پروانه ها یا ملخها
پروانه ها یا ملخ ها
«فَراش» جمع «فراشة» است؛ بسيارى آن را به معنى «پروانه» مى دانند، بعضى نيز آن را به معنى «ملخ» تفسير كرده اند. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم ذکر شده است؛ «يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَراشِ الْمَبْثُوث»[1] و با توجه به اتصاف «الفراش» در این آیه به «المبثوث»(پراکنده) و نیز با در نظر گرفتن آیه: «خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ كَأَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ»[2] که از جهت موضوع و تشبیه به آیه فوق نزدیک است، به نظر می رسد معنای ملخ در اینجا برای آن صحیح تر باشد.
منبع: تفسير نمونه، ج 27، ص262 ؛ با تصرف
[1] . قارعه/4.
[2] . قمر/7.