سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ

سوره الواقعة

صفحه536
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِينَ73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ74
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ76
الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ
سوره الواقعة
صفحه536
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ51
آنگاه شما اى گمراهان دروغ انگار51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ52
بى‌گمان از درختان«زقّوم»خواهيد خورد52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ53
و شكمها را از آن پر مى‌كنيد53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ54
آنگاه برآن از آب جوش مى‌آشاميد54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ55
و مانند شتران عطش زده مى‌آشاميد55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ56
اين پذيرايى آنان در روز جزاست56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ57
ما شما را آفريده‌ايم،پس چرا باور نمى‌كنيد؟57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ58
آيا آنچه را كه[در رحم همسران]مى‌ريزيد،مى‌بينيد؟58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ59
آيا شما آن را مى‌آفرينيد يا ما آفريدگاريم‌؟59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ60
ما مرگ را در ميانتان مقدّر كرده‌ايم و ما ناتوان نيستيم60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ61
از آنكه همانند شما را جايگزين كنيم و شما را در عالمى كه نمى‌دانيد بيافرينيم61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ62
و به راستى شما آفرينش نخستين را دانسته‌ايد،پس چرا پند نمى‌پذيريد؟62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ63
آيا در آنچه كه مى‌كاريد،انديشيده‌ايد؟63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ64
آيا شما آن را مى‌رويانيد يا روياننده ماييم‌؟64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ65
اگر بخواهيم آن را[گياهى]خرد و خشكيده مى‌گردانيم،و شگفت زده شويد65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ66
[در نهايت گوييد:]بى‌گمان ما غرامت ديده‌ايم66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ67
بلكه ما بهره‌اى نيافته‌ايم67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ68
آيا در آبى كه مى‌آشاميد،انديشيده‌ايد68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ69
آيا شما آن را از ابر بارانده‌ايد يا ما باراننده‌ايم‌؟69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ70
اگر بخواهيم آن را شور مى‌گردانيم پس چرا سپاس نمى‌گزاريد؟70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ71
آيا در آتشى كه از[ميان شاخۀ درخت]بر مى‌آوريد،انديشيده‌ايد؟71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ72
آيا شما درختش را آفريده‌ايد يا ما آفريننده‌ايم‌؟72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِينَ73
ما آن را[مايۀ]پندى و منفعتى براى رهگذران قرار داده‌ايم73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ74
پس نام پروردگار بزرگت را به پاكى ياد كن74
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ75
پس به[مكان]فروگراييدن ستارگان سوگند ياد مى‌كنم75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ76
و اگر بدانيد آن سوگندى بزرگ است76