السورة
اسم السورة
المفردات0
الکتاب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا1
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرࣰا2
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـࣰٔا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرࣰّا وَلَا نَفۡعࣰا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتࣰا وَلَا حَيَوٰةࣰ وَلَا نُشُورࣰا3
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمࣰا وَزُورࣰا4
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلࣰا5
قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورࣰا رَّحِيمࣰا6
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۙ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكࣱ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا7
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةࣱ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰا مَّسۡحُورًا8
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلࣰا9
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرࣰا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا10
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا11
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدࣲ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظࣰا وَزَفِيرࣰا12
وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانࣰا ضَيِّقࣰا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورࣰا13
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورࣰا وَٰحِدࣰا وَٱدۡعُواْ ثُبُورࣰا كَثِيرࣰا14
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءࣰ وَمَصِيرࣰا15
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰا مَّسۡـُٔولࣰا16
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ17
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورࣰا18
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفࣰا وَلَا نَصۡرࣰاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابࣰا كَبِيرࣰا19
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰا20
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوࣰّا كَبِيرࣰا21
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرࣰا مَّحۡجُورࣰا22
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلࣲ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءࣰ مَّنثُورًا23
أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرࣱ مُّسۡتَقَرࣰّا وَأَحۡسَنُ مَقِيلࣰا24
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا25
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرࣰا26
وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلࣰا27
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلࣰا28
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولࣰا29
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورࣰا30
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوࣰّا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيࣰا وَنَصِيرࣰا31
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةࣰ وَٰحِدَةࣰۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلࣰا32
وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا33
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرࣱّ مَّكَانࣰا وَأَضَلُّ سَبِيلࣰا34
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرࣰا35
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرࣰا36
وَقَوۡمَ نُوحࣲ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةࣰۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمࣰا37
وَعَادࣰا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرࣰا38
وَكُلࣰّا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلࣰّا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرࣰا39
وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورࣰا40
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا41
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا42
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا43
أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا44
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنࣰا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلࣰا45
ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضࣰا يَسِيرࣰا46
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسࣰا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتࣰا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورࣰا47
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ طَهُورࣰا48
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةࣰ مَّيۡتࣰا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمࣰا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرࣰا49
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورࣰا50
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةࣲ نَّذِيرࣰا51
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادࣰا كَبِيرࣰا52
وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰا وَحِجۡرࣰا مَّحۡجُورࣰا53
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرࣰا فَجَعَلَهُۥ نَسَبࣰا وَصِهۡرࣰاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرࣰا54
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرࣰا55
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرࣰا وَنَذِيرࣰا56
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلࣰا57
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا58
