أي أملناهم إليك عن بلادهم بالتوفيق و الألطاف حتى أتوك.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه79
صرف: بر گرداندن. خواه بر گرداندن مطلق باشد يا بر گرداندن از حالى بحالى.قاموس قرآن ، جلد4 ، صفحه123
صرفت [الشَيءَ]عن الشيءِ صرفاً: إِذا نحيته عنه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3727
الصَّرْفُ: رَدُّ الشيء عن وجهه، صَرَفَه يَصْرِفُه صَرْفاً فانْصَرَفَ.لسان العرب ، جلد9 ، صفحه189
يعنى آنها را براى استماع از تو به سويت توجّه داديم.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه393
الصَّرْفُ: ردُّ الشىءِ عن وَجْهِه، صَرَفه يَصْرِفه صَرْفاً فانْصرفَ.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد8 ، صفحه301
اَلصَّرْفُ: ردّ الشيء من حالة إلى حالة، أو إبداله بغيره، يقال: صَرَفْتُهُ فَانْصَرَفَ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه482
الصَّرْفُ: برگرداندن چيزى از حالتى به حالت ديگر، يا تبديل كردنش به غير از خودش. صَرَفْتُهُ فَانْصَرَفَ: برگرداندمش و برگشت.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه392
أي: أقبلنا بهم إليك و إلى الاستماع منك.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه482