سوره
نام سوره
واژه0
کتاب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرࣱ وَمِنكُم مُّؤۡمِنࣱۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ3
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ4
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ5
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرࣱ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدࣱ6
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ7
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ8
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ10
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ11
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ12
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوࣰّا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ14
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةࣱۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمࣱ15
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرࣰا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ16
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ17
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
واژه
وَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
كَذَّبُوا
بِآيَاتِنَا
أُولٰئِكَ
أَصْحَابُ
النَّارِ
خَالِدِينَ
فِيهَا
بِئْسَ
الْمَصِيرُ
کتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
موسوعة النحو و الصرف و الإعراب
زبان
عربی
فارسی
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 175 noorlib
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 175 noorlib
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 175 noorlib
الَّذِي
اَلَّذِي " اسم مبهم للمذكر، و هو معرفة مبني، و لا يتم إلا بصلة. قال الجوهري: و أصله" لذي "فأدخل عليه الألف و اللام و لا يجوز أن ينزعا منه لتنكير، و فيه أربع لغات: اَلَّذِي ، و اَللَّذِ بكسر الذال، و اَللَّذْ بإسكانها، و اَلَّذِيُّ‌ بتشديد الياء. قال: و في تثنيته ثلاث لغات: اَللَّذَانِ‌ ، و اَللَّذَا بحذف النون... و اَللَّذَانِّ‌ بتشديد النون، و في جمعها لغتان: اَلَّذِينَ‌ في الرفع و النصب و الجر، و اَلَّذِي بحذف النون... و منهم من يقول في الرفع: اَللَّذُونَ‌ .مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 374 noorlib
الَّذِى :من الأَسْماءِ المَوْصُولَة،صِيغَتْ ليُتَوَصَّلَ بها إِلى وَصْفِ المَعارِفِ بالجُمَلِ‌. *و فيه لُغاتٌ‌: الَّذِى ،و الَّذِ [بكسر الذال]و الَّذْ [بإسكانها]و الَّذِىُّ‌ ... و التثنية: اللَّذانِّ‌ بتشديد النون،و اللَّذانِ‌ .النُّونُ عِوَضٌ من ياءِ الَّذِى-و اللَّذا فَعلاَ ذلكَ‌.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 107 noorlib
اسم موصول جمع اَلَّذِي.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 96 noorlib
اَلَّذِي: اسم موصول مذكّر جمع آن در قرآن فقط‍‌ اَلَّذِينَ‌ آمده ناگفته نماند محلّ‌ اَلّتِى و الّذِي، مادّۀ (ل ت ى - ل ذ ى) بود چنانكه در اقرب الموارد است ولى ما ترتيب المعجم المفهرس را مراعات كرديم.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 96 noorlib
مثنّى«الذي»في حالتي النصب و الجر، تعرب حسب موقعها في الجملة.(انظر: الذي).و هي منصوبة بالياء،على الأصح، و منهم من يقول إنها مبنيّة على الياء في محل نصب أو جرّ.موسوعة النحو و الصرف و الإعراب, جلد 1, صفحه 145 noorlib
كَفَرَ یَكْفِر یَكْفُر [ ك ف ر ]
گفته شده مقصود اينست كه به موسى عليه السّلام ايمان آوردند سپس به كسى كه بعد از موسى آمد كافر شدند و نصارى هم به حضرت عيسى عليه السّلام مؤمن شدند سپس به پيامبر عليه السّلام بعد از او كفر ورزيدند و نيز گفته شده معنى آيه اينست كه نخست به موسى ايمان آوردند سپس به خود حضرت موسى كافر شدند زيرا به غير از او به كسى ايمان نياورده‌اند. و هم چنين گفته‌اند معنى آن اين نيست كه در آيه زير: وَ قٰالَتْ‌ طٰائِفَةٌ‌ مِنْ‌ أَهْلِ‌ اَلْكِتٰابِ‌ آمِنُوا بِالَّذِي. . . وَ اُكْفُرُوا آخِرَهُ‌ - 72 /آل عمران) وارد شده است كه آنها دو بار ايمان آورده و دو بار كفر ورزيده‌اند بلكه اشاره‌اى است به حالات زياد و فراوان كفر و ايمان در انسان‌ها. گفته شده همان گونه كه انسان در مورد فضائل سه درجه سه درجه ارتقاء مى‌يابد و بالا مى‌رود در رذيلت‌ها هم سه درجه معكوسا طى مى‌كند و آيه فوق اشاره به آن دارد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 47 noorlib
واژه كافر بطور عموم در مورد كسى كه وحدانيّت و يگانگى خداوند يا نبوت و دين و يا هر سه را انكار مى‌كند متعارف و معمول است و بيشتر به كسى كافر مى‌گويند كه در شريعت و دين اخلال كند و آنچه را كه لازمه شكر بر خداوند است ترك نمايد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 42 noorlib
قد كَفَرَ بالله: جحد، فَالْكَافِرُ الجاحد للخالق.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 474 noorlib
قد كَفَرْتُ‌ الشيء أَكْفِرُهُ‌ بالكسر كَفْراً: سترته.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 475 noorlib
هَؤُلاَءِ كَفَرُوا وَ جَحَدُوا بِعِلْمٍ.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 475 noorlib
أي الذين كفروا بتوحيد اللّٰه.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 110 noorlib
قال أبو إسحاق الزَّجَّاج: قيل فيه غيرُ قَوْلٍ‌، قال بعضهم: يعني به اليهودَ لأنهم آمَنُوا بموسى عليه السلام ثُمَّ‌ كَفَرُوا بعيسى عليه السلام ثُمَّ‌ اِزْدٰادُوا كُفْراً بِكفرِهم بمحمدٍ صلى اللّه عليه و سلم. قال أبو إسحاق: و جائزٌ أن يَكونَ‌ مُحاربٌ‌ آمن ثمّ‌ كَفَرَ ثمّ‌ آمنَ‌ ثمّ‌ كَفَرَ . و قيل جائزٌ أنْ‌ يَكون منافقٌ‌ أَظْهَر الإيمانَ‌ و أَبطَنَ‌ الكفرَ ثمّ‌ آمن بَعْدُ ثمّ‌ كفر و ازداد كفراً بإقامتِه عَلَى الكُفْرِ . قال فإن قال قائلٌ‌: إن اللّٰه جلّ‌ و عزّ: لا يَغْفِرُ كفرَ مرّةٍ‌ واحدةٍ‌، فلِمَ‌ قيل هاهنا فيمن آمنَ‌ ثم كفر ثمّ‌ آمن ثم كفر: لَمْ‌ يَكُنِ‌ اَللّٰهُ‌ لِيَغْفِرَ لَهُمْ‌ و ما الفائدةُ‌ في هذا؟ فالجواب في هذا - و اللّٰه أعلم - أن اللَّهَ‌ يغفر للكافر إذا آمَنَ‌ بَعْدَ كفرِه، فإِن كَفَرَ بعد إيمانه لمْ‌ يَغفر اللّٰه له الكفر الأوَّل، لأنّ‌ اللَّه جلّ‌ و عزّ يَقبل التَّوبة، فإذا كفر بَعْد إيمانٍ‌ قبلَه كفر فهو مُطالَبٌ‌ بجميع كفرِه، و لا يجوزُ أنْ‌ يكونَ‌ إذا آمنَ‌ بعد ذلك لا يُغفَر له، لأنّ‌ اللّٰه يَغفرُ لكلِّ‌ مؤمن بعد كفره . و الدليل على ذلك قولُه تعالى: وَ هُوَ اَلَّذِي يَقْبَلُ‌ اَلتَّوْبَةَ‌ عَنْ‌ عِبٰادِهِ و هذا سيئةٌ‌ بالإجماع.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 111 noorlib
قال شمر: قال بعضُ‌ أهلِ‌ العلم: الكفر على أربعة أنحاء: كفر إنكارٍ، و كفرُ جُحودٍ، و كفر مُعاندةٍ. و كفر نفاقٍ. و من لَقِيَ‌ رَبَّهُ‌ بشيء من ذلك لم يغفر له وَ يَغْفِرُ مٰا دُونَ‌ ذٰلِكَ‌ لِمَنْ‌ يَشٰاءُ، فأَما كُفرُ الإنكارِ فهو أن يَكفُرَ بقلْبه و لسانِه و لا يَعْرفُ‌ ما يُذكَر له من التوحيد. و كذلك رُوي في تفسير قوله جل و عز: إِنَّ‌ اَلَّذِينَ‌ كَفَرُوا سَوٰاءٌ عَلَيْهِمْ‌ أَ أَنْذَرْتَهُمْ‌ أَمْ‌ لَمْ‌ تُنْذِرْهُمْ‌ لاٰ يُؤْمِنُونَ و أما كُفرُ الجُحُودِ فأَنْ‌ يعرِفَ‌ بقلبه و لا يُقِرَّ بلسانه، فهذا كافرٌ جاحِدٌ ككُفر إبلیس. و منه فَلَمّٰا جٰاءَهُمْ‌ مٰا عَرَفُوا كَفَرُوا بِه. و أما كُفْرُ المعاندة فهو أَنْ‌ يَعرف بقلبه و يَقِرَّ بلسانه، و يأْبَى أَنْ‌ يَقبَل ككفْر أَبي طالب حيثُ‌ يقول: و لقد عَلِمْتُ‌ بأَنَّ‌ دِينَ‌ محمدٍ مِن خيرِ أَدْيان البَرِيَّة دينَا لوْ لا المَلامةُ‌ أو حِذارُ مَسَبَّةٍ‌ لوَجَدْتَنِي سمْحاً بذاكَ‌ مُبينَا. و أما كُفر النِّفاق فأَن يَكفر بقلبه و يقِرَّ بلسانه. و قال شمر: و يكون الكفر أيضاً بمعنى البراءَة كقول اللّٰه جلّ‌ و عزّ حكايةً‌ عن الشيطان في خَطيئته إذا دخل النار إِنِّي كَفَرْتُ‌ بِمٰا أَشْرَكْتُمُونِ‌ مِنْ‌ قَبْلُ. رُوي عن عبد الملك أنَّهُ‌ كَتب إلى سعيد بن جُبَيْرٍ يسأَلُه عن الكُفْرِ، فقال: الكفر عَلَى وُجوه، فكفْرٌ هو شِرْكٌ‌ يَتَّخِذُ مَعَ‌ اَللّٰهِ‌ إِلٰهاً آخَرَ، و كفرٌ بكتاب اللّٰه و رسوله، و كفر بادِّعاء وَلَدٍ للّٰه، و كفرُ مُدَّعِي الإسلام، و هو أَنْ‌ يعملَ‌ أعمالاً بغير ما أنزل الله: يَسْعَى فِي اَلْأَرْضِ‌ فَسٰاداً و يقتُل نفساً محرَّمةً‌ بغير حق، ثم نحو ذلك من الأعمال. و كفران أحدهما يَكفر بنعمةِ‌ اللّٰه، و الآخر التكذيب باللّٰه.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 110 noorlib
و قال الليث: يقال: إنّه سُمِّيَ‌ الكافرُ كافراً لأنَّ‌ الكُفْر غطّى قَلْبَه كلَّه. (قلت): و معنى قول الليث يحتاج إلى بيانٍ‌ يَدلُّ‌ عليه، و إيضاحه أنّ‌ الكفر في اللغة معناه التَّغْطيةُ‌، و الكفرُ ذو كفرٍ أي ذُو تغطيةٍ‌ لقلبه بكفرِه كما يقال للابِس السِّلاح: كافرٌ و هو الذي غطّاه السلاحُ. و مثله: رجلٌ‌ كاسٍ‌: ذُو كسوةٍ‌، و ماءٌ دافقٌ‌: ذو دَفْقٍ. و فيه قولٌ‌ آخرُ: و هو أَحسنُ‌ مما ذهب إليه الليث. و ذلك أَنّ‌ الكافرَ لمّا دعاه اللّٰه جلّ‌ و عزّ إلى توحيدِه فقد دعاه إلى نعمةٍ‌ يُنعِم بها عليه إذا قَبِلها، فلمَّا رَدَّ ما دعاه إليه من توحيده كان كافراً نعمةَ‌ اللّٰه أي مُغَطِّياً لها بِإبائِه حاجباً لها عنه. و أخبرني المنذريُّ‌ عن الحرانيّ‌ عن ابن السكيت أنه قال: إذا لبس الرجل فوق دِرْعِه ثوباً فهو كافرٌ، و قد كَفَرَ فوق دِرْعِه. قال: و كل ما غَطّى شيئاً فقد كَفَره . و منه قيل لليل: كافرٌ لأنه ستَر بظلمته كل شيء و غطَّاه. قال: و منه سُمِّي الكافرُ كافراً لأنه ستَر نعمَ‌ اللّٰه. (قلت): و نعمُ‌ اللَّهِ‌ جل و عز: آياتُهُ‌ الدَّالةُ‌ على تَوْحيده. (قلت): و مَا قاله ابن السكيت، فهو بَيِّنٌ‌ صحيح، و النِّعَمُ‌ التي سترها الكافرُ هي الآياتُ‌ التي أبانت لذوي التمييز أنَّ‌ خالقها وَاحد لا شريكَ‌ له، و كذلك إرسالُه الرسلَ‌ بالآيات المعجزة، و الكتب المنزلة، و البَراهِينِ‌ الواضحة: نِعَمٌ‌ منه جلّ‌ اسمُه بينةٌ‌، و من لم يصدِّقْ‌ بها و ردّها فقد كَفَرَ نعمة اللّٰه أي سَتَرها و حَجَبَها عن نفسه.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 110 noorlib
يعني كُفر الجُحود.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 110 noorlib
در كافى باب وجوه الكفر روايتى از حضرت صادق عليه السّلام نقل شده كه كفر را به پنج قسمت تقسيم كرده و فرموده: كفر در كتاب خدا بر پنج وجه است: كفر جحود و آن دو قسم است انكار ربوبيت و انكار حق بعد از علم. سوم كفران نعمت. چهارم ترك مأمور به پنجم كفر برائت.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 129 noorlib
در مجمع فرموده: كفر در شريعت عبارت است از انكار آنچه خدا معرفت آنرا واجب كرده از قبيل وحدانيّت و عدل خدا و معرفت پيغمبرش و آنچه پيغمبر آورده از اركان دين هر كه يكى از اينها را انكار كند كافر است. راغب گويد: كافر در عرف دين بكسى گفته ميشود كه وحدانيّت يا نبوت يا شريعت يا هر سه را انكار كند. بهر حال كافر كسى است كه اصول يا ضرورى دين را انكار كند.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 122 noorlib
صريح این آیه در كفر از روى عناد و لجاجت است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 125 noorlib
كفر: پوشاندن. در مفردات گويد: كفر در لغت بمعنى پوشاندن شىء است. شب را كافر گوئيم كه اشخاص را مى‌پوشاند و زارع را كافر گوئيم كه تخم را در زمين مى‌پوشاند كفر نعمت پوشاندن آنست با ترك شكر، بزرگترين كفر انكار وحدانيّت خدايا دين يا نبوت است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 122 noorlib
كفر: پوشاندن. در مفردات گويد: كفر در لغت بمعنى پوشاندن شىء است. شب را كافر گوئيم كه اشخاص را مى‌پوشاند و زارع را كافر گوئيم كه تخم را در زمين مى‌پوشاند كفر نعمت پوشاندن آنست با ترك شكر، بزرگترين كفر انكار وحدانيّت خدايا دين يا نبوت است. كفران بيشتر در انكار نعمت و كفر در انكار دين بكار رود و كفور (بضمّ‌ كاف) در هر دو.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 122 noorlib
كفر: پوشاندن. در مفردات گويد: كفر در لغت بمعنى پوشاندن شىء است. شب را كافر گوئيم كه اشخاص را مى‌پوشاند و زارع را كافر گوئيم كه تخم را در زمين مى‌پوشاند كفر نعمت پوشاندن آنست با ترك شكر، بزرگترين كفر انكار وحدانيّت خدايا دين يا نبوت است. كفران بيشتر در انكار نعمت و كفر در انكار دين بكار رود.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 122 noorlib
کفر بعد از ایمان چیست؟ بنظر نگارنده مراد از ايمان در اينگونه آيات اعتقاد نيست و گرنه چطور ممكن است كه چند دفعه عوض شود بلكه مراد از ايمان تسليم بعلم است در اينصورت خيلى عادى است كه انسان بعقيده و علم خود تسليم شود سپس طغيان كند.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 127 noorlib
مراد از كفر ناسپاسى است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 122 noorlib
اَلْكَافِرُ على الإطلاق متعارف فيمن يجحد الوحدانيّة، أو النّبوّة، أو الشريعة، أو ثلاثتها، و قد يقال: كَفَرَ لمن أخلّ‌ بالشّريعة، و ترك ما لزمه من شكر اللّه عليه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 714 noorlib
اَلْكُفْرُ في اللّغة: ستر الشيء. كُفْرُ النّعمة و كُفْرَانُهَا: سترها بترك أداء شكرها. اَلْكُفْرَانُ‌ في جحود النّعمة أكثر استعمالا، و اَلْكُفْرُ في الدّين أكثر، و اَلْكُفُورُ فيهما جميعا. و يقال منهما: كَفَرَ فهو كَافِرٌ .مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 714 noorlib
قيل: عني بقوله إنهم آمَنُوا بموسى، ثُمَّ‌ كَفَرُوا بمن بعده. و النصارى آمَنُوا بعيسى، ثُمَّ‌ كَفَرُوا بمن بعده. و قيل: آمَنُوا بموسى ثُمَّ‌ كَفَرُوا بموسى إذ لم يؤمنوا بغيره، و قيل: هو ما قال: وَ قٰالَتْ‌ طٰائِفَةٌ‌ مِنْ‌ أَهْلِ‌ اَلْكِتٰابِ‌ آمِنُوا بِالَّذِي إلى قوله: وَ اُكْفُرُوا آخِرَهُ‌ [آل عمران/ 72] و لم يرد أنّهم آمنوا مرّتين و كفروا مرّتين، بل ذلك إشارة إلى أحوال كثيرة. و قيل: كما يصعد الإنسان في الفضائل في ثلاث درجات ينعكس في الرّذائل في ثلاث درجات. و الآية إشارة إلى ذلك.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 716 noorlib
لمّا كان الكفران يقتضي جحود النّعمة صار يستعمل في الجحودمفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 714 noorlib