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرࣰا59
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورࣰا60
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجࣰا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجࣰا وَقَمَرࣰا مُّنِيرࣰا61
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةࣰ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورࣰا62
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمࣰا63
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدࣰا وَقِيَٰمࣰا64
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا65
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرࣰّا وَمُقَامࣰا66
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامࣰا67
وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامࣰا68
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا69
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلࣰا صَٰلِحࣰا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتࣲۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰا رَّحِيمࣰا70
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابࣰا71
وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامࣰا72
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمࣰّا وَعُمۡيَانࣰا73
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنࣲ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا74
أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةࣰ وَسَلَٰمًا75
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرࣰّا وَمُقَامࣰا76
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا77
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
المفردات
أَمْ
تَحْسَبُ
أَنَّ
أَكْثَرَهُمْ
يَسْمَعُونَ
أَوْ
يَعْقِلُونَ
إِنْ
هُمْ
إِلَّا
كَالْأَنْعَامِ
بَلْ
أَضَلُّ
سَبِيلًا
الکتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه مفردات الفاظ قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
اللغة
عربي
فارسي
أَمْ
أمْ‌ - اگر در جملاتى كه آغازشان حرف استفهام(أ) باشد و بعد از آن در جمله حرف(أم) به كار رود بمعنى(يا) است، مثلا مى‌گويند: (أ زيد فى الدّار أم عمرو) آيا زيد در خانه است يا عمر و يا كدام‌يك‌؟ امّا اگر بدون الف استفهام به كار رود: ام - به معنى - بل - يا به فارسى(بلكه) است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 198 noorlib
بلكه چشمانشان از سرخى از حدقه در آمده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 198 noorlib
«أم»، يكون للتسوية من غير استفهام.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 14 noorlib
أَمْ‌ المتصلة بمعنى أو في مواضع منها: إذا كان أَمْ‌ معادلا لهمزة الاستفهام كقوله أَ فَمَنْ‌ يُلْقىٰ‌ فِي اَلنّٰارِ خَيْرٌ أَمْ‌ مَنْ‌ يَأْتِي آمِناً يَوْمَ‌ اَلْقِيٰامَةِ.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 13 noorlib
أَمْ‌ المتصلة بمعنى أو في مواضع منها: إذا كان أَمْ‌ معادلا لهمزة الاستفهام.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 13 noorlib
أَمْ‌ منقطعة تقدر ببل و الهمزة في الخبر و الاستفهام.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 13 noorlib
قال بعض المحققين من أهل العربية: أَمْ‌ في الكلام حرف عطف في الاستفهام و لها موضعان: "أحدهما" - أن تقع معادلة لألف الاستفهام بمعنى أي، تقول: "أ زيد في الدار أَمْ‌ عمرو" و المعنى أيهما فيها، و تسمى متصلة، لأن ما قبلها و ما بعدها كلام واحد، و لا تستعمل في الأمر و النهي، و يجب أن يعادل ما قبلها في الاسمية، فإن كان الأول اسما أو فعلا كان الثاني مثله، نحو "أ زيد قائم أَمْ‌ قاعد" و "أ قام زيد أَمْ‌ قعد" لأنها لطلب تعيين أحد الأمرين، و لا يسأل بها إلا بعد ثبوت أحدهما، و لا يجاب إلا باليقين، لأن المتكلم يدعي وجود أحدهما، و يسأل عن تعيينه. و "الثاني" - أن تكون منقطعة مما قبلها خبرا كان أو استفهاما، تقول في الخبر: "إنها لإبل أَمْ‌ شاة" و ذلك إذا نظرت إلى شخص فتوهمته إبلا فقلت ما سبق إليك، ثم أدركك الظن بأنه شاة فانصرفت عن الأول فقلت أَمْ‌ شاة، بمعنى بل، فهو إضراب عما كان قبله، إلا أن ما يقع بعد بل يقين، و ما بعد أم مظنون و تقول في الاستفهام: "هل زيد منطلق أَمْ‌ عمرو" فَأَمْ‌ معها ظن و استفهام و إضراب.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 14 noorlib
معناها بل أ حسبتم. و الهمزة فيها للتقرير.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 13 noorlib
هو على التفريع و التوبيخ من الله، لأنه عالم بمن هو خير، و المعنى ليسوا بخير.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 13 noorlib
أَمْ‌: حرف استفهام است، دو جور بكار مى‌رود متّصله و منقطعه. متّصله آن است كه در رديف الف استفهام واقع شود و بمعنى اىّ (كدام) مى‌آيد مثل «وَ إِنْ أَدْرِي أَ قَرِيبٌ أَمْ‌ بَعِيدٌ مٰا تُوعَدُونَ‌» انبياء: 109 يعنى نمى‌دانم آيا نزديك يا دور است آنچه وعده مى‌شويد و نيز بعد از الف تسويه واقع مى‌شود نحو «سَوٰاءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ‌ لَمْ‌ تُنْذِرْهُمْ لاٰ يُؤْمِنُونَ‌» بقره: 6 يعنى براى آنها يكسان است خواه بترسانى يا نترسانى ايمان نمياورند. بهتر است بگوئيم: در اين صورت الف تسويه و ام هر دو بمعنى «خواه» مى‌آيند. متّصله از آن سبب گويند كه ما قبل «أم» بما بعدش متّصل است. منقطعه آنست كه از ما بعدش قطع شده و بمعنى بل (بلكه) مى‌آيد مانند « أَمِ‌ اِتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اَللّٰهِ شُفَعٰاءَ‌» زمر: 43 يعنى بلكه جز خدا واسطه هائى گرفته‌اند. أَمْ‌ گاهى به هل داخل مى‌شود ولى بهمزه داخل نمى‌شود مانند « أَمْ‌ هَلْ‌ تَسْتَوِي اَلظُّلُمٰاتُ وَ اَلنُّورُ» رعد: 16، آنچه در بارۀ «ام» نوشته شد همه از اقرب الموارد است، فقط مثل‌ها را از قرآن آورده‌ايم.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 108 noorlib
