سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ

سوره الحديد

صفحه537
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِيمࣱ77
فِي كِتَٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
فَسَلَٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
M
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ3
الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ
سوره الحديد
صفحه537
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِيمࣱ77
كه اين[كتاب]قرآنى گرانقدر است77
فِي كِتَٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ78
در كتابى نهفته[نگاشته شده است]78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
كه جز پاكيزگان به آن دست نمى‌رسانند79
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
از[سوى]پروردگار جهانيان فرستاده شده است80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
آيا شما اين سخن را انكار مى‌كنيد؟81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
و[سپاس]رزق خود را دروغ انگاشتن[رازق]قرار مى‌دهيد؟82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
پس هنگامى كه[جانها]به حلقوم مى‌رسد83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ84
و شما آنگاه مى‌نگريد84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
و ما از شما به او(محتضر)نزديكتريم ولى درك نمى‌كنيد85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
پس اگر جزا نمى‌بينيد86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
چرا اگر راستگوييد آن[جان]را بر نمى‌گردانيد؟87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
پس امّا اگر از مقرّبان[درگاه الهى]باشد88
فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ89
آسايش و ريحان و باغ پرنازونعمت دارد89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
و امّا اگر از نيك‌بختان باشد90
فَسَلَٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
پس براى تو[اى وفات يافته]از«نيك‌بختان»سلام باد91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
و امّا اگر از تكذيب‌كنندگان گمراه باشد92
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ93
پذيرايى[او]با آب جوشان93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
و در آوردن به دوزخ است94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
بى‌گمان اين خبر راست يقينى است95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
پس نام پروردگار بزرگت را به پاكى ياد كن96
M
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشايندۀ مهربان
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
آنچه در آسمانها و زمين است خداوند را به پاكى ياد مى‌كند و اوست پيروزمند فرزانه1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ2
فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست.زنده مى‌كند و مى‌ميراند و او بر هر كارى تواناست2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ3
او«اوّل»و«آخر»و«ظاهر»و«باطن»است و او به همه چيز داناست3