الكُفْرُ: نقيض الإِِيمان; آمنَّا بالله و كَفَرْنا بالطاغوت; كَفَرَ باللّٰه يَكْفُر كُفْراً و كُفُوراً و كُفْراناً . و يقال لأَهل دار الحرب: قد كَفَرُوا أَي عَصَوْا و امتنعوا. و الكُفْرُ: كُفْرُ النعمة، و هو نقيض الشكر. و الكُفْرُ: جُحود النعمة، و هو ضِدُّ الشكر.لسان العرب, جلد 5, صفحه 144 noorlib
قال بعض أَهل العلم: الكُفْرُ على أَربعة أَنحاء: كفر إِنكار بأَن لا يعرف الله أَصلاً و لا يعترف به، و كفر جحود، و كفر معاندة، و كفر نفاق; من لقي ربه بشيء من ذلك لم يغفر له و يغفر ما دون ذلك لمن يشاء. فأَما كفر الإِِنكار فهو أَن يكفر بقلبه و لسانه و لا يعرف ما يذكر له من التوحيد، و أَما كفر الجحود فأَن يعترف بقلبه و لا يقرّ بلسانه فهو كافر جاحد ككفر إِبليس و كفر أُمَيَّةَ‌ بن أَبي الصَّلْتِ‌، و أَما كفر المعاندة فهو أَن يعرف الله بقلبه و يقرّ بلسانه و لا يَدِينَ‌ به حسداً و بغياً ككفر أَبي جهل و أَضرابه، و في التهذيب: يعترف بقلبه و يقرّ بلسانه و يأْبى أَن يقبل، و أَما كفر النفاق فأَن يقرّ بلسانه و يكفر بقلبه و لا يعتقد بقلبه.لسان العرب, جلد 5, صفحه 144 noorlib
قال بعض أَهل العلم: الكُفْرُ على أَربعة أَنحاء: كفر إِنكار بأَن لا يعرف الله أَصلاً و لا يعترف به، و كفر جحود، و كفر معاندة، و كفر نفاق; من لقي ربه بشيء من ذلك لم يغفر له و يغفر ما دون ذلك لمن يشاء. فأَما كفر الإِِنكار فهو أَن يكفر بقلبه و لسانه و لا يعرف ما يذكر له من التوحيد، و أَما كفر الجحود فأَن يعترف بقلبه و لا يقرّ بلسانه فهو كافر جاحد ككفر إِبليس و كفر أُمَيَّةَ‌ بن أَبي الصَّلْتِ‌، و منه قوله تعالى: فَلَمّٰا جٰاءَهُمْ‌ مٰا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ‌ ; يعني كُفْرَ الجحود، و أَما كفر المعاندة فهو أَن يعرف الله بقلبه و يقرّ بلسانه و لا يَدِينَ‌ به حسداً و بغياً ككفر أَبي جهل و أَضرابه، و في التهذيب: يعترف بقلبه و يقرّ بلسانه و يأْبى أَن يقبل، و أَما كفر النفاق فأَن يقرّ بلسانه و يكفر بقلبه و لا يعتقد بقلبه.لسان العرب, جلد 5, صفحه 144 noorlib
قال بعض أَهل العلم: الكُفْرُ على أَربعة أَنحاء: كفر إِنكار بأَن لا يعرف الله أَصلاً و لا يعترف به، و كفر جحود، و كفر معاندة، و كفر نفاق; من لقي ربه بشيء من ذلك لم يغفر له و يغفر ما دون ذلك لمن يشاء. فأَما كفر الإِِنكار فهو أَن يكفر بقلبه و لسانه و لا يعرف ما يذكر له من التوحيد، و كذلك روي في قوله تعالى: إِنَّ‌ اَلَّذِينَ‌ كَفَرُوا سَوٰاءٌ عَلَيْهِمْ‌ أَ أَنْذَرْتَهُمْ‌ أَمْ‌ لَمْ‌ تُنْذِرْهُمْ‌ لاٰ يُؤْمِنُونَ‌ ; أَي الذين كفروا بتوحيد الله، و أَما كفر الجحود فأَن يعترف بقلبه و لا يقرّ بلسانه فهو كافر جاحد ككفر إِبليس و كفر أُمَيَّةَ‌ بن أَبي الصَّلْتِ‌، و أَما كفر المعاندة فهو أَن يعرف الله بقلبه و يقرّ بلسانه و لا يَدِينَ‌ به حسداً و بغياً ككفر أَبي جهل و أَضرابه، و في التهذيب: يعترف بقلبه و يقرّ بلسانه و يأْبى أَن يقبل، و أَما كفر النفاق فأَن يقرّ بلسانه و يكفر بقلبه و لا يعتقد بقلبه.لسان العرب, جلد 5, صفحه 144 noorlib
كَذَّبَ [ ك ذ ب ]
كذَّبه: إِذا نسبه إِلى الكذب، و قرأ ابن عامر ما كذّب الفؤاد ما رأى أي: ما كذب فؤاد محمد ما رأى، بل صدّقه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 9, صفحه 5792 noorlib
كَذَّبْتُهُ‌: به كذب و دروغ نسبتش دادم خواه در آن دروغ گفتن صادق باشد يا كاذب و هرجا در قرآن واژه تكذيب آمده است در مورد تكذيب نمودن سخن راست و صادق است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 5 noorlib
اَلْكَاذِبُ‌ خلاف الصادق.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 157 noorlib
قال الزجاج: معنى كذّبْتُهُ‌: قلت له كذبْتُ‌، و معنى أكذبْتُهُ‌: أَرَيْتُهُ‌ أن ما أتَى به كذِب.تهذیب اللغة, جلد 10, صفحه 96 noorlib
كذَّبَ‌ الرجلَ‌ تكذيبا، و كِذَّابا: جعله كاذبا . و كذلك: كذَّب بالأمر تكذيبا، و كِذَابا.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 790 noorlib
كذَّبَ‌ الرجلَ‌ تكذيبا، و كِذَّابا: جعله كاذبا.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 6, صفحه 790 noorlib
تكذيب: آنست كه ديگرى را بدروغ نسبت دهى و بگوئى: دروغ ميگوئى چنانكه در صحاح گفته يا بمعنى نسبت كذب و انكار است، ظاهرا آن در انسان بمعنى اول است مثل كَذَّبَتْ‌ قَوْمُ‌ نُوحٍ‌ اَلْمُرْسَلِينَ‌ شعراء: 105. و در غير انسان بمعنى نسبت دروغ، نحو وَ كَذَّبَ‌ بِهِ‌ قَوْمُكَ‌ وَ هُوَ اَلْحَقُّ‌ انعام: 66. قوم تو قرآن را بدروغ نسبت دادند حال آنكه آن حقّ‌ است.قاموس قرآن, جلد 6, صفحه 98 noorlib
كَذّبْتُهُ‌: نسبته إلى الكذب صادقا كان أو كاذبا، و ما جاء في القرآن ففي تَكْذِيبِ‌ الصادق.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 704 noorlib
