سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

جزء سی‌ام

سوره زلزال

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ10
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّخَبِيرُۢ11
§
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ٱلۡقَارِعَةُ1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ6
فَهُوَ فِي عِيشَةࣲ رَّاضِيَةࣲ7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةࣱ9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ10
نَارٌ حَامِيَةُۢ11
¨
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ1
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ2
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ3
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ4
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ5
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ6
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ7
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ8
جزء سی‌ام
سوره زلزال
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ10
و آنچه در سينه‌هاست پديدار گردد10
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّخَبِيرُۢ11
بى‌ترديد در آن روز پروردگارشان نسبت به آنان آگاه است و بر پايۀ اعمال نيك و بدشان به آنان پاداش و كيفر دهد11
§
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است و مهربانى‌اش هميشگى
ٱلۡقَارِعَةُ1
آن كوبنده1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ2
چيست آن كوبنده‌؟2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ3
و تو چه مى‌دانى آن كوبنده چيست‌؟3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ4
روزى كه مردم [در سراسيمگى] چون پروانه‌هاى پراكنده‌اند4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ5
و كوه‌ها مانند پشم رنگين حلاجى شده گردد!5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ6
اما هركس اعمال وزن شده‌اش سنگين و باارزش است6
فَهُوَ فِي عِيشَةࣲ رَّاضِيَةࣲ7
پس او در يك زندگى خوش و پسنديده‌اى است7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ8
و اما هركس‌اعمال وزن شده‌اش سبك و بى‌ارزش است8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةࣱ9
پس جايگاه و پناهگاهش هاويه است9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ10
و تو چه مى‌دانى هاويه چيست‌؟10
نَارٌ حَامِيَةُۢ11
آتشى بسيار داغ و سوزان‌است11
¨
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است و مهربانى‌اش هميشگى
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ1
مباهات و افتخار بر يكديگر [به ثروت و كثرت نفرات] شما را [از پرداختن به تكاليف دينى و ياد آخرت] بازداشت1
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ2
تا جايى كه گورها را ديدار كرديد و به تعداد مردگان هم به يكديگر مباهات و افتخار نموديد!!2
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ3
اين چنين نيست [كه شما مى‌پنداريد]، به زودى [به آثار شوم اين اوضاع و احوالى كه داريد] آگاه خواهيد شد3
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ4
باز هم اين چنين نيست، به زودى آگاه خواهيد شد4
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ5
[زندگى واقعى] اين چنين نيست [كه مى‌پنداريد]، اگر به علم اليقين [كه علم استوار و غير قابل ترديد است به آخرت] آگاه بوديد [از تكاليف دينى و توجه به آباد كردن آخرت باز نمى‌مانديد5
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ6
بى‌ترديد دوزخ را خواهيد ديد6
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ7
سپس [با وارد شدن در آن،] قطعاً آن را به ديدۀ يقين و باور خواهيد ديد7
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ8
آن گاه شما در آن روز از نعمت ها بازپرسى خواهيد شد8