أَمْ‌: حرف استفهام است، دو جور بكار مى‌رود متّصله و منقطعه. [«أَمَّنْ‌» مركب از «ام» منقطعه و «من» موصوله است.]قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 108 noorlib
«أَمْ‌» إذا قوبل به ألف الاستفهام فمعناه: أي نحو: أ زيد أم عمرو، أي: أيّهما، و إذا جرّد عن ذلك يقتضي معنى ألف الاستفهام مع بل.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 88 noorlib
أَمْ‌ حرف عَطف، معناه الاستفهام، و يكون بمعنى بَلْ. التهذيب: الفراء أَمْ‌ في المعنى تكون ردّاً على الاستفهام على جِهَتَيْن: إحداهما أن تُفارِق معنى أَمْ‌، و الأُخرى أن تَسْتَفْهِم بها على جهة النّسَق، و التي يُنْوى به الابتداء إلاَّ أَنه ابتداء متصِل بكلام، فلو ابْتَدَأْت كلاماً ليس قبله كلامٌ‌ ثم استَفْهَمْت لم يكن إلا بالأَلف أو بهَلْ. . . قال: و أَما قوله أَمْ‌ تُرِيدُونَ‌ أَنْ‌ تَسْئَلُوا رَسُولَكُمْ‌، فإن شئت جعَلْته استفهاماً مبتدأً قد سبقه كلامٌ‌، و إن شئت جعَلْته مردوداً على قوله مٰا لَنٰا لاٰ نَرىٰ.لسان العرب, غطاء 12, صفحة 35 noorlib
أَمْ‌ حرف عَطف، معناه الاستفهام، و يكون بمعنى بَلْ. التهذيب: الفراء أَمْ‌ في المعنى تكون ردّاً على الاستفهام على جِهَتَيْن: إحداهما أن تُفارِق معنى أَمْ‌، و الأُخرى أن تَسْتَفْهِم بها على جهة النّسَق، و التي يُنْوى به الابتداء إلاَّ أَنه ابتداء متصِل بكلام، فلو ابْتَدَأْت كلاماً ليس قبله كلامٌ‌ ثم استَفْهَمْت لم يكن إلا بالأَلف أو بهَلْ‌; من ذلك قوله عز و جل: الم تَنْزِيلُ‌ اَلْكِتٰابِ‌ لاٰ رَيْبَ‌ فِيهِ‌ مِنْ‌ رَبِّ‌ اَلْعٰالَمِينَ‌ أَمْ‌ يَقُولُونَ‌ اِفْتَرٰاهُ‌، فجاءت بأَمْ‌ و ليس قَبْلَها استفهام فهذه دليل على أَنها استفهام مبتدأٌ على كلام قد سبقه.لسان العرب, غطاء 12, صفحة 35 noorlib
قال: المعنى بَلْ‌ يقولون افْتَراه.لسان العرب, غطاء 12, صفحة 35 noorlib
حَسِبَ یحسَب یحسِب [ ح س ب ]
يقال حَسِبْتُه صالحاً: أي ظننته، حِسباناً و مَحْسَبةً‌ و مَحْسِبة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 3, صفحة 1445 noorlib
مصدر تمام آنها - حسبان - است، و حسبان - اين است كه كسى بر يكى از دو نقيض حكم كند بدون اينكه ديگرى بخاطرش خطور نمايد و يا به آن توجّه كند و به حسابش بياورد يا اينكه و حسنه‌اى در پيشگاه خدا برايش باشد. (زيرا بدون ايمان و عمل صالح و يا با ستمكاريها هيچ‌گونه حسنه‌اى تصوّر نمى‌شود). و نيز حِسْبان - با كسرۀ حرف(ح) يعنى فراگرفتن شكّ‌ و ترديد آشكار بر انسان كه معنى آن بظنّ‌ و گمان نزديك است ولى - ظنّ‌ و گمان خطور كردن دو نقيض يك شيء يا پديده‌اى يعنى هم حقيقت و هم باطل آن در خاطر درحالى‌كه يكى از آن دو بر ديگرى غلبه دارد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 486 noorlib
قال الفراء: حَسِبْتُ‌ الشيءَ: ظَنَنْتُه أَحْسِبُه و أَحْسَبهُ‌، و الكَسْرُ أَجْوَدُ اللُّغَتَيْن.تهذیب اللغة, غطاء 4, صفحة 192 noorlib
فعل حَسِبَ‌ يحسب از باب علم يعلم بمعنى ظن و گمان بكار ميرود مثل أَ حَسِبَ‌ اَلنّٰاسُ‌ أَنْ‌ يُتْرَكُوا أَنْ‌ يَقُولُوا آمَنّٰا. . . عنكبوت: 2 بنظر راغب مصدر اينگونه افعال حسبان بكسر اوّل است. و شايد علت اين تسميه آن است كه گمان و ظنّ‌ پيش گمان كننده و ظنّ‌ كننده يكنوع حساب است، از جانب خود محاسبه و روى آن حكم و عمل ميكند.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 131 noorlib
مصدره الحسبان، و اَلْحِسْبَانُ‌: أن يحكم لأحد النقيضين من غير أن يخطر الآخر بباله، فيحسبه و يعقد عليه الإصبع، و يكون بعرض أن يعتريه فيه شك، و يقارب ذلك الظنّ‌، لكن الظنّ‌ أن يخطر النقيضين بباله فيغلّب أحدهما على الآخر.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 234 noorlib
حَسِبَ‌ الشيءَ كائِناً يَحْسِبُه و يَحْسَبُه، و الكَسر أَجْودُ اللغتَين، حِسْباناً و مَحْسَبَةً‌ و مَحْسِبةً‌: ظَنَّه.لسان العرب, غطاء 1, صفحة 315 noorlib
أَنَّ
أما قوله تعالى وَ اَلْخٰامِسَةَ‌ أَنَّ‌ غَضَبَ‌ اَللّٰهِ‌ عَلَيْهٰا [ 9/24] فقرئ بالتخفيف و الرفع، علی أنّ «أن» مخففة من المثقلة و قرئ بالتشديد و النصب.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 209 noorlib
أما قوله تعالى وَ اَلْخٰامِسَةُ‌ أَنَّ‌ لَعْنَتَ‌ اَللّٰهِ‌ عَلَيْهِ‌ [ 7/24] فقرئ بالتخفيف و الرفع، علی أنّ «أن» مخففة من المثقلة و قرئ بالتشديد و النصب.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 209 noorlib
«إِنَّ‌ و أَنَّ»: ‌ ينصبان الاسم و يرفعان الخبر، و الفرق بينهما أنّ‌«إِنَّ‌» يكون ما بعده جملة مستقلة، و «أَنَّ‌» يكون ما بعده في حكم مفرد يقع موقع مرفوع و منصوب و مجرور، نحو: أعجبني أَنَّك تخرج، و علمت أَنَّكَ‌ تخرج، و تعجّبت من أَنَّك تخرج. و إذا أدخل عليه«ما» يبطل عمله، و يقتضي إثبات الحكم للمذكور و صرفه عمّا عداه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 92 noorlib
الأَكْثَر [ ك ث ر ]
قبلا گفته شد كه كثرت و قلت در كميت‌هايى كه منفصل و جدا از هم است مثل اعداد به‌كارمى‌رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 312 noorlib
اكثر: اسم تفضيل است در اقرب الموارد گفته: آن فوق النصف است. اين سخن در همۀ آيات قابل تطبيق نيست.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 91 noorlib
قد تقدّم أنّ‌ اَلْكَثْرَةَ‌ و القلّة يستعملان في الكمّيّة المنفصلة كالأعداد.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 703 noorlib
سَمِعَ یسمَع [ س م ع ]
[سَمِع] الشيءَ سمْعاً و سماعاً . . قال اللّه تعالى: وَ لاٰ يَسْمَعُ‌ اَلصُّمُّ‌ اَلدُّعٰاءَ إِذٰا مٰا يُنْذَرُونَ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 5, صفحة 3209 noorlib
اَلسَّمْعُ‌: حسّ‌ شنوائى در گوش كه صداها را درك مى‌كند، فعل آن هم سمع يعنى شنيدن است. گاهى واژه سمع در چهار مورد به كار مى‌رود: 1 - به خود گوش نيز تعبير مى‌شود، 2 - گاهى واژه سمع به فعل شنيدن، مثل سماع تعبير شده . 3 - و زمانى واژه سمع، همان فهم و ادراك است. 4 - و گاهى نيز سمع: طاعت و فرمانبرى حقّ.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 256 noorlib
و خداوند در هر موضعى از قرآن واژه سمع: شنيدن، را دربارۀ مؤمنين اثبات نموده و آن را از كافرين نهى مى‌كند، يا تشويق بر به كار بردن نيروى شنوايى است و يا قصد و هدف تصوّر در معنى شنيدن، و انديشيدن در آن است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 257 noorlib
السمع يكون واحدا و جمعا، لأنه في الأصل مصدر قولك سَمِعْتُ الشيء سَمْعاً. و سَمِعْتُ له: أي أصغيت و تسمعت إليه، فإذا أدغمت قلت اسمعت، سَمِعْتُهُ و سَمِعْتُ له و تَسَمَّعْتُ و اِسْتَمَعْتُ كلها تتعدى بنفسها و بالحرف. و اِسْتَمَعَ لما كان بقصد، و سَمِعَ يكون بقصد و بدونه و سَمِعْتُ كلامه: أي فهمت معنى لفظه و سَمِعَ الله قولك: علمه.مجمع البحرين, غطاء 4, صفحة 346 noorlib
أي يصغون إليك إصغاء الطاعة.مجمع البحرين, غطاء 4, صفحة 347 noorlib
السَّمْع: حِسُّ‌ الأُذُن. . . و قد سَمِعَهُ‌ سَمْعا، و سِمْعا وَ سَمَاعًا و سَماعة و سَماعِيَة . قال اللِّحْيانىّ‌: و قال بعضُهم: السَّمْع المَصْدَر، و السِّمْع الإسْم. و السَّمْع أيضًا: الأُذُن. و الجمع: أسماع.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 1, صفحة 511 noorlib
جملۀ «اِسْمَعْ‌ غَيْرَ مُسْمَعٍ‌» را بشنو شنوا نباشى. و بشنو گفته‌ات مقبول نيست معنى كرده‌اند چنانكه در مجمع و اقرب گفته است. يعنى فهميديم ولى فرمان نبرديم. بشنو خدا شنوايت نكند. (نعوذ باللّه).قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 324 noorlib
سمع: قوّۀ شنوائى. شنيدن. گوش.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 323 noorlib
شايد بمعنى فهم و درك باشد. يعنى مثل آنان نباشيد كه گفتند: فهميديم حال آنكه نمى‌فهمند.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 323 noorlib
اَلسَّمْعُ‌: قوّة في الأذن به يدرك الأصوات، و يعبّر تارة بِالسَّمْعِ‌ عن الأذن و تارة عن فعله کالسماع و تارة عن الفهم و تارة عن الطاعة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 425 noorlib
كلّ‌ موضع أثبت اللّه السّمع للمؤمنين، أو نفى عن الكافرين، أو حثّ‌ على تحرّيه فالقصد به إلى تصوّر المعنى و التّفكر فيه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 426 noorlib
السَّمْعُ‌: حِسُّ‌ الأُذن. . . و قد سَمِعَه سَمْعاً و سِمْعاً و سَماعاً و سَماعةً‌ و سَماعِيةً. قال اللحياني: و قال بعضهم السَّمْعُ‌ المصدر، و السِّمع: الاسم. و السَّمْعُ‌ أَيضاً: الأُذن، و الجمع أَسْماعٌ. ابن السكيت: السَّمْعُ‌ سَمْعُ‌ الإِنسان و غيره، يكون واحداً و جمعاً.لسان العرب, غطاء 8, صفحة 162 noorlib
أَوْ
" أو " قال الجوهري: هي حرف إذا دخلت على الخبر دلت على الشك و الإبهام و إذا دخلت على الأمر أو النهي دلت على التخيير و الإباحة . و قد تكون بمعنى "إلى" . و قد تكون بمعنى" بل "في توسع الكلام.. و في المغني: و تكون" أو " للتقسيم. و بمعنى "إلا" في الاستثناء و للشرطية و للتبعيض . . . انتهى.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
أما قوله تعالى: وَ إِنّٰا أَوْ إِيّٰاكُمْ‌ لَعَلىٰ‌ هُدىً‌ أَوْ فِي ضَلاٰلٍ‌ مُبِينٍ‌ فقيل: هو من باب التعريض كما يقول أحدنا: " أنا كاذب "و أنت تعلم أنه صادق. و مثله.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
قال تعالى: وَ أَرْسَلْنٰاهُ‌ إِلىٰ‌ مِائَةِ‌ أَلْفٍ‌ أَوْ يَزِيدُونَ‌ و يقال: معناه إلى مائة ألف عند الناس أو يزيدون عند الناس، لأن الشك عليه تعالى محال.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
أَوْ: حرف عطف است و تا يازده معنى براى آن شمرده‌اند (اقرب الموارد) از جمله، شكّ مثل «قٰالُوا لَبِثْنٰا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ‌» كهف: 19 گفتند: يكروز يا قسمتى از روز را توقّف كرديم. از جمله، ابهام مثل «وَ إِنّٰا أَوْ إِيّٰاكُمْ لَعَلىٰ هُدىً أَوْ فِي ضَلاٰلٍ مُبِينٍ‌» سباء: 24قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 139 noorlib
عَقَلَ يَعْقِل يَعْقُل [ ع ق ل ]
اصل - عَقْل - بند كردن و بازايستادن است، مثل: عقل البعير بالعِقَال: بستن شتر با پايبند. العَقْل: به نيرويى كه آماده براى پذيرش علم است گفته مى‌شود نيز به علم و دانشى كه با آن، نيروى باطنى انسان از آن سود مى‌برد«عقل» گفته مى‌شود. از اين روى اميرالمؤمنين على عليه السّلام فرموده است. عقل دو گونه است، عقل طبيعى و فطرى، و عقل اكتسابى از مسموعات، هرگاه عقل فطرى در انسان نباشد عقل اكتسابى و شنيده‌ها سود نمى‌دهد چنانكه نور خورشيد به چشمى كه نور ندارد بهره نمى‌دهد. پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) به عقل فطرى اين چنين اشاره كرده است كه: خداوند هيچ آفريده‌اى را گرامى‌تر از عقل نيافريده. و دربارۀ عقل مسموع و اكتسابى پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) اشاره كرده است كه: احدى چيزى را بافضيلت‌تر از عقلى كه او را به‌سوى خوبى هدايت مى‌كند و از بدى برمى‌گرداند كسب نكرده است. اين عقل همان معنى و مقصودى است كه خداوند در آيه: (وَ مٰا يَعْقِلُهٰا إِلاَّ اَلْعٰالِمُونَ‌) آن را بيان داشته و هرجائى در قرآن كه خداوند در آنجا كفّار را به عدم عقل مذمّت كرده اشاره به عقل اكتسابى و«عقل دوّم» است نه«عقل اوّل» مثل آيه: مى‌گويد: (صُمٌّ‌ بُكْمٌ‌ عُمْيٌ‌ فَهُمْ‌ لاٰ يَعْقِلُونَ‌ - 171 /بقره) و هرجائى كه بخاطر عدم عقل فطرى تكليف از بنده برداشته شده اشاره به عقل اوّل و فطرى است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 629 noorlib
اَلْعَاقِلُ‌ هو الذي يحبس نفسه و يردها عن هواها و من هذا قولهم: اِعْتَقَلَ‌ لسان فلان: إذا حبس و منع من الكلام. و منه عَقَلْتُ‌ البعير. وَ فِي اَلْحَدِيثِ‌: " إِذَا تَمَّ‌ اَلْعَقْلُ‌ نَقَصَ‌ اَلْكَلاَمُ.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 425 noorlib
اگر آيات قرآن را تتبّع كنيم خواهيم ديد كه عقل در قرآن بمعنى فهم و درك و معرفت است. طبرسى فرموده: عقل، فهم، معرفت و لبّ‌ نظير هم‌اند راغب گويد: بنيروئيكه آمادۀ قبول علم است عقل گويند همچنين بعلميكه بوسيلۀ آن نيرو بدست آيد. عقل بمعنى اسمى در قرآن نيامده و فقط‍‌ بصورت فعل مثل عَقَلُوهُ‌ - . . . يَعْقِلُونَ‌ -. . . تَعْقِلُونَ‌ -. . . نَعْقِلُ‌ بكار رفته است، در روايات كه آمده «اَلْعَقْلُ‌ مَا عُبِدَ بِهِ‌ اَلرَّحْمَنُ‌». «مَا خَلَقَ‌ اَللَّهُ‌ خَلْقاً أَكْرَمَ‌ عَلَيْهِ‌ مِنَ‌ اَلْعَقْلِ‌» . مراد از آن ظاهرا همان نيروى فهم و درك انسانى است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 28 noorlib
أصل اَلْعَقْلِ‌: الإمساك و الاستمساك كعقل البعير بِالْعِقَالِ‌، اَلْعَقْلُ‌ يقال للقوّة المتهيّئة لقبول العلم، و يقال للعلم الذي يستفيده الإنسان بتلك القوّة عَقْلٌ‌، و لهذا قَالَ‌ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ رَضِيَ‌ اَللَّهُ‌ عَنْهُ‌: رَأَيْتُ‌ اَلْعَقْلَ‌ عَقْلَيْنِ‌ فَمَطْبُوعٌ‌ وَ مَسْمُوعٌ‌ وَ لاَ يَنْفَعُ‌ مَسْمُوعٌ‌ إِذَا لَمْ‌ يَكُ‌ مَطْبُوعٌ‌ كَمَا لاَ يَنْفَعُ‌ اَلشَّمْسُ‌ وَ ضَوْءُ اَلْعَيْنِ‌ مَمْنُوعٌ. و إلى الأوّل أَشَارَ صَلَّى اَللَّهُ‌ عَلَيْهِ‌ وَ سَلَّمَ‌ بِقَوْلِهِ‌: «مَا خَلَقَ‌ اَللَّهُ‌ خَلْقاً أَكْرَمَ‌ عَلَيْهِ‌ مِنَ‌ اَلْعَقْلِ‌» . و إلى الثاني أشار بِقَوْلِهِ‌: «مَا كَسَبَ‌ أَحَدٌ شَيْئاً أَفْضَلَ‌ مِنْ‌ عَقْلٍ‌ يَهْدِيهِ‌ إِلَى هُدًى أَوْ يَرُدُّهُ‌ عَنْ‌ رَدًى». و هذا العقل هو المعنيّ‌ بقوله: وَ مٰا يَعْقِلُهٰا إِلاَّ اَلْعٰالِمُونَ‌ و كلّ‌ موضع ذمّ‌ اللّه فيه الكفّار بعدم العقل فإشارة إلى الثاني دون الأوّل، نحو: وَ مَثَلُ‌ اَلَّذِينَ‌ كَفَرُوا كَمَثَلِ‌ اَلَّذِي يَنْعِقُ‌ إلى قوله: صُمٌّ‌ بُكْمٌ‌ عُمْيٌ‌ فَهُمْ‌ لاٰ يَعْقِلُونَ‌ و نحو ذلك من الآيات، و كلّ‌ موضع رفع فيه التّكليف عن العبد لعدم العقل فإشارة إلى الأوّل.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 577 noorlib
إِنْ
لفظ‍‌ «إِنْ»‌ بر چهار وجه به كار مى‌رود، اوّل - براى شرط‍‌ مثل آيۀ(إِنْ‌ تُعَذِّبْهُمْ‌ فَإِنَّهُمْ‌ عِبٰادُكَ‌ 118 /مائده) (اگر عذابشان كنى، بندگان تواند). دوم - إن مخففه از مثقله كه لازمۀ آن در جملات، حرف(ل) بر سر فعل بعد از آن است مانند آيۀ(إِنْ‌ كٰادَ لَيُضِلُّنٰا - 42 /فرقان). سوّم - إن نافيه كه بيشتر در جملات با - إلاّ - همراه است مانند آيۀ(إِنْ‌ نَظُنُّ‌ إِلاّٰ ظَنًّا - 32 /جائيه) يا آيه(إِنْ‌ هٰذٰا إِلاّٰ قَوْلُ‌ اَلْبَشَرِ - 25 /مدّثر) و آيه(إِنْ‌ نَقُولُ‌ إِلاَّ اِعْتَرٰاكَ‌ بَعْضُ‌ آلِهَتِنٰا بِسُوءٍ - 54 /هود). (كه هرگاه لفظ‍‌ - إن - و إلاّ - از جمله برداشته شود جمله‌اى مثبت و برخلاف جملۀ منفى اوّل حاصل مى‌شود). چهارم - إن مؤكّده، براى نفى فعل جمله مانند - ما إن يخرج زيد(يعنى بطور قطع زيد خارج نشده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 211 noorlib
إن هي المخففة من المثقلة.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 208 noorlib
إن، مخففة من المثقلة.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 208 noorlib
إن، مخففة من المثقلة، إن دخلت على فعلية وجب إهمالها نحو إِنْ‌ كٰادُوا لَيَفْتِنُونَكَ.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 208 noorlib
إن، مخففة من المثقلة، إن دخلت على فعلية وجب إهمالها نحو وَ إِنْ‌ كٰانَتْ‌ لَكَبِيرَةً.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 208 noorlib
إِنْ‌: (بكسر الف) بر چهار وجه باشد: 1 - حرف شرط كه دو (شرط و جزاء) را جزم دهد، مثل « إِنْ‌ يَنْتَهُوا يُغْفَرْ لَهُمْ‌» . 2 - مخفّف از ثقيله و اكثرا در جوابش لام مفتوح مييايد. مثل « إِنْ‌ كٰانَ وَعْدُ رَبِّنٰا لَمَفْعُولاً» . 3 - حرف نفى و بيشتر در جوابش الاّ مى‌آيد مثل « إِنِ‌ اَلْكٰافِرُونَ إِلاّٰ فِي غُرُورٍ ... إِنْ‌ أَرَدْنٰا إِلاَّ اَلْحُسْنىٰ‌» در قاموس گويد: اينكه گفته‌اند در جوابش هميشه الاّ و يا لمّا مى‌آيد مثل « إِنْ‌ كُلُّ نَفْسٍ لَمّٰا عَلَيْهٰا حٰافِظٌ» مردود است زيرا در قرآن مجيد آمده « إِنْ‌ عِنْدَكُمْ مِنْ سُلْطٰانٍ‌» يونس: 68 « إِنْ‌ أَدْرِي أَ قَرِيبٌ مٰا تُوعَدُونَ‌» . 4 - تأكيد نفى مثل: ما ان يخرج زيد.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 128 noorlib
«إِنْ‌» على أربعة أوجه: للشرط‍‌ نحو: إِنْ‌ تُعَذِّبْهُمْ‌ فَإِنَّهُمْ‌ عِبٰادُكَ‌ [المائدة/ 118]، و المخفّفة من الثقيلة و يلزمها اللام نحو: إِنْ‌ كٰادَ لَيُضِلُّنٰا [الفرقان/ 42]، و النافية، و أكثر ما يجيء يتعقّبه «إلا»، نحو: إِنْ‌ نَظُنُّ‌ إِلاّٰ ظَنًّا [الجاثية/ 32]، إِنْ‌ هٰذٰا إِلاّٰ قَوْلُ‌ اَلْبَشَرِ [المدثر/ 25]، إِنْ‌ نَقُولُ‌ إِلاَّ اِعْتَرٰاكَ‌ بَعْضُ‌ آلِهَتِنٰا بِسُوءٍ [هود/ 54]. و المؤكّدة ل‍‌«ما» النافية، نحو: ما إن يخرج زيد.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 93 noorlib
أَما إنْ‌ الخفيفةُ‌ فإنّ‌ المنذري روى عن ابن الزَّيْدي عن أَبي زيد أَنه قال: إنْ‌ تقع في موضع من القرآن مَوْضعَ‌ ما، ضَرْبُ‌ قوله: لاَتَّخَذْنٰاهُ‌ مِنْ‌ لَدُنّٰا إِنْ‌ كُنّٰا فٰاعِلِينَ‌ ; أَي ما كنا فاعلين.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 34 noorlib