قال الكسائي: أَهلُ‌ اليمن يجعلون مصدرَ فَعَّلْتُ‌ فِعَّالاً، و غيرهم من العرب تفعيلاً. قال الجوهري: كِذّٰاباً أَحد مصادر المشدَّد، لأَن مصدره قد يجيءُ على التَّفْعِيلِ‌ مثل التَّكْلِيم، و على فِعَّالٍ‌ مثل كِذَّابٍ‌، و على تَفعِلَة مثل تَوْصِيَة، و على مُفَعَّلٍ‌ مثل: وَ مَزَّقْنٰاهُمْ‌ كُلَّ‌ مُمَزَّقٍ.لسان العرب, جلد 1, صفحه 707 noorlib
كَذَّبَ‌ الرجلَ‌ تَكْذيباً و كِذَّاباً: جعله كاذِباً.لسان العرب, جلد 1, صفحه 706 noorlib
كَذَّبَ‌ الرجلَ‌ تَكْذيباً و كِذَّاباً: جعله كاذِباً، و قال له: كَذَبْتَ‌ ; و كذلك كَذَّب بالأَمر تَكْذيباً و كِذَّاباً.لسان العرب, جلد 1, صفحه 706 noorlib
الآية [ ء ي ي ]
[الآية]: العلامة. قال سيبويه: موضع العين من الآية واو، لأن ما كان موضع العين منه واواً و اللام ياء أكثر ممّا موضع العين و اللام منه ياءان، مثل شَوَيْت أكثر من حَيِيت. و تكون النسبة إِليها: أَوَوِيّ. و قال الفرّاء: هي من الفعل فاعِلةٌ‌، و الذاهب اللام، و لو جاءت تامة لجاءت آيِيَة، فخفّفت.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 1, صفحه 379 noorlib
الآيَة - يعنى علامت ظاهر و آشكار، و حقيقت معنى آيه براى چيز. ظاهرى است كه ملازم چيز ديگرى است كه ظاهر نيست و آيه و علامت و اثرش آن را روشن و معيّن مى‌كند، پس وقتى درك‌كننده يا مدركى، ظاهر يكى از آنها را(ظاهر شيء و لوازم آن شيء) را دانست و درك كرد. ذات و چيز ديگرى را كه درك نكرده بود به‌وسيله آن آيه و اثر درك مى‌كند زيرا حكم هر دو مساوى است و اين موضوع در محسوسات و معقولات بخوبى روشن است، پس كسى كه علّت ملازمۀ نشانى و علامت را براى راهيابى در جايى يا چيزى شناخت و دانست كه آن نشانه يعنى علامت و علم براى چيزى است و سپس نشانى را يافت، مى‌فهمد كه به‌وسيله آن علامت و راهنما راه پيدا مى‌شود، و همين‌طور اگر دست‌افزار يا مصنوعى را يافت مى‌داند كه براى آن شيء مصنوع به ناچار بايستى سازنده و صانعى باشد. اشتقاق آيه يا از أىّ‌ است كه در آن صورت آيه همان چيزى است كه مفهوم - أيّا - را بيان مى‌كند، و صحيح اينست كه - آيه - مشتق از - يأيّى يعنى درنگ كردن و استوار ماندن بر چيزى و يا از تأيّ‌ - يعنى مدارا كن. گرفته شده، و يا از - أوى - يعنى بر او وارد شد و به او پناه برد. به ساختمان و بناى مرتفع نيز - آيه - گويند، و بهر جمله از قرآن كه دلالت بر حكمى داشته باشد - آيه - گويند خواه فصلى يا فصولى از سوره قرآن باشد و يا هر كلامى از قرآن كه فصلى را از فصل ديگر لفظا جدا كند، بنابراين سور قرآن به اعتبار آياتى است كه در آن سوره‌ها در نظر گرفته شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 228 noorlib
قال الجوهري: " الآيَةُ‌ " العلامة، و الأصل "أوية" بالتحريك، و جمع الآية "آي" و "آيات" انتهی. الآيات: العلامات و العجائب.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 39 noorlib
الآيَةُ‌: العِبْرَةُ‌، و جمعها: آيٌ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 594 noorlib
الآيَةُ‌: العَلامَةُ‌ و الشَّخْصُ‌، وزنُها(فَعَلَةٌ‌)فى قولِ‌ الخَليلِ‌، و ذهَبَ‌ غيرُهُ‌ إلى أن أصْلَهَا أَيَّةٌ‌ (فَعْلَةٌ‌)فَقُلِبَتِ‌ الياءُ أَلِفًا لانفِتاحِ‌ ما قَبْلَها، و هذا قَلْبٌ‌ شاذٌّ كما قَلَبُوها فى حَارِىٍّ‌ و طائِىٍّ‌ إلا أن ذلك قليلٌ‌ غيرُ مَقِيسٍ‌ عليه، و الجمعُ‌: آياتٌ‌ و آيٌ‌، و آياءٌ جَمْعُ‌ الجَمْعِ‌ نادِرٌ.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 593 noorlib
آيَةٌ‌: علامت. نشانه. عبرت. دليل. معجزه. در متن قرآن همه‌ى اين معانى را ميتوان يافت. ناگفته نماند معناى اصلى و حقيقى آيه، همان علامت و نشانه است چنانكه در قاموس و مفردات تصريح شده، معانى ديگر كه ذكر شد همه با معناى اصلى قابل جمع‌اند، و بقسمتى از كلمات قرآن كه از محلّى آغاز و بمقطعى ختم ميشود آيه گوئيم زيرا كه آن از نشانه‌هاى خداوند است و بشر از آوردن نظير آن عاجز ميباشد، موجودات عالم را از آن جهت آيات اللّٰه ميگوئيم كه نشانه‌هاى وجود خدا و صفات او هستند.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 145 noorlib
اَلْآيَةُ‌: هي العلامة الظاهرة، و حقيقته لكل شيء ظاهر، و هو ملازم لشيء لا يظهر ظهوره، فمتى أدرك مدرك الظاهر منهما علم أنه أدرك الآخر الذي لم يدركه بذاته، إذ كان حكمهما سواء، و ذلك ظاهر في المحسوسات و المعقولات، فمن علم ملازمة العلم للطريق المنهج ثم وجد العلم علم أنه وجد الطريق، و كذا إذا علم شيئا مصنوعا علم أنّه لا بدّ له من صانع. و اشتقاق اِلْآيَةِ‌ إمّا من أيّ‌ فإنها هي التي تبيّن أيّا من أيّ‌، أو من قولهم: أوى إليه. و الصحيح أنها مشتقة من اَلتَّأَيِّي الذي هو التثبت و الإقامة على الشيء. يقال: تَأَيَّ‌، أي: ارفق، أو من قولهم: أوى إليه. و قيل للبناء العالي آيَةٌ‌، و لكلّ‌ جملة من القرآن دالة على حكم آيَةٌ‌، سورة كانت أو فصولا أو فصلا من سورة، و قد يقال لكل كلام منه منفصل بفصل لفظي: آيَةٌ. و على هذا اعتبار آيات السور التي تعدّ بها السورة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 101 noorlib
في بناء آيَةٍ‌ ثلاثة أقوال: قيل: هي فعلة، و حقّ مثلها أن يكون لامه معلاّ دون عينه، نحو: حياة و نواة، لكن صحّح لامه لوقوع الياء قبلها، نحو: راية. و قيل: هي فعلة إلا أنها قلبت كراهة التضعيف كطائي في طيّئ. و قيل: هي فاعلة، و أصلها: آيية، فخفّفت فصار آية، و ذلك ضعيف لقولهم في تصغيرها: أُيَيَّةٌ‌ ، و لو كانت فاعلة لقيل: أويّة.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 103 noorlib
الآيَةُ‌: العَلامَةُ‌، وزنها فَعَلَةٌ‌ في قول الخليل، و ذهب غيره إِلى أَن أَصلها أَيَّةٌ‌ فَعْلَةٌ‌ فقلبت الياء أَلفاً لانفتاح ما قبلها، و هذا قلب شاذ كما قلبوها في حارِيّ‌ و طائِيٍّ‌ إِلا أَن ذلك قليل غير مقيس عليه، و الجمع آيَاتٌ‌ و آيٌ‌، و آياءٌ جمعُ‌ الجمع نادرٌ . . و أَصل آيَة أَوَيَةٌ‌، بفتح الواو، و موضع العين واو، و النسبة إِليه أَوَوِيّ‌، و قيل: أَصلها فاعلة فذهبت منها اللام أَو العين تخفيفاً، و لو جاءت تامة لكانت آيِيَةً.لسان العرب, جلد 14, صفحه 61 noorlib
أولئكَ [ ء ل و ]
أُولى - بضم الهمزة - قال الجوهري: هو جمع لا واحد له من لفظه، واحده "ذا" للمذكر و "ذه" للمؤنث، يمدّ و يقصر، فإن قصرته كتبته بالياء و إن مددت بنيته على الكسر، و يستوي فيه المذكر و المؤنث، و تدخل عليه الهاء للتنبيه فيقال: "هؤلاء"، و تدخل عليه الكاف للخطاب تقول: "أولئك" و "أولاك" . قال الكسائي: من قال: "أولئك" فواحده "ذلك"، و من قال: "أولاك" فواحده "ذاك"، و "أولالك" مثل " أولئك "، و ربما قالوا: " أولئك " في غير العقلاء، قال تعالى: إِنَّ‌ اَلسَّمْعَ‌ وَ اَلْبَصَرَ وَ اَلْفُؤٰادَ كُلُّ‌ أُولٰئِكَ‌ كٰانَ‌ عَنْهُ‌ مَسْؤُلاً قال: و أما الأُولَى - بوزن العلى - فهو أيضا جمع لا واحد له من لفظه، واحده "الذي" . . . انتهى.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 31 noorlib
الأصحاب [ ص ح ب ]
اَلصَّاحِب: ملازم و همراه، چه انسانى باشد يا حيوانى يا مكانى يا زمانى. و فرقى نيست كه مصاحبت، و همراهى جسمانى و با بدن باشد كه اصل همين است ولى بيشتر مصاحبت با توجّه و عنايت و همّت است، واژه مصاحبت و همراهى در عرف به كار نمى‌رود مگر دربارۀ كسى كه همراهى و ملازمت او زياد باشد. به مالك و دارندۀ چيزى و همچنين در مورد كسى كه تصرّف در چيزى را مالك مى‌شود(يعنى حقّ‌ تصرّف و ملكيّت دارد) صاحب گويند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 2, صفحه 375 noorlib
اَلصَّاحِبُ للشيء: الملازم له، و كذا اَلصُّحْبَةُ للشيء هي الملازمة له إنسانا كان أو حيوانا أو مكانا أو زمانا، و الأصل أن يكون في البدن و هو الأكثر، و يكون بالهمة و العناية.مجمع البحرين, جلد 2, صفحه 96 noorlib
اصحاب: جمع صاحب است بمعنى رفيقان ملازم.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 110 noorlib
اَلصَّاحِبُ‌: الملازم إنسانا كان أو حيوانا، أو مكانا، أو زمانا. و لا فرق بين أن تكون مُصَاحَبَتُهُ‌ بالبدن - و هو الأصل و الأكثر -، أو بالعناية و الهمّة، و لا يقال في العرف إلاّ لمن كثرت ملازمته، و يقال للمالك للشيء: هو صَاحِبُهُ‌، و كذلك لمن يملك التّصرّف فيه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 475 noorlib
النَّار [ ن و ر ]
گروهى از دانشمندان گفته‌اند - نَار و نُور - از يك اصل و ريشه واحد هستند و در بيشتر موارد بجاى هم به‌كارمى‌روند و استعمال مى‌شوند اما نار يا آتش چيزيست كه در دنيا به كار نيرو گرفتن از آن مصرف مى‌شود و نور متاعى است براى آنها در آخرت بنابراين نور براى اقتباس از يكديگر در آخرت به كار رفته است. آيه: نَقْتَبِسْ‌ مِنْ‌ نُورِكُمْ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 3, صفحه 408 noorlib
النّارُ: مَعْرُوفَةٌ‌ أُنْثَى.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 320 noorlib
قالَ‌ الزَّجّاجُ‌: جاءَ فى التَّفْسِير أنَّ‌ مَنْ‌ فِي اَلنّٰارِ هاهُنا: نُورُ اللّٰهِ‌، و مَنْ‌ حَوْلَهٰا قِيلَ‌: المَلائِكَة، و قيلَ‌: نُورُ اللّٰه أيْضًا.المحکم و المحیط الأعظم, جلد 10, صفحه 320 noorlib
نار: آتش. راغب گويد: بقول بعضى نار و نور از يك اصل‌اند و بيشتر متلازم هم ميباشند و نيز گويد: نار بشعله محسوس، و حرارت و نار جهنّم و نار حرب گفته ميشود. لفظ‍‌ «نار» مؤنّث مجازى است گاهى مذكّر نيز آيد (اقرب الموارد) بقول طبرسى اصل نار از نور است.قاموس قرآن, جلد 7, صفحه 126 noorlib
اَلنَّارُ تقال للّهيب الذي يبدو للحاسّة، و للحرارة المجرّدة، و لنار جهنّم و لنار الحرب.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 828 noorlib
النار: معروفة أُنثى، و هي من الواو لأَن تصغيرها نُوَيْرَةٌ.لسان العرب, جلد 5, صفحه 242 noorlib
الخالد [ خ ل د ]
الخلود: البقاء من وقتٍ‌ مبتدأ. و لذلك لا يجوز أن يقال للّه تعالى: إِنه خالد، لأنه قديم ليس له ابتداء و لا انتهاء.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, جلد 3, صفحه 1896 noorlib
اَلْخُلُود يعنى دور بودن چيزى از برخورد به فساد و باقى ماندن آن چيز بر حالتى كه قبلا برآن حالت بوده است - اعراب چيزى را كه فساد و تباهى در آن راه ندارد و به آن نمى‌رسد با واژۀ خلود توصيف مى‌كنندترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 623 noorlib
الخُلُودِ، و هو دوام البقاء يقال خَلَدَ الرجل يَخْلُدُ خُلُوداً، و أَخْلَدَهُ‌ اللَّهُ‌ و خَلَّدَهُ‌ تَخْلِيداً.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 44 noorlib
خلد: (بضمّ‌ اوّل) هميشه بودن. مكث طويل. همچنين است خلود. راغب گويد: خلود آنست كه شىء از عروض فساد بدور بوده و در يك حالت باقى ماند و نيز هر آنچه تغيير و فساد دير عارضش شود عرب آنرا با خلود توصيف ميكند و بسنگهائى كه ديك را روى آن ميگذارند خوالد گويند نه براى هميشه بودن بلكه براى مكث طويل و زياد پايدار بودن. معنى دوّم را اقرب الموارد عينا از كليّات ابو البقا نقل كرده است و نيز گفته بآنكه با كثرت سنّ‌ جوان مانده گويند: «خَلَدَ خُلُوداً». طبرسى ذيل آيۀ 25 بقره فرموده: «اَلْخُلُودُ هُوَ اَلدَّوَامُ. . .» در قاموس گفته: خلد و خلود بمعنى دوام و بقا است و نيز در بارۀ جوان ماندن و سنگهاى ديك كه گفته شد خلود را نقل كرده است. اقرب الموارد نيز قدم بقدم در پى قاموس است. كشّاف ذيل آيۀ 25 بقره گفته: «اَلْخُلْدُ: الثَّبَات الدائم و البقاء اللازم الذى لا ينقطع» در جوامع الجامع عين عبارت كشّاف را آورده است.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 270 noorlib
خلود در آیاتی نظیر خٰالِدِينَ‌ فِيهٰا أَبَداً نساء: 57 و 123 و 169 مائده: 119 در صورتى مفيد هميشگى است كه «أَبَداً» صرفا براى تأكيد باشد.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 270 noorlib
وجود استثنا در آياتی نظیر خٰالِدِينَ‌ فِيهٰا . . . إِلاّٰ مٰا شٰاءَ رَبُّكَ‌ هود: 107 و 108 نشان ميدهد كه خلود بمعنى دوام و هميشگى است و گرنه استثنا جا نداشت.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 270 noorlib
وجود استثنا در آياتی نظیر خٰالِدِينَ‌ فِيهٰا إِلاّٰ مٰا شٰاءَ اَللّٰهُ‌ انعام: 128 نشان ميدهد كه خلود بمعنى دوام و هميشگى است و گرنه استثنا جا نداشت.قاموس قرآن, جلد 2, صفحه 270 noorlib
اَلْخُلُودُ : هو تبرّي الشيء من اعتراض الفساد، و بقاؤه على الحالة التي هو عليها، و كلّ‌ ما يتباطأ عنه التغيير و الفساد تصفه العرب بالخلود، كقولهم للأثافي: خَوَالِدُ ، و ذلك لطول مكثها لا لدوام بقائها. يقال: خَلَدَ يَخْلُدُ خُلُوداًمفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 291 noorlib
فِي
قد جاءت في العربية لمعان: الظرفية و هو كثير. و المصاحبة و للتعليل و للاستعلاء و بمعنى الباء و بمعنى إلى و للمقايسة و هي الداخلة بين مفصول سابق و فاصل لاحق و للسببية.مجمع البحرين, جلد 1, صفحه 334 noorlib
فى: حرف جرّ است اهل لغت براى آن ده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - ظرفيّت حقيقى. 2 - ظرفيت اعتبارى و نيز بمعنى تعليل، استعلاء، بمعنى باء، در جاى الى، در جاى من، توكيد و غيره آمده كه در كتب لغت مذكور است.قاموس قرآن, جلد 5, صفحه 213 noorlib
بِئْسَ [ ب ء س ]
بِئْسَ‌ - كلمه‌اى است كه دربارۀ تمام ناپسندى‌ها و زشتى به كار رفته است، همان‌طور كه - نعم - در همۀ كارهاى پسنديده استعمال مى‌شود و كلماتى كه در جملات بعد از - بئس يا نعم - قرار مى‌گيرند چه معرفه با(الف - لام) باشند و يا اينكه اضافه باسم ديگرى شود. در هر دو صورت بئس و نعم - آنها را مرفوع مى‌كنند، مانند - بئس الرّجل زيد - يا - بئس غلام الرّجل زيد - و نكره را نصب مى‌دهند، مانند - بئس رجلا و بئس ما كانوا يفعلون.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 1, صفحه 324 noorlib
العرب تَقول: بئسَما لك أن تفعلَ‌ كذا و كذا إذا أدخلتَ‌ «ما» في بئس أدخلتَ‌ بعدها أَنْ‌ مع الفعل، بئسَما لك أن تَهجُر أخاك، و بئسَما لكَ‌ أن تَشتُم الناسَ. و رَوَى جميعُ‌ النحويِّين: بئسَما تزويج و لا مَهْر؛ و المعنى فيه: بئسَ‌ شيئا تزْويجٌ‌ و لا مَهْر. و قال الزّجّاج: بِئْسَ‌ إذا وقعتْ‌ على «ما» جعِلت «ما» معها بمنزلة اسم منكَّر، لأنّ‌ بِئْس و نِعْم لا يَعمَلان في اسمِ‌ عَلَم، إنما يَعمَلان في اسمٍ‌ منكور دال على جنس. قال شمر: إذا قال الرجل لعدوّه: لا بأسَ‌ عليك، فقد أمّنَه، لأنه نفى البأس عنه، و هو في لغة حِمير: لَبَاتِ.تهذیب اللغة, جلد 13, صفحه 74 noorlib
بِئْسَ‌ و نِعْمَ‌: فإنّ‌ أبا إسحاق قال: هما حرفان لا يَعمَلان في اسم عَلَم، إنّما يَعمَلان في اسم مَنكُور دالٍّ‌ على جنس، و إنّما كانتا كذلك لأنّ‌ نِعْمَ‌ مستوفيةٌ‌ لجميع المدح، و بئس مستوفية لجميع الذمّ. فإذا قلت: بئْسَ‌ الرجلُ‌، دلَلتَ‌ على أنّه قد استوفى الذّم الذي يكون في سائر جنسِه، فإذا كان معهما اسمُ‌ جِنْس بغير ألف و لام فهو نَصْب أبدا، و إذا كانت فيه الألف و اللام فهو رَفْعٌ‌ أبدا. و ذلك قولك: نِعمَ‌ رجلا زيدٌ، أو بئسَ‌ رجلا زيدٌ، و بئسَ‌ الرجلُ‌ زيدٌ. و القصدُ في نِعم و بئسَ‌ أن يَليَهما اسمٌ‌ مَنْكور أو اسمُ‌ جِنْس، و هذا قول الخليل.تهذیب اللغة, جلد 13, صفحه 74 noorlib
بِئسَ : فعل ذمّ است و در تمام ذمّها بكار مى‌رود چنانكه نعم در تمام مدحها (مفردات) اصل آن از بُؤْس بمعنى ناپسند است (اقرب)قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 159 noorlib
گاهى بعد از بئس ماء نكره ميايد كه بمعنى شيئى و الّذى است. و فاعل بئس را تفسير ميكند.قاموس قرآن, جلد 1, صفحه 159 noorlib
«بِئْسَ‌» كلمة تستعمل في جميع المذام، كما أنّ‌ نِعْمَ‌ تستعمل في جميع الممادح، و يرفعان ما فيه الألف و اللام، أو مضافا إلى ما فيه الألف و اللام، نحو: بئس الرجل زيد، و بئس غلام الرجل زيد. و ينصبان النكرة نحو: بئس رجلا. و أصل: بئس: بَئِسَ‌ ، و هو من البؤس.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 153 noorlib
بئس: كلمة ذم، و نِعْمَ‌: كلمة مدح. تقول: بئس الرجلُ‌ زَيدٌ و بئست المرأَة هِنْدٌ، و هما فعلان ماضيان لا يتصرفان لأَنهما أُزيلا عن موضعهما، فنِعْمَ‌ منقول من قولك نَعِمَ‌ فلان إِذا أَصاب نِعْمَةً‌، و بِئْسَ‌ منقول من بَئِسَ‌ فلان إِذا أَصاب بؤْساً، فنقلا إِلى المدح و الذم فشابها الحروف فلم يتصرفا، و فيهما لغات تذكر في ترجمة نعم، إِن شاء اللَّه تعالى. و في حديث عائشة، رضي اللَّه عنها: بِئْسَ‌ أَخو العَشِيرةِ. ; بئس مهموز فعل جامع لأَنواع الذم، و هو ضد نعم في المدح، قال الزجاج: بئس و نعم هما حرفان لا يعملان في اسم علم، إِنما يعملان في اسم منكور دالٍّ‌ على جنس، و إِنما كانتا كذلك لأن نعم مستوفية لجميع المدح، و بئس مستوفية لجميع الذم، فإِذا قلت بئس الرجل دللت على أَنه قد استوفى الذم الذي يكون في سائر جنسه، و إِذا كان معهما اسم جنس بغير أَلف و لام فهو نصب أَبداً، فإِذا كانت فيه الأَلف و اللام فهو رفع أَبداً، و ذلك قولك نعم رجلاً زيد و نعم الرجل زيد و بئس رجلاً زيد و بئس الرجل زيد، و القصد في بئس و نعم أَن يليهما اسم منكور أَو اسم جنس، و هذا قول الخليل.لسان العرب, جلد 6, صفحه 22 noorlib
المَصِير [ ص ي ر ]
صار إلى كذا يعنى به آنجا رسيد. و - صَارَ - عبارت از دگرگونى از حالى به حال ديگر است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن, جلد 2, صفحه 433 noorlib
أي المرجع و المآل.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 370 noorlib
صَارَ الأمر إلى كذا: أي رجع إليه.مجمع البحرين, جلد 3, صفحه 370 noorlib
مصیر در آیه «غُفْرٰانَكَ‌ رَبَّنٰا وَ إِلَيْكَ‌ اَلْمَصِيرُ» بقره: 285. مصدر ميمى است.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 168 noorlib
مصیر در آیه «وَ لِلّٰهِ‌ مُلْكُ‌ اَلسَّمٰاوٰاتِ‌ وَ اَلْأَرْضِ‌ وَ مٰا بَيْنَهُمٰا وَ إِلَيْهِ‌ اَلْمَصِيرُ». مائده: 18. مصدر ميمى است.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 168 noorlib
مصیر در آیه «وَ مَأْوٰاهُمْ‌ جَهَنَّمُ‌ وَ بِئْسَ‌ اَلْمَصِيرُ» تحريم: 9. مصدر ميمى است.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 169 noorlib
مصیر در آیه «وَ يُحَذِّرُكُمُ‌ اَللّٰهُ‌ نَفْسَهُ‌ وَ إِلَى اَللّٰهِ‌ اَلْمَصِيرُ» آل عمران: 28. مصدر ميمى است.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 168 noorlib
مصير: مصدر ميمى و اسم مكان است.قاموس قرآن, جلد 4, صفحه 168 noorlib
اَلصِّيرُ: الشِّقُّ‌، و هو المصدرُ، و صَارَ إلى كذا: انتهى إليه، و منه: صِيرُ البابِ‌ لِمَصِيرِهِ‌ الذي ينتهي إليه في تنقّله و تحرّكه.مفردات ألفاظ القرآن, جلد 1, صفحه 498 noorlib
صارَ الأَمرُ إِلى كذا يَصِيرُ صَيْراً و مَصِيراً و صَيْرُورَةً‌ و صَيَّرَه إِليه و أَصارَه، و الصَّيْرُورَةُ‌ مصدر صارَ يَصِيرُ . و صِرْت إِلى فلان مَصِيراً قال الجوهري: و هو شاذ و القياس مَصَار مثل مَعاش. و المَصِير: الموضع الذي تَصِير إِليه المياه. و قال أَبو الهيثم: الصَّيْر رجوع المُنْتَجِعين إِلى محاضرهم. و يقال: صرْتُ‌ إِلى مَصِيرَتي و إِلى صِيرِي و صَيُّوري . و يقال للمنزل الطيِّب: مَصِيرٌ و مِرَبٌّ‌ و مَعْمَرٌ و مَحْضَرٌ. و يقال: أَين مَصِيرُكم أَي أَين منزلكم. و صِيرُ [صَيرُ] الأَمر: مُنْتهاه و مَصِيره و عاقِبَته و ما يَصير إِليه.لسان العرب, جلد 4, صفحه 477 noorlib