سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ

سوره الطور

صفحه523
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومࣲ54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقࣲ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبࣰا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ59
فَوَيۡلࣱ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ60
j
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلطُّورِ1
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ2
فِي رَقࣲّ مَّنشُورࣲ3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعࣱ7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعࣲ8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرࣰا9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰا10
فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضࣲ يَلۡعَبُونَ12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ14
الجُزءُ السَّابِعُ وَالعِشْرُونَ
سوره الطور
صفحه523
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ52
همچنين هيچ رسولى به‌سوى پيشينيانشان نيامده است مگر آنكه گفتند:جادوگر يا ديوانه است52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ53
آيا همديگر را به آن[انكار]توصيه كرده‌اند؟[خير]بلكه آنان قومى سركشند53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومࣲ54
پس از آنان روى بگردان كه تو سزاوار نكوهش نيستى54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ55
و پند ده،به راستى كه پند دادن به مؤمنان سود مى‌بخشد55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ56
و جنّ و انس را جز براى آنكه مرا بندگى كنند نيافريده‌ام56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقࣲ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ57
از آنان هيچ روزى‌اى نمى‌خواهم و نمى‌خواهم كه به من خوراك بدهند57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ58
خداوند است كه روزى‌دهنده است[همان]توانمند استوار58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبࣰا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ59
آرى ستمكاران بهره‌اى[از عذاب]همچون نصيب ياران[گذشته]شان دارند.پس نبايد[كيفر را]به شتاب از من بطلبند59
فَوَيۡلࣱ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ60
پس واى بر كافران از آن روزشان كه وعده داده مى‌شوند60
j
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشايندۀ مهربان
وَٱلطُّورِ1
سوگند به طور1
وَكِتَٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ2
و به كتاب نگارش يافته2
فِي رَقࣲّ مَّنشُورࣲ3
در ورقى گشوده3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ4
و به«بيت المعمور»4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ5
و به سقف افراشته5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ6
و به درياى[از آتش]انباشته6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعࣱ7
كه عذاب پروردگارت بودنى است7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعࣲ8
آن بازدارنده‌اى ندارد8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرࣰا9
روزى كه آسمان سخت بلرزد9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرࣰا10
و كوه‌ها به تندى روان شوند10
فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ11
آرى آن روز واى به حال دروغ‌انگارندگان11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضࣲ يَلۡعَبُونَ12
كسانى كه در بيهوده گويى سرگرمند12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا13
روزى كه به‌سوى آتش به سختى گسيل داشته شوند13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ14
[گوييم:]اين است آتشى كه شما آن را دروغ مى‌انگاشتيد14