أَما إنْ‌ الخفيفةُ‌ فإنّ‌ المنذري روى عن ابن الزَّيْدي عن أَبي زيد أَنه قال: إنْ‌ تقع في موضع من القرآن مَوْضعَ‌ ما، ضَرْبُ‌ قوله: وَ إِنْ‌ مِنْ‌ أَهْلِ‌ اَلْكِتٰابِ‌ إِلاّٰ لَيُؤْمِنَنَّ‌ بِهِ‌ قَبْلَ‌ مَوْتِهِ‌ ; معناه: ما مِن أَهل الكتاب.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 34 noorlib
تجيء إنْ‌ بمعنى إذْ، ضَرْبُ‌ قوله: اِتَّقُوا اَللّٰهَ‌ وَ ذَرُوا مٰا بَقِيَ‌ مِنَ‌ اَلرِّبٰا إِنْ‌ كُنْتُمْ‌ مُؤْمِنِينَ‌ ; المعنى إذْ كنتم مُؤْمنين.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 35 noorlib
تجيء إنْ‌ في موضع لَقَدْ، ضَرْبُ‌ قوله تعالى: إِنْ‌ كٰانَ‌ وَعْدُ رَبِّنٰا لَمَفْعُولاً ; المعنى: لقَدْ كان من غير شكٍّ‌ من القوم.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 35 noorlib
تجيء إنْ‌ في موضع لَقَدْ، ضَرْبُ‌ قوله تعالى: وَ إِنْ‌ كٰادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 35 noorlib
تجيء إنْ‌ في موضع لَقَدْ، ضَرْبُ‌ قوله تعالى: وَ إِنْ‌ كٰادُوا لَيَفْتِنُونَكَ.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 35 noorlib
هُمْ
... و هي كنايةُ تأْنيثٍ ، و هما للاثنين، و هم للجَماعة من الرجال، و هُنَّ للنساء، فإِذا وقَفْتَ على هو وَصَلْتَ الواو فقلت هُوَهْ ...لسان العرب, غطاء 15, صفحة 478 noorlib
... و هي كنايةُ تأْنيثٍ ، و هما للاثنين، و هم للجَماعة من الرجال، و هُنَّ للنساء، فإِذا وقَفْتَ على هو وَصَلْتَ الواو فقلت هُوَهْ ...لسان العرب, غطاء 15, صفحة 478 noorlib
إلّا
[إِلاَّ]: حرف بمعنى الاستثناء يُنْصَب ما بعده في الإِيجاب، و يُبْدَل ما بعدهِ‌ مما قبله في النفي، تقول: جاءني القوم إِلا زيداً، و ما جاءني أحدٌ إِلا زيدٌ. و حكى بعضهم أن«إِلاّ»تكون بمعنى «غير»أيضاً، قال اللّٰه تعالى: لَوْ كٰانَ‌ فِيهِمٰا آلِهَةٌ‌ إِلاَّ اَللّٰهُ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 1, صفحة 134 noorlib
حرف «إلاّ» براى استثناء است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 191 noorlib
" لاَ " تكون لمعان: للنهي في مقابلة الأمر و تكون للنفي، . . و جاء " لاَ " بمعنى لم .. و جاءت بمعنى ليس، و جاءت جوابا للاستفهام، و تكون عاطفة في الإيجاب، و تكون زائدة، و تكون عوضا عن الفعل.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 369 noorlib
اعتراضها بين الجار و المجرور مثل" غضب من لاَ شيء "، و بين الناصب و المنصوب و بين الجازم و المجزوم نحو إِلاّٰ تَفْعَلُوهُ‌ [ 73/8] دليل على أنها ليس لها الصدر بخلاف" ما.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 370 noorlib
إلاَّ - بالكسر و التشديد - قال الجوهري: هو حرف استثناء، يستثنى بها على خمسة أوجه: بعد الإيجاب، و بعد النفي، و المفرغ، و المقدم، و المنقطع. فتكون في المنقطع بمعنى "لكن" لأن المستثنى من غير جنس المستثنى منه. و قد يوصف بإلا، فإن وصفت بها جعلتها و ما بعدها في موضع غير، و أتبعت الاسم بعدها ما قبله في الإعراب.. ثم قال: و أصل " إلاَّ " الاستثناء و الصفة عارضة، و أصل" غير "صفة و الاستثناء عارض، و قد تكون" إلاَّ " بمنزلة الواو في العطف. . . انتهى.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 32 noorlib
اِلاّٰ: حرف استثناء است در اقرب الموارد گويد: الاّ بر چهار وجه است 1 - استثناء 2 - صفت بمعنى غير 3 - عاطفه بمعنى واو 4 - زائده.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 94 noorlib
آيۀ ديگرى كه گفته‌اند الاّ بمعنى واو است اين آيه است «يٰا مُوسىٰ‌ لاٰ تَخَفْ‌ إِنِّي لاٰ يَخٰافُ‌ لَدَيَّ‌ اَلْمُرْسَلُونَ‌ إِلاّٰ مَنْ‌ ظَلَمَ‌ ثُمَّ‌ بَدَّلَ‌ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ‌» نمل: 10 و 11 گفته‌اند: تقديرش چنين است «لاٰ يَخٰافُ‌ لَدَيَّ‌ اَلْمُرْسَلُونَ‌ إِلاّٰ مَنْ‌ ظَلَمَ‌ ثُمَّ‌ بَدَّلَ‌ حُسْناً.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 95 noorlib
در مجمع و كشّاف تصريح شده كه آن در «إِلاّٰ مَنْ‌ تَوَلّٰى وَ كَفَرَ» غاشيه: 24 منقطع است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 95 noorlib
مجمع البيان از ابو عبيده نقل ميكند كه «الاّ» بمعنى واو عاطفه است و تقدير آن «و لاٰ الذين ظلموا» ميباشد ولى اين ناصواب است و الاّ در جاى خود واقع است النهايه، استثنا منقطع است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 94 noorlib
ناگفته نماند در قرآن مجيد استثناء منقطع كه بمعنى «لكن، ولى» است بسيار يافت ميشود و اينكه گفته‌اند: استثناء منقطع در كلام فصيح نميايد درست نيست در دو آيۀ گذشته استثناء چنانكه ديديم منقطع است و در كريمۀ «مٰا لَهُمْ‌ بِهِ‌ مِنْ‌ عِلْمٍ‌ إِلاَّ اِتِّبٰاعَ‌ اَلظَّنِّ‌» نساء: 157 نيز منقطع است. و شاهد بسيار روشن اين استثناء آيات 40-74 128-160 سورۀ صافّات است كه همۀ الاّها بمعنى «ولى و لكن» آمده و منقطع‌اند.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 95 noorlib
اَلْأَنْعَام [ ن ع م ]
النَّعَم: واحد الأنعام، و هي البهائم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 10, صفحة 6662 noorlib
النَّعَم: واحد الأنعام، و هي البهائم. قال بعضهم: و أكثر ما يقع اسم النعم على الإِبل، و قال ابن كيسان: إِذا قلت«نَعَم» لم يكن إِلا للإِبل و إِذا قلت: «أنعام» وقعت للإِبل و كل ما يرعى. و قيل: إِن النَّعَم يطلق على الأنعام. الفرّاء: النعم ذكرٌ و لا يؤنث.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 10, صفحة 6662 noorlib
قال بعضهم: و أكثر ما يقع اسم النعم على الإِبل، و قال ابن كيسان: إِذا قلت«نَعَم» لم يكن إِلا للإِبل و إِذا قلت: «أنعام» وقعت للإِبل و كل ما يرعى. و قيل: إِن النَّعَم يطلق على الأنعام.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 10, صفحة 6662 noorlib
نَعَمٌ‌ - نام مخصوص شتر است و جمعش - أَنْعَام - نام شتر به نَعَم و أَنْعَام - ازاين‌جهت است كه شتر براى آنها بزرگترين نعمت است، ولى أنعام - به گاو و گوسفند و شتر هر سه اطلاق مى‌شود و حتما بايستى در ميان آنها شتر هم باشد تا أنعام گفته شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 371 noorlib
الفراء قال: النَّعَمُ‌ يذكر و يؤنّث. و العرب إذا أفردت النعم لم يريدوا بها إلا الإبل، فإذا قالوا: الأنعام، أرادوا بها الإبل و البقر و الغنم.تهذیب اللغة, غطاء 3, صفحة 11 noorlib
النَّعَمُ‌: الإبِلُ‌ و الشَّاءُ، يُذَكَّر و يُوَنَّثُ‌، و النَّعْمُ‌ لغةٌ‌ فِيه، . . . و الجَمْعُ‌ أنْعامٌ. و أناعِيمُ‌ جمْعُ‌ الجَمْعِ. و قال ابنُ‌ الأعرابىّ‌: النَّعَمُ‌: الإبلُ‌ خاصَّةً. و الأنْعامُ‌ الإبِل و البَقَرُ و الغَنمُ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 2, صفحة 198 noorlib
انعام جمع نعم (بر وزن فرس) گفته‌اند عبارت است از گاو، گوسفند و شتر (انعام ثلثه) در «بهم» گفته‌ايم كه ميشود آنرا از آيات قرآن استفاده كرد گفته‌اند: شتر را بتنهائى نعم گويند ولى گاو و گوسفند را، نه.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 87 noorlib
اَلنَّعَمُ‌ مختصُّ‌ بالإبل و جمْعُه: أَنْعَامٌ‌ و تسميتُهُ‌ بذلك لكون الإبل عندهم أَعْظَمَ‌ نِعْمةٍ‌، لكِنِ‌ اَلْأَنْعَامُ‌ تقال للإبل و البقر و الغنم، و لا يقال لها أَنْعَامٌ‌ حتى يكون في جملتها الإبل.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 815 noorlib
النَّعَم: واحد الأَنْعَام و هي المال الراعية; قال ابن سيده النَّعَم الإِبل و الشاء، يذكر و يؤنث، و النَّعْم لغة فيه; عن ثعلب . و الجمع أَنعَامٌ‌، و أَنَاعِيمُ‌ جمع الجمع . و قال ابن الأَعرابي: النعم الإِبل خاصة، و الأَنعام الإِبل و البقر و الغنم. و العرب إذا أَفردت النَّعَم لم يريدوا بها إلا الإِبل، فإذا قالوا الأَنْعَام أَرادوا بها الإِبل و البقر و الغنم.لسان العرب, غطاء 12, صفحة 585 noorlib
بَلْ
بَلْ‌ به معنى بلكه، كه براى ربط چيزى به چيز ديگر به كار مى‌رود و بر دو گونه است: گفتن بل باين منظور كه عبارت و موضوع ما قبل آن، ما بعدش را نقض مى‌كند. 1 - و چه‌بسا مقصود از گفتن - بل - تصحيح حكم بعدش و إبطال حكم قبلش باشد. 2 - و بسا كه مقصود تصحيح مطلب قبل و إبطال مطلب بعدى است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 303 noorlib
در اين آيه هم خداوند آگاهى مى‌دهد كه اگر آنها مى‌گويند، آيات قرآن - أضغاث أحلام يعنى خواب‌هاى پريشان است، بل افتراه - با گفتن - بل - چيزى بر ادّعاى اوّلشان كه گفتند - أضغاث أحلام - است، مى‌افزايند و آن اين است كه مى‌گويند كسى كه قرآن را آورده مفترى است باز هم برآن مى‌افزايند و ادعاء مى‌كنند كه او دروغگو است، زيرا واژه شاعر در قرآن كه به پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) نسبت مى‌دهند تعبير به دروغگوى فطرى و طبيعى است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 305 noorlib
گويى كه گفته مى‌شود موردى نيست و اقتضاء هم ندارد كه خداى تعالى به سبب آفرينش و بخشيدن حيات، مغرورت كند و لكن دروغ پنداشتن دين، آنها را به چنين غرورى كه مرتكب آن مى‌شوند، كشانده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 304 noorlib
يعنى اگر مالى به آنها برسد مال از إكرام و بزرگداشتشان نيست و نه اينكه محروم شدن از مال يا بخشش و نعمت خدا از اهانت است ولى ندانستند و نفهميدند و مال را در جاى غير خودش قرار داده‌اند، يعنى(تصوّرشان از اينكه بودن يا نبودن مال و متاع را دليل اكرام و عطاء خداوند مى‌دانند از جهالت و نادانى آنهاست و آن را در غير موضع خودش بحساب مى‌آورند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 303 noorlib
يعنى امتناعشان از ايمان و شنيدن قرآن، نه اينست كه قرآن را مجدى و عظمتى نيست بلكه در اثر جهل و غرور نادانيهاى آنها است كه چنانند و عبارت - بَلْ‌ عَجِبُوا - آگاهى و تنبيهى است بر نادانى آنها زيرا تعجّب كردن از چيزى دليل جهالت و ندانستن سبب و انگيزۀ آن است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 304 noorlib
يعنى مطلب از قرارى نيست كه آنها مى‌گويند بلكه معاصى و گناهان بر دلهاشان غلبه دارد و نفهميده‌اند، سپس عبارت - ران على قلوبهم - را بر نادانيشان ذكر مى‌كند كه جهل و گناه و بر دلهاشان و انديشه‌شان مستولى است كه حقايق را أساطير مى‌گويند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 303 noorlib
يعنى هرگاه مى‌دانستند كه فرجام كفرشان چيست و چگونه عواقبى است، كه بعد از واژۀ بل بيان شده است بر عقوبات قبليشان اضافه مى‌شود كه بسى بزرگتر از آن است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 305 noorlib
بَلْ‌ حرف من حروف العطف يعطف به الثاني على الأول فيلزمه مثل إعرابه. قال الجوهري و هو للإضراب عن الأول للثاني تعطف بها بعد النفي و الإثبات جميعا. و ربما وضعوه موضع رب كقول الراجز: بل مهمة قطعت بعد مهمة كما يوضع الحرف موضع غيره اتساعا.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 325 noorlib
بل: بلكه. حرف اضراب و تدارك است. راغب گويد: بل دو قسم است، قسم اوّل آنست كه ما بعدش نقيض ما قبل است .. قسم دوّم آنست كه براى بيان حكم اوّل و ترقّى باشد.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 223 noorlib
