّينٍ.لسان العرب, جلد 13, صفحه 203 noorlib