السورة
الآية
الجزء
الصفحة
الترجمة
العرض وفقاً للمصحف
القراءة
الخط
حفظ

الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ

سورة الواقعة

صفحة535
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ17
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِينࣲ18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ19
وَفَٰكِهَةࣲ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
وَلَحۡمِ طَيۡرࣲ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ21
وَحُورٌ عِينࣱ22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِيمًا25
إِلَّا قِيلࣰا سَلَٰمࣰا سَلَٰمࣰا26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ27
فِي سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ28
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ29
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ30
وَمَآءࣲ مَّسۡكُوبࣲ31
وَفَٰكِهَةࣲ كَثِيرَةࣲ32
لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ33
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءࣰ35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا36
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ38
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ39
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ41
فِي سَمُومࣲ وَحَمِيمࣲ42
وَظِلࣲّ مِّن يَحۡمُومࣲ43
لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِيمٍ44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ50
الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ
سورة الواقعة
صفحة535
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ17
نوجوانى جاودانه بر[گرد]آنان مى‌گردند17
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِينࣲ18
با كوزه‌ها و ابريق‌ها و جام‌هايى[سرشار]از آب روان18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ19
نه از آن[شراب]سردرد گيرند و نه از هوش روند19
وَفَٰكِهَةࣲ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
و[به گرد آنان مى‌گردند]با ميوه‌هايى از هر نوع كه بر مى‌گزينند20
وَلَحۡمِ طَيۡرࣲ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ21
و گوشت پرندگان از[نوعى كه]مى‌پسندند21
وَحُورٌ عِينࣱ22
و حوريانى چشم گشاده دارند22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ23
همچون مرواريد نهفته‌اند23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24
به عنوان پاداشى است به[جبران]آنچه مى‌كردند24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِيمًا25
در آنجا نه سخنى بيهوده و نه[حرفى] گناه‌آلود بشنوند25
إِلَّا قِيلࣰا سَلَٰمࣰا سَلَٰمࣰا26
مگر اين سخن را كه[همگى]سلام گويند و سلام26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ27
و نيك‌بختان،چه[وضع و]حالى دارند نيك‌بختان‌؟27
فِي سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ28
در[ميان]درختان سدر بى‌خار28
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ29
و درختان موز تو بر تو29
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ30
و سايه‌اى گسترده30
وَمَآءࣲ مَّسۡكُوبࣲ31
و آبى فروريزان31
وَفَٰكِهَةࣲ كَثِيرَةࣲ32
و[در]ميوۀ بسيار32
لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ33
نه پايان پذيرد و نه[از آن]بازدارند33
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ34
و بسترهاى بلند34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءࣰ35
بى‌گمان ما آنان را چنان كه سزد آفريده‌ايم35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا36
و آنان را دوشيزه گردانيده‌ايم36
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا37
همسر پسند هم‌سن‌وسال37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ38
ويژه نيك‌بختان‌اند38
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ39
گروهى بسيار از پيشينيان39
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ40
و گروهى بسيار از پسينيانند40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ41
و نگون‌بختان،چه[وضع و]حالى دارند نگون‌بختان‌؟41
فِي سَمُومࣲ وَحَمِيمࣲ42
در آتش‌باد و آب جوش خواهند بود42
وَظِلࣲّ مِّن يَحۡمُومࣲ43
و در سايه‌اى از دود سياه43
لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِيمٍ44
نه خنك است و نه ارزشمند44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ45
آنان پيش از اين نازپرورده بودند45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ46
و بر گناه بزرگ[شرك]پاى مى‌فشردند46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ47
و مى‌گفتند:آيا چون بميريم و خاك و استخوانهايى شويم.آيا ما برانگيخته مى‌شويم‌؟47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ48
آيا پدران نخستين ما[نيز بر انگيخته مى‌شوند؟]48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ49
بگو:بى‌گمان پيشينيان و پيشينيان49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ50
در موعد روزى معيّن گرد آورده مى‌شوند50