بَلْ‌ كلمة للتدارك، و هو ضربان: ضرب يناقض ما بعده ما قبله، لكن ربما يقصد به لتصحيح الحكم الذي بعده و إبطال ما قبله، و ربما يقصد تصحيح الذي قبله و إبطال الثاني، و الضرب الثاني من«بَلْ‌»: هو أن يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد«بل». و جميع ما في القرآن من لفظ «بل» لا يخرج من أحد هذين الوجهين و إن دقّ الكلام في بعضه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 141 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثانی أي: ليس إعطاؤهم المال من الإكرام و لا منعهم من الإهانة، لكن جهلوا ذلك لوضعهم المال في غير موضعه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 141 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثاني أي: ليس امتناعهم من الإيمان بالقرآن أن لا مجد للقرآن، و لكن لجهلهم، و نبّه بقوله: بَلْ‌ عَجِبُوا على جهلهم، لأنّ‌ التعجب من الشيء يقتضي الجهل بسببه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 142 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثاني كأنه قيل: ليس هاهنا ما يقتضي أن يغرّهم به تعالى، و لكن تكذيبهم هو الذي حملهم على ما ارتكبوه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 142 noorlib
قصد به تصحيح الثاني و إبطال الأولمفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 141 noorlib
قصد به تصحيح الثاني و إبطال الأول أي: ليس الأمر كما قالوا بل جهلوا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 141 noorlib
يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد «بل». إنّه نبّه أنهم يقولون: أَضْغٰاثُ‌ أَحْلاٰمٍ‌ بَلِ‌ اِفْتَرٰاهُ‌، يزيدون على ذلك أنّ‌ الذي أتى به مفترى افتراه، بل يزيدون فيدّعون أنه كذّاب، فإنّ‌ الشاعر في القرآن عبارة عن الكاذب بالطبع.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 142 noorlib
يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد «بل». أي: لو يعلمون ما هو زائد عن الأول و أعظم منه، و هو أن تأتيهم بغتة، و جميع ما في القرآن من لفظ‍‌«بل» لا يخرج من أحد هذين الوجهين و إن دقّ‌ الكلام في بعضه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 142 noorlib
الأَضَلّ [ ض ل ل ]
الضّلالُ‌ و الضَّلاَلةُ‌: ضد الهُدَى. [الأضلّ: تفضیل الضالّ]المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 8, صفحة 153 noorlib
اضلّ‌: اسم تفضيل است.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 193 noorlib
السَّبيل [ س ب ل ]
[السَّبيل]: الطريق، يذكَّر و يؤنث، و التأنيث أكثر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 5, صفحة 2950 noorlib
السَّبِيل: راهى است نرم كه سهل گذر و هموار باشد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 180 noorlib
سبيل: به راه مستقيم و اقامه شده با دليل تعبير شده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 181 noorlib
واژه - سبيل - براى هر چيزى كه به‌وسيله آن به چيز ديگرى، چه خير باشد يا شر، رسيده مى‌شود به كار مى‌رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 181 noorlib
السبيل يذكر و يؤنث.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 392 noorlib
قال ابن السِّكّيت و غيرُه: السَّبيل الطّريق يؤنَّثان و يذكَّران . . و جمعُ‌ السَّبيل سُبُل.تهذیب اللغة, غطاء 12, صفحة 302 noorlib
قال الفراء في قوله: فَضَلُّوا فَلاٰ يَسْتَطِيعُونَ‌ سَبِيلاً [الإسراء: 48]، قال: لا يستطيعون في أمرك حيلة.تهذیب اللغة, غطاء 12, صفحة 303 noorlib
كلُّ‌ سَبِيل أُريدَ به اللّه جلَّ‌ و عزّ و فيه بِرٌّ فهو داخلٌ‌ في سبيل اللّه.تهذیب اللغة, غطاء 12, صفحة 302 noorlib
السَّبِيلُ‌: الطَّريقُ‌، و ما وضَحَ‌ منه، يذكَّرُ و يُؤَنَّثُ. و سَبِيلُ‌ اللّٰهِ‌: طريقُ‌ الهدى الذى دعَا إليه.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 8, صفحة 506 noorlib
سبيل: راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد و يا راه معمولى و يا راه ضلالت، سبيل مذكّر و مؤنّث هر دو آمده است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 223 noorlib
اَلسَّبِيلُ‌: الطّريق الذي فيه سهولة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 395 noorlib
يستعمل اَلسَّبِيلُ‌ لكلّ‌ ما يتوصّل به إلى شيء خيرا كان أو شرّا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 395 noorlib
يعبّر بالسبیل عن المحجّة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 396 noorlib
السَّبِيلُ‌: الطريقُ‌ و ما وَضَحَ‌ منه، يُذَكَّر و يؤنث. و سَبِيلُ‌ الله: طريق الهُدى الذي دعا إِليه.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 319 noorlib
أَي سَبَباً و وُصْلة.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 321 noorlib
أَي في الجهاد; و كُلُّ‌ ما أَمَرَ الله به من الخير فهو من سَبِيل الله أَي من الطُّرُق إِلى الله، و استعمل السَّبِيل في الجهاد أَكثر لأَنه السَّبيل الذي يقاتَل فيه على عَقْد الدين، و قوله فِي سَبِيلِ‌ اَللّٰهِ‌ أُريد به الذي يريد الغَزْو و لا يجد ما يُبَلِّغُه مَغْزاه، فيُعْطى من سَهْمه، و كُلُّ‌ سَبِيل أُريد به الله عز و جل و هو بِرٌّ فهو داخل في سَبيل الله، و إِذا حَبَّس الرَّجلُ‌ عُقْدةً‌ له و سَبَّل ثَمَرَها أَو غَلَّتها فإِنه يُسلَك بما سَبَّل سَبيلُ‌ الخَيْر يُعْطى منه ابن السَّبيل و الفقيرُ و المجاهدُ و غيرهم.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 320 noorlib
فسره ثعلب فقال: على الله أَن يَقْصِدَ السَّبِيلَ‌ للمسلمين، وَ مِنْهٰا جٰائِرٌ أَي و من الطُّرُق جائرٌ على غير السَّبيل، فينبغي أَن يكون السَّبيل هنا اسم الجنس لا سَبيلاً واحداً بعينه، لأَنه قد قال وَ مِنْهٰا جٰائِرٌ أَي و منها سَبيلٌ‌ جائر.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 320 noorlib
قال ابن سيده ابنُ‌ السَّبِيل ابنُ‌ الطريق، و تأْويله الذي قُطِع عليه الطريقُ‌، و الجمع سُبُلٌ.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 320 noorlib
قال الفراء: لا يستطيعون في أَمرك حِيلة.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 321 noorlib
كان أَهل الكتاب إِذا بايعهم المسلمون قال بعضهم لبعض: ليس للأُمِّيِّين يعني العرب حُرْمَة أَهل ديننا و أَموالُهم تَحِلُّ‌ لنا.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 321 noorlib