سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

جزء سی‌ام

سوره طارق

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓ17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ19
^
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ1
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ2
عَامِلَةࣱ نَّاصِبَةࣱ3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةࣰ4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةࣲ5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعࣲ6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعࣲ7
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاعِمَةࣱ8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةࣱ9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةࣲ10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةࣰ11
فِيهَا عَيۡنࣱ جَارِيَةࣱ12
فِيهَا سُرُرࣱ مَّرۡفُوعَةࣱ13
وَأَكۡوَابࣱ مَّوۡضُوعَةࣱ14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةࣱ15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرࣱ21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم26
جزء سی‌ام
سوره طارق
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا16
[ولى شما منكران لجوج به سوى راه رستگارى نمى‌رويد] بلكه زندگى دنيا را [بر آن] ترجيح مى‌دهيد16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓ17
در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ18
همانا اين [حقايق] در كتاب‌هاى آسمانى پيشين هست18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ19
[در] كتاب‌هاى ابراهيم و موسى19
^
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است و مهربانى‌اش هميشگى
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ1
آيا خبر حادثۀ هولناكى كه [همۀ انسان‌ها را از هر سو] فرا مى‌گيرد، به تو رسيده است‌؟1
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ2
در آن روز چهره‌هايى زبون و شرمسارند2
عَامِلَةࣱ نَّاصِبَةࣱ3
[آنان كه همواره در دنيا] كوشيده‌اند و خسته شده‌اند [و سرانجام سودى نيافته‌اند3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةࣰ4
در آتشى سوزان درآيند4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةࣲ5
آنان را از چشمه‌اى بسيار داغ مى‌نوشانند5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعࣲ6
براى آنان طعامى جز خار خشك و زهرآگين وجود ندارد6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعࣲ7
كه نه فربه مى‌كند و نه از گرسنگى بى‌نياز مى‌نمايد7
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاعِمَةࣱ8
در آن روز چهره‌هايى شاداب و باطراوت‌اند8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةࣱ9
از تلاش و كوشش خود خشنودند9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةࣲ10
در بهشتى برين‌اند10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةࣰ11
در آنجا سخن لغو و بيهوده نشنوند11
فِيهَا عَيۡنࣱ جَارِيَةࣱ12
در آن چشمه‌اى روان است12
فِيهَا سُرُرࣱ مَّرۡفُوعَةࣱ13
[و] در آنجا تخت‌هايى بلند و با ارزش قرار دارد13
وَأَكۡوَابࣱ مَّوۡضُوعَةࣱ14
و [در كنار چشمه‌هايش] قدح‌ها نهاده شده است14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةࣱ15
و [ديگر از نعمت هايش] بالش‌هايى پهلوى هم چيده [براى تكيه زدن بهشتى‌ها] است15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ16
و فرش‌هايى زربفت و گسترده كه روى آن مى‌نشينند16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ17
آيا با تأمل به شتر نمى‌نگرند كه چگونه آفريده شده‌؟17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ18
و به آسمان كه چگونه بر افراشته شده‌؟18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ19
و به كوه‌ها كه چگونه در جاى خود نصب شده‌؟19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ20
و به زمين كه چگونه گسترده شده‌؟20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرࣱ21
پس تذكر ده، كه تو فقط تذكر دهنده‌اى21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ22
تو بر آنان مسلط نيستى كه به قبول ايمان مجبورشان كنى22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ23
ولى كسى كه [به دنبال تذكر پى در پى] روى گردانيد و كفر ورزيد23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ24
پس خدا او را به عذاب بزرگ‌تر عذاب خواهد كرد24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ25
قطعاً بازگشت آنان به سوى ماست25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم26
آن گاه بى‌ترديد حسابشان بر عهدۀ ماست26