اَلنُّورُ: كيفية ظاهرة بنفسها مظهرة لغيرها، و الضياء أقوى منه و أتم، و لذلك أضيف للشمس، و قد يفرق بينهما بأن الضياء ضوء ذاتي و اَلنُّورُ ضوء عارضي.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه504
نور در اَللّٰهُ نُورُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ غير از نور در مَثَلُ نُورِهِ -. . . يَهْدِي اَللّٰهُ لِنُورِهِ است نور اوّل كه بلفظ جلاله حمل شده راجع بذات بارى تعالى و نور دوّم و سوّم راجع بنور ايمان است. اَللّٰهُ نُورُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ يعنى خدا ظاهر كننده آسمانها و زمين است و آن مساوى با ايجاد و خلقت ميباشد يعنى خدا آفريننده آسمانها و زمين است.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه127
نور در تعبير قرآن دو جور است ظاهرى و معنوى. بيشتر موارد آن در قرآن مجيد نور معنوى است.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه127
«اَلنُّورُ الضّوء و هو خلاف الظّلمة» راغب گويد: ضوء منتشريكه بر ديدن كمك كند اقرب الموارد گويد: آنچه چيزها را آشكار ميكند. و نيز گفتهاند آنچه فى نفسه آشكار است و غير خود را آشكار ميكند «الظّاهر فى نفسه المظهر لغيره.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه126
النُّوْر: الضياء.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد10 ، صفحه6788
خداوند خود را با واژه - نور - نام مىبرد در آيه: اَللّٰهُ نُورُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ - النور/ 35 كه براى مبالغه كارش به چنين نامى ذكر مىشود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه407
ابن المُظَفَّر: النُّور: الضِّياء. و الفعل: نار، و أنَار.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه166
النُّورُ: الضَّوْءُ، أَيّا كانَ. و قِيلَ: هو شُعاعُه، و سُطُوعُه، و الجمعُ: أَنْوارٌ، و نِيرانٌ، عن ثَعْلَبٍ.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد10 ، صفحه318
اَلنُّورُ: الضّوء المنتشر الذي يعين على الإبصار، و ذلك ضربان دنيويّ، و أخرويّ، فالدّنيويّ ضربان: ضرب معقول بعين البصيرة، و هو ما انتشر من الأمور الإلهية كنور العقل و نور القرآن. و محسوس بعين البصر، و هو ما انتشر من الأجسام اَلنَّيِّرَةِ كالقمرين و النّجوم و النّيّرات.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه827
النُّورُ: الضياء. و النور: ضد الظلمة. و في المحكم: النُّور الضَّوْءُ، أَيًّا كان، و قيل: هو شعاعه و سطوعه، و الجمع أَنْوارٌ و نِيرانٌ ; عن ثعلب.لسان العرب ، جلد5 ، صفحه240
النُّور روشنائى پراكندهايست كه كمك به ديدگان و بينائى مىكند كه دو گونه است - نور دنيائى و نور آخرتى نور دنيائى هم دو قسم است: 1 - نور معقول كه كمك به چشم دل و بصيرت مىكند، مثل نورى كه از ضمير و أوامر الهى مانند نور عقل و نور قرآن. 2 - نور محسوس كه به ديدن چشم ظاهر كمك مىكند كه از اجسام نورانى ساطع و منتشر مىشود. مثل نور خورشيد و ماه و ستارگان و ساير اشياء نورانى (چراغ و غيره)ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه406
قِيلَ: النُّورُ هاهُنا: مُحَمَّدٌ صَلَى اللّه عليه وَ سَلَّم، أى: جاءَكُم نَبِىٌّ و كِتابٌ. و قِيلَ: إِنّ مُوسَى-عليه السّلامُ-قالَ-و قد سُئِلَ عن شَىْء-: سَيَأْتِيكُم النُّور.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد10 ، صفحه319
هذا من النّور الإلهيمفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه827
سمّى اللّه تعالى نفسه نورا من حيث إنه هو اَلْمُنَوِّرُ تسميته تعالى بذلك لمبالغة فعله.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه828
قيل: النور هاهنا هو سيدنا محمد رسول الله، صلى الله عليه و سلم، أَي جاءكم نبي و كتاب. و قيل: إِن موسى، على نبينا و عليه الصلاة و السلام.لسان العرب ، جلد5 ، صفحه241
مثال براى نور الهى مانند آيه: قَدْ جٰاءَكُمْ مِنَ اَللّٰهِ نُورٌ وَ كِتٰابٌ مُبِينٌ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه406
مثال براى نور الهى مانند آيه: و نُورٌ عَلىٰ نُورٍ يَهْدِي اَللّٰهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشٰاءُ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه406
قال أبو إسحاق في قوله تعالى: قَدْ جٰاءَكُمْ مِنَ اَللّٰهِ نُورٌ [المائدة: 15] قال: النُّور، هاهنا: محمّد صلى اللّٰه عليه و سلم. و النُّور: هو الذي يُبيِّن الأشياء و يُري الأبصار حَقِيقتها. قال: فمثل ما أُتي به النبيّ صلى اللّٰه عليه و سلم في القلوب في بيانه و كَشْفه الظُّلمات، كمثل النُّور . ثم قال: يَهْدِي بِهِ اَللّٰهُ مَنِ اِتَّبَعَ رِضْوٰانَهُ سُبُلَ اَلسَّلاٰمِ.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه170