السورة
اسم السورة
المفردات0
الکتاب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ1
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدࣲ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ يَجۡرِي لِأَجَلࣲ مُّسَمࣰّىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ2
وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرࣰاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ3
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعࣱ مُّتَجَٰوِرَٰتࣱ وَجَنَّـٰتࣱ مِّنۡ أَعۡنَٰبࣲ وَزَرۡعࣱ وَنَخِيلࣱ صِنۡوَانࣱ وَغَيۡرُ صِنۡوَانࣲ يُسۡقَىٰ بِمَآءࣲ وَٰحِدࣲ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضࣲ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ4
وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبࣱ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقࣲ جَدِيدٍۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ5
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةࣲ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ6
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرࣱۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ7
ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ8
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ9
سَوَآءࣱ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ10
لَهُۥ مُعَقِّبَٰتࣱ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمࣲ سُوٓءࣰا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ11
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفࣰا وَطَمَعࣰا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ12
وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ13
لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ14
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعࣰا وَكَرۡهࣰا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ15
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعࣰا وَلَا ضَرࣰّاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ16
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدࣰا رَّابِيࣰاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعࣲ زَبَدࣱ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءࣰۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ17
لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ18
أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ19
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ20
وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ21
وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّا وَعَلَانِيَةࣰ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ22
جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابࣲ23
سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ24
وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۙ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ25
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعࣱ26
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ27
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ28
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابࣲ29
كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمࣱ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ30
وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانࣰا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعࣰاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبࣰا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ31
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلࣲ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ32
أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرࣲ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ33
لَّهُمۡ عَذَابࣱ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقࣲ34
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمࣱ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ35
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ36
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيࣰّاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا وَاقࣲ37
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجࣰا وَذُرِّيَّةࣰۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلࣲ كِتَابࣱ38
يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ39
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ40
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ41
وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعࣰاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسࣲۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّـٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ42
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلࣰاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ43
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
المفردات
مَثَلُ
الْجَنَّةِ
الَّتِي
وُعِدَ
الْمُتَّقُونَ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
أُكُلُهَا
دَائِمٌ
وَ
ظِلُّهَا
تِلْكَ
عُقْبَى
الَّذِينَ
اتَّقَوا
الْكَافِرِينَ
النَّارُ
الکتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه مفردات الفاظ قرآن
المحیط في اللغة
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
موسوعة النحو و الصرف و الإعراب
اللغة
عربي
فارسي
المَثَل [ م ث ل ]
المَثَل: واحد الأمثال من الكلام التي يشبّه بها أمثالها في المعنى، و أصله من المِثل.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6220 noorlib
چنانكه گفته‌اند - مَثَلْ‌ - دو گونه است: اول: بمعنى مِثْل و شبيه مثل شبه و شبه، بعضى گفته‌اند، مثل و مثل را به توصيف چيزى تعبير مى‌شود، مثل آيه: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ - الرعد/ 35. دوم: عبارت از مشابهت و همسانى چيزى با ديگرى در يكى از جهات معنوى و هر معنى كه باشد و اين عمومى‌ترين لفظى است كه براى مشابهت دو چيز وضع شده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 197 noorlib
در اين آيه چه زيبا مقابله معنى بدون لفظ‍‌ در تشبيه آورده است مى‌گويد مثل كفار و هشدار دادن به آنها مثل چوپانى است كه گوسپندان را بانگ مى‌زند و گوسپندان جز آهنگى در همان حدود بانگ و صدا چيزى نمى‌فهمند اينان نيز همانند گوسپندانند كه مفهومى از حقيقت ايمان را درك نمى‌كنند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 201 noorlib
مَثَل: سخنى درباره چيزى است كه آن را با سخنى در چيز ديگر شباهت مى‌دهد كه ميان آن دو چيز تشابهى هست و يكى از آنها ديگرى را روشن و بيان مى‌كند و تجسم مى‌دهد، مثل‌اينكه مى‌گويند در تابستان شير فاسد شد، اين مثل سخنى را كه مى‌گويند، كارت را در وقت مناسب مهمل گذاردى شباهت مى‌دهد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 196 noorlib
يعنى ايشان در نادانى خويش نسبت به مضمون حقايق توراة مانند الاغى است كه نسبت به آنچه بر پشت دارد مثل كتابها جاهل و ناآگاه است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 200 noorlib
يعنى ناباوران به خداوند صفات بدى دارند و صفات او متعالى است. خداى تعالى انسان‌ها را از آوردن مثالهائى در اين مورد منع نموده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 198 noorlib
المَثَلُ‌ : الذي تَضْرِبُه العَرَبُ‌. و الصِّفَةُ‌، من قَوْلِهِ عَزَّ و جَلَّ‌: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ أي صِفَتُها. و الحُجَّةُ أيضاً. و الحَدِيْثُ نَفْسُه، و رَجُلٌ‌ مِمْثَالٌ‌.المحیط في اللغة, غطاء 10, صفحة 150 noorlib
العرب قد تسمي الصفة و القصة الرائقة لاستحسانها أو لاستغرابها (مَثَلاً) فتشبه ببعض الأمثال لكونها مستحسنة.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 469 noorlib
المَثَلُ‌ بالتحريك: عبارة عن قول في شيء يشبه قولا في شيء آخر بينهما مشابهة ليبين أحدهما الآخر و يصوره و يدني المتوهم من المشاهد. و إن شئت قلت هو عبارة عن المشابهة بغيره في معنى من المعاني، و إنه لإدناء المتوهم من المشاهد.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 469 noorlib
مَثَلُ‌ اَلسَّوْءِ: أي الصفة الذميمة.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 470 noorlib
أخبرني المُنذرِيّ‌ عن ابن فَهم، عن ابن سلام، قال: أخبرني عُمر ابن أبي خليفة، قال: سمعت مُقاتل صاحب التفسير يسأل أبا عمرو بن العَلاء عن قول اللّٰه تعالى: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ [الرعد: 35]: ما مَثلها ؟ قال: فِيهٰا أَنْهٰارٌ مِنْ‌ مٰاءٍ غَيْرِ آسِنٍ. قال: ما مثَلها ؟ فسكَت أبو عمرو. قال: فسألت يونس عنها، فقال: مَثَلُها صِفَتُها.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 70 noorlib
قال اللّٰه تعالى: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ [الرعد: 37]. قال: مَثَلُها، هو الخبَرُ عنها.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 70 noorlib
قال اللَّيْثُ‌: المثَلُ‌: الشّيْ‌ءُ الذي يُضرب مَثلاً فيُجْعل مِثْلَه . . . أبو عُبيد، عن الفرّاء: يقال: مَثَلٌ‌ و مِثْل، و شَبَه و شِبه، بمعنًى واحد.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 70 noorlib
المَثَلُ‌: الحَدِيثُ‌ نَفْسُه.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 160 noorlib
قال أَبُو إِسحاقَ‌: معناهُ‌ صِفَةُ‌ الجَنَّةِ. و رَدَّ ذلِكَ‌ أَبُو عَلِىٍّ‌، قال: لأَنَّ‌ المَثَل: الصِّفَة، غيرُ مَعْروفٍ‌ فى كَلامِ‌ العَرَبِ‌، إِنَّما مَعْناه التَّمْثِيل.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 161 noorlib
مَثَل: (بر وزن فرس) مانند، دليل، صفت، عبرت، علامت، حديث و مثل دائر (اقرب) قاموس از جمله صفت، حجّت و حديث را ذكر كرده است و آن بمعنى شبيه و مانند نيز آمده است چنانكه طبرسى تصريح كرده است. و در كشاف و جوامع الجامع «حال» را نيز از معانى آن شمرده است. راغب ميگويد: مثل (بر وزن فرس) قولى است دربارۀ چيزى كه شبيه است بقولى دربارۀ چيزى ديگر تا يكى آنديگرى را بيان و مجسّم كند. نگارنده گويد: بيشتر موارد استعمال آن در قرآن همان قول راغب است گرچه در معانى ديگر نيز آمده است. و خداوند جريانى و حكايتى و قولى ميآورد سپس مطلب مورد نظر را با آن تطبيق ميكند، در واقع مثل براى تفهيم مطلب و اشباع ذهن شنونده آورده ميشود.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 233 noorlib
مراد از مثل در آيه چنانكه گفته‌اند صفت است كه موصوف را مجسّم ميكند.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 234 noorlib
اَلْمَثَلُ‌ عبارة عن قول في شيء يشبه قولا في شيء آخر بينهما مشابهة، ليبيّن أحدهما الآخر و يصوّره. نحو قولهم: الصّيف ضيّعت اللّبن فإن هذا القول يشبه قولك: أهملت وقت الإمكان أمرك. و على هذا الوجه ما ضرب اللّه تعالى من الأمثال.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 759 noorlib
اَلْمَثَلُ‌ يقال على وجهين: أحدهما: بمعنى المثل. نحو: شبه و شبه، و نقض و نقض. قال بعضهم: و قد يعبّر بهما عن وصف الشيء. نحو قوله: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ [الرعد/ 35]. و الثاني: عبارة عن المشابهة لغيره في معنى من المعاني أيّ‌ معنى كان، و هو أعمّ‌ الألفاظ‍‌ الموضوعة للمشابهة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 759 noorlib
اَلْمَثَلُ‌ يقال على وجهين: أحدهما: بمعنى المثل. نحو: شبه و شبه، و نقض و نقض. قال بعضهم: و قد يعبّر بهما عن وصف الشيء. نحو قوله: مَثَلُ‌ اَلْجَنَّةِ‌ اَلَّتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ‌ [الرعد/ 35]. و الثاني: عبارة عن المشابهة لغيره في معنى من المعاني أيّ‌ معنى كان، و هو أعمّ‌ الألفاظ‍‌ الموضوعة للمشابهة، و ذلك أنّ‌ النّدّ يقال فيما يشارك في الجوهر فقط‍‌، و الشّبه يقال فيما يشارك في الكيفيّة فقط‍‌، و المساوي يقال فيما يشارك في الكمّيّة فقط‍‌، و الشّكل يقال فيما يشاركه في القدر و المساحة فقط‍‌، و اَلْمِثْلَ‌ عامّ‌ في جميع ذلك.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 759 noorlib
أي: لهم الصّفات الذّميمة و له الصّفات العلى.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 759 noorlib
أي: هم في جهلهم بمضمون حقائق التّوراة كالحمار في جهله بما على ظهره من الأسفار.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 759 noorlib
قصد تشبيه المدعوّ بالغنم، فأجمل و راعى مقابلة المعنى دون مقابلة الألفاظ‍‌، و بسط‍‌ الكلام: مثل راعي الذين كفروا و الّذين كفروا كمثل الّذي ينعق بالغنم، و مثل الغنم التي لا تسمع إلاّ دعاء و نداء.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 760 noorlib
المِثْل: الشِّبْه. يقال: مِثْل و مَثَل و شِبْه و شَبَه بمعنى واحد.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 610 noorlib
أَي آيةً‌ تدلُّ‌ على نُبُوّتِه.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 612 noorlib
أَي ذلك صفةُ‌ محمدٍ، صلى الله عليه و سلم، و أَصحابِه في التوراة، ثم أَعلمهم أَن صفتهم في الإِِنجيل كَزَرْعٍ.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 612 noorlib
جاء في التفسير: أَنه قَوْلُ‌ لا إِله إِلاَّ الله و تأْويلُه أَن الله أَمَر بالتوحيد و نَفى كلَّ‌ إِلهٍ‌ سِواهُ‌، و هي الأَمثال.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 611 noorlib
ذلك أَنهم عَبَدُوا من دون الله ما لا يَسْمَع و لا يُبْصِر و ما لم ينزِل به حُجَّة، فأَعْلَم اللهُ‌ الجوَاب ممَّا جعلوه له مَثَلاً و نِدًّا فقال: إِنَّ‌ اَلَّذِينَ‌ تَدْعُونَ‌ مِنْ‌ دُونِ‌ اَللّٰهِ‌ لَنْ‌ يَخْلُقُوا ذُبٰاباً ; يقول: كيف تكونُ‌ هذه الأَصنامُ‌ أَنْداداً و أَمثالاً للهِ‌ و هي لا تخلُق أَضعفَ‌ شيء مما خلق اللهُ‌ و لو اجتمعوا كلُّهم له، وَ إِنْ‌ يَسْلُبْهُمُ‌ اَلذُّبٰابُ‌ الضعيفُ‌ شيئاً لم يخلِّصوا المَسْلوبَ‌ منه.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 612 noorlib
قال الليث: مَثَلُها هو الخبر عنها، و قال أَبو إِسحق: معناه صِفة الجنة، و ردّ ذلك أَبو علي، قال: لأَن المَثَلَ‌ الصفة غير معروف في كلام العرب، إِنما معناه التَّمْثِيل.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 611 noorlib
مِثل: كلمةُ‌ تَسْوِيَةٍ. يقال: هذا مِثْله و مَثَله كما يقال شِبْهه و شَبَهُه بمعنى; قال ابن بري: الفرق بين المُمَاثَلَة و المُساواة أَن المُساواة تكون بين المختلِفين في الجِنْس و المتَّفقين، لأَن التَّساوِي هو التكافُؤُ في المِقْدار لا يزيد و لا ينقُص، و أَما المُمَاثَلَة فلا تكون إِلا في المتفقين.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 610 noorlib
معنى قوله وَ مَثَلاً أَي عِبْرة يعتبِر بها المتأَخرون.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 612 noorlib
الجَنَّة [ ج ن ن ]
جَنَّة - هر باغ و بستانى كه داراى درختان انبوه است و زمين را مى‌پوشاند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 414 noorlib
اَلْجَنَّةُ‌ بالفتح: البستان من النخل و الشجر، و أصلها من الستر كأنها لتكاثفها و التفاف أغصانها سميت بِالْجَنَّةِ‌ التي هي المرة من جَنَّهُ‌ إذا ستره.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 227 noorlib
جنّت: باغ. بهشت. جمع آن جنّات است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 74 noorlib
اَلْجَنَّةُ‌: كلّ‌ بستان ذي شجر يستر بأشجاره الأرض. قيل: و قد تسمى الأشجار الساترة جَنَّةً‌. و سميت الجنّة إمّا تشبيها بالجنّة في الأرض - و إن كان بينهما بون -، و إمّا لستره نعمها عنّا المشار إليها بقوله تعالى: فَلاٰ تَعْلَمُ نَفْسٌ مٰا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 204 noorlib
الَّتِي
اَللاَّتِي واحدها اَلَّتِي، و جاء اللائي أيضا، و واحدها الذي و التي جميعا.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 372 noorlib
الَّتِي و اللاّتِي :تَأْنِيثُ الَّذِى[و الذِينَ‌]على غيرِ صِيغَتِه،ولكنّها منه،كِبِنْتٍ من ابْنٍ‌، غير أَنَّ التاءَ ليست مُلْحَقَةً كما تُلْحَقُ تاءُ بِنْتٍ بِبِناءِ عِدْلٍ‌،و إنّما هى للدَّلالَةِ على التَّأْنِيثِ‌، و لذلك اسْتجازَ بعضُ النَّحْوِيِّينَ أن يَجْعَلَها تاءَ تَأْنِيثٍ‌.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 9, صفحة 519 noorlib
الّتي: اسم موصول و مؤنّث الّذى است. از جمع آن فقط‍‌ در قرآن فقط‍‌ اَللّائي و اللاّتي بكار رفته ناگفته نماند محلّ‌ اَلّتِى و الّذِي، مادّۀ (ل ت ى - ل ذ ى) بود چنان كه در اقرب الموارد است ولى ما ترتيب المعجم المفهرس را مراعات كرديم.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 95 noorlib
اسم موصول للمفردة المؤنّثة عاقلة أم غير عاقلة،و لجمع غير العاقل،نحو: «حضرت التي ربحت الجائزة»و«كافأت التي فازت»،و«شاهدت السفن التي أبحرت». و هي مبنيّة على السكون و تعرب حسب موقعها في الجملة،فهي في المثال الأوّل فاعل،و في الثاني مفعول به،و في الثالث نعت.و مثنّاه:«اللّتان»رفعا،و«اللّتين»نصبا و جرّا؛و جمعها:«اللات،اللائي،و اللواتي»؛ و مصغّرها:«اللّتيّا».و تعرب إذا أتى الاسم قبلها كما في نحو:«كافأت الفتاة التي اجتهدت»نعتا.موسوعة النحو و الصرف و الإعراب, غطاء 1, صفحة 140 noorlib
وَعَدَ يعِد [ و ع د ]
وَعَدَ: وَعَدَه وعداً: يكون بالخير و الشر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 11, صفحة 7220 noorlib
وَعْد هم در خوبى و هم در بدى مى‌باشد - وَعَدْتُهُ‌ بنفع و ضر وَعْداً و مَوْعِداً و مِيعَاداً - كه سه مصدر دارد يعنى او را به سود و زيان وعده دادم، اما - وَعِيد - فقط‍‌ در بدى و شر و زيان است مصادرش - مُعَاوَدَة و تَوَاعُد - است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 465 noorlib
وَعْد هم در خوبى و هم در بدى مى‌باشد - وَعَدْتُهُ‌ بنفع و ضر وَعْداً و مَوْعِداً و مِيعَاداً - كه سه مصدر دارد يعنى او را به سود و زيان وعده دادم، اما - وَعِيد - فقط‍‌ در بدى و شر و زيان است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 465 noorlib
وَعَدهُ‌ الأمْرَ و بهِ‌ عِدَةً‌ وَ وَعْدًا و مَوْعِدًا وَ مَوْعِدَةً‌ و مَوْعُودًا و مَوْعُودَةً‌، و هو من المصادر التى جاءت على مَفعول و مَفعُولة كالمحْلُوفِ‌ و المَرْجُوع و المَصْدُوقَةِ‌ و المَكْذوبَةِ. قال ابن جنِّى: و مما جاء من المصادرِ مجْمُوعا مُعْمَلاً قولهم: مَوَاعِيد عُرْقُوبٍ‌ أخاه بِيَتْرَب و الوَعْدُ من المصادِر المجموعة، قالوا: الوُعود.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 2, صفحة 328 noorlib
راغب گويد: وعد در وعده خير و شرّ هر دو بكار رود گويند: «وَعَدْتُهُ‌ بنفع و ضرّ». . . ولى وعيد فقط‍‌ در وعده شرّ گفته ميشود. فعل آن «اوعد ايعادا» است. نگارنده گويد: دليل قول راغب استعمال قرآن مجيد است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 226 noorlib
اَلْوَعْدُ يكون في الخير و الشّرّ. يقال وَعَدْتُهُ‌ بنفع و ضرّ وَعْداً و مَوْعِداً و مِيعَاداً، و اَلْوَعِيدُ في الشّرّ خاصّة. يقال منه: أَوْعَدْتُهُ‌، و يقال: وَاعَدْتُهُ‌ و تَوَاعَدْنَا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 875 noorlib
وعَدَه الأَمر و به عِدةً‌ و وَعْداً و مَوْعِداً و مَوْعِدةً‌ و مَوْعوداً و مَوْعودةً‌، و هو من المَصادِرِ التي جاءَت على مَفْعولٍ‌ و مَفْعولةٍ‌ كالمحلوفِ‌ و المرجوعِ‌ و المصدوقةِ‌ و المكذوبة.لسان العرب, غطاء 3, صفحة 461 noorlib
المُتَّقِي [ و ق ي ]
ثعلب عن ابن الأعرابيّ‌: التُّقاة وَ التقيَّة و التقوَى و الاتِّقاءُ كلُّه واحدٌ. قال أبو بكر: رجلٌ‌ تقيٌّ‌ معناه: أنّه مُوقِّ‌ نفسَه من العذاب بالعمل الصَّالح. و أصله من وقيت نفسي أقيها. قال النحويُّون: الأصل فيه وَقُويٌ‌، فأَبدلوا من الواو الأولى تاء كما قالوا مُتَّزِر وَ الأصل فيه مُوتزر، و أبدلوا من الواو الثانية ياء و أدغموها في الياء التي بعدها و كسروا القاف لتصبح الياء. . . قلت: اتَّقَّى كان في الأصل اوْتقى، و التاء فيها تاء الافتعال، فأُدْغِمَتْ‌ الواوُ في التاء و شُدِّدَتْ‌ فقيل: اتَّقَى ثم حذفوا ألفَ‌ الوَصْل و الواو المنقلبة تاء فقيل تَقَى يَتَقِي بمعنى تَوَقَّى. و إذا قالوا: تَقِيَ‌ يَتْقَى فالمعنى أنه صار تقيّاً. و يقال في الأول تقى يَتقَى و يَتْقِي . . . قلت: و أصل الحرف وَقَى تِقِي، و لكن التاء صارت لازمةً‌ لهذه الحروف فصارت كالأصلية، و لذلك كتبتُها في باب التاء. و التَّقوى: اسم، و موضع التاء واو، أصلها: وَقْوَى و هو فَعْلَى من وقَيْت.تهذیب اللغة, غطاء 9, صفحة 199 noorlib
مُتَّقِي و تَقِي: هر دو بمعنى تقوى كار و پرهيزكار است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 237 noorlib
جَرَی يجرِي [ ج ر ي ]
الجرى، يعنى كه عبور كردن و اصلش مثل سرعت و حركت آب و هر چيزى كه بهمين ترتيب جريان مى‌يابد و مى‌گذرد است صورتهاى فعلش، جرى، يجرى، جرية و جريا و جريانا - است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 393 noorlib
يقال: جَرَى عليه ذلك الشيء و دَرَّ له بمعنى دامَ‌ له قال ابن الأعرابيّ‌: يجري عليها، أيْ‌ يَدُومُ‌ لها، من قولك: أَجْرَيْتُ‌ له كذا و كذا، أي أَدَمْتُ‌ له، و الجاري لفُلان من الرزق كذا، أي الدَّائم.تهذیب اللغة, غطاء 11, صفحة 119 noorlib
جرى: روان شدن. جريان.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 30 noorlib
اَلْجَرْيُ‌: المرّ السريع، و أصله كمرّ الماء، و لما يجري بجريه. يقال: جَرَى يَجْرِي جَرْيَةً‌ و جَرَيَاناً.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 194 noorlib
جَرَى الماءُ و الدمُ‌ و نحوه جَرْياً و جَرْيَةً‌ و جَرَيَاناً، و إنه لحَسَنُ‌ الجِرْيَةِ‌، و أَجْرَاه هو و أَجْرَيْته أَنا.لسان العرب, غطاء 14, صفحة 140 noorlib
مِنْ
مِن: حرف خفضٍ‌ لابتداء الغاية، كقولك: خرجت من مكة إِلى المدينة. و تكون للتبعيض. و تكون لبيان الجنس. و تكون زائدة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6182 noorlib
مِن: حرف خفضٍ‌ لابتداء الغاية، كقولك: خرجت من مكة إِلى المدينة. و تكون للتبعيض. و تكون لبيان الجنس. و تكون زائدة. قال اللّٰه تعالى في الأُولى: وَ إِذْ غَدَوْتَ‌ مِنْ‌ أَهْلِكَ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6182 noorlib
مِن: حرف خفضٍ‌ لابتداء الغاية، كقولك: خرجت من مكة إِلى المدينة. و تكون للتبعيض. و تكون لبيان الجنس. و تكون زائدة. قال اللّٰه تعالى في الثالثة: قَوٰارِيرَا مِنْ‌ فِضَّةٍ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6182 noorlib
مِن: حرف خفضٍ‌ لابتداء الغاية، كقولك: خرجت من مكة إِلى المدينة. و تكون للتبعيض. و تكون لبيان الجنس. و تكون زائدة. قال اللّٰه تعالى في الرابعة: هَلْ‌ مِنْ‌ خٰالِقٍ‌ غَيْرُ اَللّٰهِ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6182 noorlib
يقال: «من»بمعنى الباء في قوله: يَحْفَظُونَهُ‌ مِنْ‌ أَمْرِ اَللّٰهِ‌ أي: بأمر اللّٰه. و يقال: معناه: مُعَقِّباتٌ‌ من أمر اللّٰه يحفظونه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6183 noorlib
كسى كه حرف - من - را من تبعيضيه بداند معنى آيه اينست كه حضرت ابراهيم بعضى از افراد خانواده‌اش را در آن بيابان سكونت داده.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 257 noorlib
مِن: براى ابتداى مقصود و آغاز و حد هر پايانى و هم براى جدا كردن(تبعيضيه) و توجيه و بيان چيزى به‌كارمى‌رود و هم چنين براى تعيين حد جنس در حالت نفى با استفهام. و نيز براى بدل مثل، اين را از آن بگير يعنى عوضش كن.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 257 noorlib
مِنْ‌ بالكسر فالسكون: حرف جر و لها معان: تكون لابتداء الغاية، فيجوز دخول المبدإ إن أريد الابتداء بأول الحد. و يجوز أن لا يدخل، إن أريد بالابتداء استيعاب ذلك الشيء. و يجوز أن لا يدخل، إن أريد الاتصال بأوله. و كل ذلك موقوف علي السماع. و تكون للتبعيض كقوله تعالى: مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اَللّٰهُ‌. و للتعليل نحو قوله تعالى مِمّٰا خَطِيئٰاتِهِمْ أُغْرِقُوا. و للبدل نحو قوله تعالى أَ رَضِيتُمْ بِالْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا مِنَ‌ اَلْآخِرَةِ‌. و بمعنى (عن) نحو قوله تعالى فَوَيْلٌ لِلْقٰاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اَللّٰهِ‌. و بمعنى الباء نحو قوله تعالى يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ‌. و بمعنى (في) نحو قوله تعالى إِذٰا نُودِيَ لِلصَّلاٰةِ مِنْ يَوْمِ اَلْجُمُعَةِ‌. و بمعنى (عند) نحو قوله تعالى لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوٰالُهُمْ وَ لاٰ أَوْلاٰدُهُمْ مِنَ اَللّٰهِ‌ شَيْئاً. و بمعنى (على) نحو قوله تعالى: وَ نَصَرْنٰاهُ مِنَ اَلْقَوْمِ‌ أي على القوم. و تكون مفصلة، و هي الداخلة على ثاني المتضادين نحو قوله تعالى وَ اَللّٰهُ يَعْلَمُ‌ اَلْمُفْسِدَ مِنَ اَلْمُصْلِحِ. و مفسرة نحو قوله تعالى وَ يُنَزِّلُ مِنَ اَلسَّمٰاءِ مِنْ جِبٰالٍ فِيهٰا مِنْ بَرَدٍ و قوله فَاجْتَنِبُوا اَلرِّجْسَ مِنَ اَلْأَوْثٰانِ‌. و كثيرا ما تقع بعد ما و مهما نحو قوله تعالى مٰا يَفْتَحِ اَللّٰهُ لِلنّٰاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلاٰ مُمْسِكَ لَهٰا و قوله مَهْمٰا تَأْتِنٰا بِهِ مِنْ آيَةٍ‌. و عن الأخفش في قوله تعالى وَ تَرَى اَلْمَلاٰئِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ اَلْعَرْشِ‌ و قوله تعالى مٰا جَعَلَ اَللّٰهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ‌ إنما أدخل (من) توكيدا كما تقول" رأيت زيدا نفسه". قال الجوهري: و تقول العرب: ما رأيته من سنة أي مذ سنة، قال تعالى لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى اَلتَّقْوىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 319 noorlib
أي: ما يَعْزب عن عِلمه وَزْنُ‌ ذَرّة.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 340 noorlib
سَلمة، عن الفراء: تكون «من» ابتداء غاية، و تكون بعضاً، و تكون صِلَة.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 340 noorlib
سَلمة، عن الفَراء، عن الكسائي، قال: «من» تكون اسماً، و تكون جَحْداً، و تكون اسْتفهاماً، و تكون شرطاً، و تكون معرفة، و تكون نكرة، و تكون للواحد، و تكون للاثنين، و تكون خصوصاً، و تكون للإنْس و الملائكة و الجن، و تكون للبهائم إذا خُلطت بغيرها.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
مِنْ‌: (بكسر ميم) حرف جرّ است و براى آن پانزده معنى ذكر كرده‌اند از جملۀ: 1 - ابتداء غايت. 2 - تبعيض. 3 - بيان. و بيشتر بعد از لفظ‍‌ «ما» و «مهما» آيد..قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 291 noorlib
(فمن) اقتضى التّبعيض، فإنه كان نزل فيه بعض ذرّيته.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 779 noorlib
من: لابتداء الغاية، و للتّبعيض، و للتّبيين، و تكون لاستغراق الجنس في النّفي و الاستفهام. نحو: فَمٰا مِنْكُمْ‌ مِنْ‌ أَحَدٍ. و للبدل. نحو: خذ هذا من ذلك. أي: بدله.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 778 noorlib
الفراء: تكون مِنْ‌ ابتداءَ غاية، و تكون بعضاً، و تكون صِلةً‌..‌ قال أَبو عبيد: و العرب تضَعُ مِن موضع مُذْ، يقال: ما رأَيته مِنْ‌ سنةٍ أَي مُذْ سنةٍ‌..الجوهري: تقول العرب ما رأَيته مِنْ‌ سنةٍ أَي منذُ سنة... قال: و تكون مِنْ‌ بمعنى على.. قال ابن بري: يقال نصرته مِنْ‌ فلان أَي منعته منه لأَن الناصر لك مانع عدوّك، فلما كان نصرته بمعنى منعته جاز أَن يتعدّى بمن .. و تكون بمعنى اللام الزائدة.. و تكون أَيضاً للتبعيض..و تكون للجنس..قال الجوهري: و قد تدخل منْ‌ توكيداً لَغْواً.. و قال ابن بري في استشهاده بقوله تعالى: فَاجْتَنِبُوا اَلرِّجْسَ مِنَ‌ اَلْأَوْثٰانِ‌ ، قال: مِنْ‌ للبيان و التفسير و ليست زائدة للتوكيد لأَنه لا يجوز إسقاطها بخلاف وَيْحَهُ من رجلٍ‌.قال الجوهري: و قد تكون مِنْ‌ للبيان و التفسير كقولك لله دَرُّكَ مِنْ‌ رجلٍ‌، فتكون مِنْ‌ مفسرةً للاسم المَكْنِيِّ في قولك دَرُّك و تَرْجَمةً عنه.و قوله تعالى: وَ يُنَزِّلُ مِنَ‌ اَلسَّمٰاءِ مِنْ‌ جِبٰالٍ فِيهٰا مِنْ‌ بَرَدٍ ; فالأُولى لابتداء الغاية، و الثانية للتبعيض، و الثالثة للبيان..لسان العرب, غطاء 13, صفحة 421 noorlib
التَّحْت [ ت ح ت ]
قرأ ابن كثير و أبو عمرو و ابن عامر و يعقوب و عاصم في رواية عنهما بفتح الميم و التاء، و روي كذلك في قراءة أُبَيّ‌ بن كعب و البراء بن عازب و إِبراهيم النّخعي؛ و فسروه على أنه عيسى. و قرأ الباقون بكسر الميم و التاء، و هو اختيار أبي عبيد و قراءة ابن عباس، و فسره على أنه جبريل.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 2, صفحة 729 noorlib
تَحْت يعنى پائين در برابر فوق كه به معنى بالا است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 340 noorlib
تحت: زير. مقابل فوق.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 267 noorlib
تَحْتُ‌ مقابل لفوق. و « تَحْتُ‌ »: يستعمل في المنفصل، و «أسفل» في المتصل، يقال: المال تحته، و أسفله أغلظ من أعلاه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 164 noorlib
الأنْهَار [ ن ه ر ]
نهر مثالی است براى ريزش و فراوانى بخشش و فضل خدا در بهشت برای مردم.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 402 noorlib
نَهْر همان بستر رود است كه آبش جارى است جمعش - أَنْهَار - است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 401 noorlib
اطلاق آن در آياتى نظير: جَنّٰاتٍ‌ تَجْرِي مِنْ‌ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ بقره: 25. بطور مجاز است زيرا آب جارى ميشود نه نهر.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 116 noorlib
أَنْهَار: جمع نهر (بر وزن فلس و فرس) وزن دوّم افصح و مطابق قرآن مجيد است. طبرسى و راغب آنرا رود معنى كرده‌اند نه آب جارى عبارت مجمع چنين است: «اَلنَّهْرُ: المجرى الواسع من مجارى الماء» و راغب گويد: «اَلنَّهَرُ مجرى الماء الفائض» در قاموس گويد «اَلنَّهَرُ مجرى الماء». ولى در مصباح و اقرب الموارد آنرا آب جارى وسيع گفته و اطلاق آنرا بر رودخانه مجاز دانسته‌اند امّا قول اوّل با معناى اوّلى كه وسعت و اتساع است بهتر ميسازد.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 115 noorlib
نهر (بر وزن فلس) در قرآن مجيد نيامده است بلكه بر وزن فرس و جمع آن فقط‍‌ انهار آمده است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 116 noorlib
اَلنَّهْرُ: مَجْرَى الماءِ الفَائِضِ‌، و جمْعُه: أَنْهَارٌ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 825 noorlib
جعل اللّهُ‌ تعالى ذلك مثلا لما يَدِرُّ من فَيْضِهِ‌ و فَضْلِهِ‌ في الجنَّة على الناس.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 825 noorlib
الأُكُل [ ء ك ل ]
[الأُكُل]: المأكول . و الأُكُل: ثمر النخل و الشجر، قال اللّٰه تعالى: ذَوٰاتَيْ‌ أُكُلٍ‌ خَمْطٍ‍‌ وَ أَثْلٍ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 1, صفحة 295 noorlib
أُكْل و أُكُل - بمعنى خوراكى، و ثمره و ميوۀ قابل خوردن.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 180 noorlib
الأُكُلُ‌ بالضم و الضمتين: الرزق لأنه يُؤْكَلُ. و يقال الأُكُلُ‌ ثمر النخل و الشجر و كل ما يؤكل فهو أُكُلٌ.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 307 noorlib
«أُكُلٌ‌» بضمّ‌ اول و دوم بمعنى خوردنى است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 92 noorlib
اَلْأُكُلُ‌ ما يؤكل، بضم الكاف و سكونه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 80 noorlib
الأُكُل: ما يجعله الملوك مأْكَلة. و الأُكْل: الرِّعْي أَيضاً . الأُكْل: الرِّزق . الأُكْل: الحظ‍‌ من الدنيا كأَنه يُؤْكَل. الأُكْل: الثَّمَر. و يقال: أُكْل بستانِك دائم، و أُكْله ثمره. و في الصحاح: و الأُكْل ثمر النخل و الشجر. و كُلُّ‌ ما يُؤْكل، فهو أُكْل. آكَلَتِ‌ الشجرةُ‌: أَطْعَمَتْ‌، و آكَلَ‌ النخلُ‌ و الزرعُ‌ و كلُّ‌ شيء إِذا أَطْعَم. و أُكُل الشجرةِ‌: جَنَاها.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 22 noorlib
الدَّائم [ د و م ]
دوم دام الشيءُ دوماً و ديمومة: إِذا لم ينقطع.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 4, صفحة 2200 noorlib
[دائم: دائم، پیوسته]قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 379 noorlib
دوام بمعنى ثبوت و امتداد است چنانكه در اقرب آمده، در صحاح و مفردات گويد: اصل دوام بمعنى سكون و آرامى است گويند «دَامَ‌ الشَّيْ‌ءُ و دَامَ‌ اَلْمَاءُ» يعنى شىء آرام شد و آب ايستاد. و گويند «أَدَمْتُ‌ اَلْقِدْرَ و دَوَّمْتُهَا» يعنى با ريختن آب غليان ديك را آرام كردم. راغب گويد از همين است كه گوئيم «دَامَ‌ الشَّيْ‌ءُ» يعنى زمان بر آن ممتد و زياد شد.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 378 noorlib
أصل اَلدَّوَامِ‌ السكون، يقال: دَامَ‌ الماء، أي: سكن، دَامَ‌ الشيءُ: إذا امتدّ عليه الزمان.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 322 noorlib
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 175 noorlib
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 175 noorlib
الظِّلّ [ ظ ل ل ]
الظِّلُّ‌: سايه و تاريكى، ضدّ روشنايى كه اعمّ‌ از واژه - فيء - و فراگيرتر از آن است. (فيء: سايه آفتاب از ظهر تا غروب و - ظلّ‌ - سايه از پگاه تا شامگاه). گفته مى‌شود. ظِلُّ‌ اللّيلِ‌ و ظِلُّ‌ الجنّةِ‌ سايه و تاريكى شب و سايه بهشت. بهر كجايى كه نور خورشيد نمى‌رسد ظلّ‌ و سايه گفته مى‌شود، ولى - فيء - جز از زوال خورشيد به بعد گفته نمى‌شود(از نيمروز ببعد تا شامگاه) از واژه - ظِلّ‌ - به عزّت و مناعت طبع و فراخى زندگى نيز تعبير مى‌شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 524 noorlib
الظِّلُّ‌: الفيء الحاجز بينك و بين الشمس أي شيء كان.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 416 noorlib
أخبرني المنذري عن أبي الهيثم أنه قال: محل ما لم تطلع عليه الشمس، فهو ظِلٌّ‌، قال: و الليل كله ظِلّ‌، و إذا أسْفَر الفجر فمن لَدُن الإسفار إلى طُلوع الشمس كُلُّه ظِلٌّ‌، قال: و الفَيْ‌ءُ لا يسمى فَيْئا إلا بعد الزوال إذا فاءت الشمس، أي إذا رجعت إلى الجانب الغربي، فما فاءَتْ‌ منه الشمس و بقي ظِلا فهو فَيْ‌ءٌ، و الفَيّ‌ءُ شَرْقي و الظِّلّ‌ غَرْبي، و إنما يُدْعَى الظِّلَّ‌ ظلاّ من أول النهار إلى الزوال، ثم يُدْعَى فيئا بعد الزوال إلى الليل. و قال الفراء: الظَّلَّة ما ستَرك مِن فوق، و الظُّلَّةُ‌ الصَّيْحةُ‌، و الظُّلَّةُ‌ الظِّلالُ. و قال الليث: مكانٌ‌ ظليلٌ‌ دائم الظِّل قد دَامتْ‌ ظِلالُهُ‌، و الظُّلَّة كَهيئة الصُّفّة، و قال غيره: كلُّ‌ ما أطبق عليك فهو ظُلّة، و كذلك كلُّ‌ ما أَظَلَّكَ‌، و الظلل جمع الظُلّة، و الظِلاٰل جمع الظلِّ.تهذیب اللغة, غطاء 14, صفحة 257 noorlib
أرادَ: و ظِلُّها دائِمٌ‌ أَيْضًا.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 4 noorlib
أَظَلَّنِى الشَّىْ‌ءُ: غَشِيَنِى. و الاسمُ‌ منه: الظِّلُّ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 5 noorlib
الظِّلُّ‌: نَقيضُ‌ الضِّحِّ. و بعضُهم يَجْعَلُ‌ الظِّلَّ‌: الفَىْ‌ءَ. قال رُؤبةُ‌: كُلُّ‌ موضعٍ‌ تكونُ‌ فيه الشَّمْسُ‌ فتَزُولُ‌ عنه، فهو ظِلٌّ‌ و فىْ‌ءٌ. و قيلَ‌: الفَىْ‌ءُ بالعَشِىِّ‌، و الظِّلُّ‌ بالغَداةِ. فالظِّلُّ‌: ما كانَ‌ قبل الشمس، و الفَيْ‌ءُ: ما فاءَ بعدُ. و قالوا: ظِلُّ‌ الجَنَّةِ‌، و لا يُقالُ‌: فَيْؤُها؛ لأَن الشمسَ‌ لا تُعاقِبُ‌ ظِلَّها فيكون هُناكَ‌ فَىْ‌ءٌ، إنما هى أبدًا ظِلٌّ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 4 noorlib
ظِلُّ‌ النَّهارِ: لَوْنُه إذا غَلَبَتْه الشَّمسُ. و الظِّلُّ‌: نَقيضُ‌ الضِّحِّ. و بعضُهم يَجْعَلُ‌ الظِّلَّ‌: الفَىْ‌ءَ. قال رُؤبةُ‌: كُلُّ‌ موضعٍ‌ تكونُ‌ فيه الشَّمْسُ‌ فتَزُولُ‌ عنه، فهو ظِلٌّ‌ و فىْ‌ءٌ. و قيلَ‌: الفَىْ‌ءُ بالعَشِىِّ‌، و الظِّلُّ‌ بالغَداةِ. فالظِّلُّ‌: ما كانَ‌ قبل الشمس، و الفَيْ‌ءُ: ما فاءَ بعدُ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 5 noorlib
ظِلُّ‌ النَّهارِ: لَوْنُه إذا غَلَبَتْه الشَّمسُ. و الظِّلُّ‌: نَقيضُ‌ الضِّحِّ. و بعضُهم يَجْعَلُ‌ الظِّلَّ‌: الفَىْ‌ءَ. قال رُؤبةُ‌: كُلُّ‌ موضعٍ‌ تكونُ‌ فيه الشَّمْسُ‌ فتَزُولُ‌ عنه، فهو ظِلٌّ‌ و فىْ‌ءٌ. و قيلَ‌: الفَىْ‌ءُ بالعَشِىِّ‌، و الظِّلُّ‌ بالغَداةِ. فالظِّلُّ‌: ما كانَ‌ قبل الشمس، و الفَيْ‌ءُ: ما فاءَ بعدُ. و جَمْعُ‌ الظِّلِّ‌: أَظْلالٌ‌، و ظِلالٌ‌، و ظُلُولٌ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 4 noorlib
بنظرم ظل در آيه بمعنى عيش و رفاه است چنانكه سابقا گفته شد.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 270 noorlib
ظل جمع آن ظلال است (بكسر ظاء) به معنی سايه. گفته‌اند: آن از فىء اعم است گويند: ظِلُّ‌ اَللَّيْلِ. ظِلُّ‌ الجنة هر موضعيكه آفتاب بدان نرسيده ظلّ‌ گويند ولى فىء فقط‍‌ بمحلى گفته ميشود كه آفتاب از آن بر گشته. و بقولى در صبح ظل و در عصر فىء گويند. و شايد: اين از آنجهت است كه فىء در اصل بمعنى رجوع است و سايه در عصر بر ميگردد. در مجمع ذيل آيۀ 56 نساء گويد: اصل ظل بمعنى ستر است كه از آفتاب ميپوشاند رؤبه گفته: هر موضعى كه در آن آفتاب بوده و بر گشته ظل و فىء و غير آن ظل است.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 268 noorlib
اَلظِّلُّ‌: ضدُّ الضّحِّ‌، و هو أعمُّ‌ من الفيء، فإنه يقال: ظِلُّ‌ اللّيلِ‌، و ظِلُّ‌ الجنّةِ‌، و يقال لكلّ‌ موضع لم تصل إليه الشّمس: ظِلٌّ‌، و لا يقال اَلْفَيْ‌ءُ إلاّ لما زال عنه الشمس، و يعبّر بِالظِّلِّ‌ عن العزّة و المنعة، و عن الرّفاهة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 535 noorlib
يقال: ظِلٌّ‌ لكلّ ساتر محمودا كان أو مذموما، فمن المحمود قوله: وَ لاَ اَلظِّلُّ‌ وَ لاَ اَلْحَرُورُ. وَ دٰانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلاٰلُهٰا. و من المذموم قوله: وَ ظِلٍّ‌ مِنْ يَحْمُومٍ. إِلىٰ‌ ظِلٍّ‌ ذِي ثَلاٰثِ شُعَبٍ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 536 noorlib
ظِلُّ‌ الشيءِ: كِنُّه. و ظِلُّ‌ السحاب: ما وَارَى الشمسَ‌ منه، و ظِلُّه سَوادُه. و الشمسُ‌ مُسْتَظِلَّة أَي هي في السحاب. و كُلُّ‌ شيء أَظَلَّك فهو ظُلَّة . و يقال: ظِلٌّ‌ و ظِلالٌ‌ و ظُلَّة و ظُلَل مثل قُلَّة و قُلَل ظِلُّ‌ كلِّ‌ شيء: شَخْصُه لمكان سواده. و أَظَلَّني الشيءُ: غَشِيَني، و الاسم منه الظِّلُّ.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 417 noorlib
ظِلُّ‌ النهارِ: لونُه إِذا غَلَبَتْه الشمسُ. و الظِّلُّ‌: نقيض الضَّحِّ‌، و بعضهم يجعل الظِّلَّ‌ الفَيْ‌ء; قال رؤبة: كلُّ‌ موضع يكون فيه الشمس فتزول عنه فهو ظِلٌّ‌ و فَيْ‌ء، و قيل: الفيء بالعَشِيِّ‌ و الظِّلُّ‌ بالغداة، فالظِّلُّ‌ ما كان قبل الشمس، و الفيء ما فاء بعد. و قالوا: ظِلُّ‌ الجَنَّة، و لا يقال فَيْؤها، لأَن الشمس لا تُعاقِب ظِلَّها فيكون هنالك فيء، إِنما هي أَبداً ظِلٌّ. جمع الظِّلِّ‌ أَظلالٌ‌ و ظِلال و ظُلُولٌ‌ قد جعل بعضهم للجنة فَيْئاً غير أَنه قَيَّده بالظِّلِّ الظِّلَّة: الظِّلال. و الظِّلال: ظِلال الجَنَّة قال أَبو الهيثم: الظِّلُّ‌ كلُّ‌ ما لم تَطْلُع عليه الشمسُ‌ فهو ظِلٌّ.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 416 noorlib
ظِلُّ‌ النهارِ: لونُه إِذا غَلَبَتْه الشمسُ. و الظِّلُّ‌: نقيض الضَّحِّ‌، و بعضهم يجعل الظِّلَّ‌ الفَيْ‌ء; قال رؤبة: كلُّ‌ موضع يكون فيه الشمس فتزول عنه فهو ظِلٌّ‌ و فَيْ‌ء، و قيل: الفيء بالعَشِيِّ‌ و الظِّلُّ‌ بالغداة، فالظِّلُّ‌ ما كان قبل الشمس، و الفيء ما فاء بعد. و قالوا: ظِلُّ‌ الجَنَّة، و لا يقال فَيْؤها، لأَن الشمس لا تُعاقِب ظِلَّها فيكون هنالك فيء، إِنما هي أَبداً ظِلٌّ. جمع الظِّلِّ‌ أَظلالٌ‌ و ظِلال و ظُلُولٌ‌ قد جعل بعضهم للجنة فَيْئاً غير أَنه قَيَّده بالظِّلِّ الظِّلَّة: الظِّلال. و الظِّلال: ظِلال الجَنَّة.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 415 noorlib
قال ثعلب: قيل اَلظِّلُّ‌ هنا الجنة، و اَلْحَرُورُ النار، قال: و أَنا أَقول اَلظِّلُّ‌ الظِّلُّ‌ بعينه، و اَلْحَرُورُ الحَرُّ بعينه.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 416 noorlib
قال: معناه أَن النار غَشِيَتْهم ليس كظِلِّ‌ الدنيا.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 417 noorlib
تِلْكَ
تِلك: اسم اشاره است بر مفرد مؤنّث گاهى بعنايت مخاطب، «تلكما و تلكم» آمده أَ لَمْ‌ أَنْهَكُمٰا عَنْ‌ تِلْكُمَا اَلشَّجَرَةِ‌ اعراف: 22، از اين استعمال فهميده ميشود كه مخاطب، دو نفر يا بيشتر است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 278 noorlib
تِلك: اسم اشاره است بر مفرد مؤنّث گاهى بعنايت مخاطب، «تلكما و تلكم» آمده أَنْ‌ تِلْكُمُ‌ اَلْجَنَّةُ‌ أُورِثْتُمُوهٰا اعراف: 43، از اين استعمال فهميده ميشود كه مخاطب، دو نفر يا بيشتر است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 278 noorlib
تِلك: اسم اشاره است بر مفرد مؤنّث.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 277 noorlib
يقال بإزاء هذا في المستبعد بالشخص أو بالمنزلة: (ذَاكَ‌) و(ذَلِكَ). [تلک: تأنیث «ذلک»؛ مرکب من «تی» و «لام» البعد و «کاف» الخطاب]مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 334 noorlib
يقال بإزاء هذا في المستبعد بالشخص أو بالمنزلة: (ذَاكَ‌) و(ذَلِكَ). [تلکم: مرکب من «تی» و «لام» البعد و «کم» الخطاب]مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 334 noorlib
يقال بإزاء هذا في المستبعد بالشخص أو بالمنزلة: (ذَاكَ‌) و(ذَلِكَ). [تلکما: مرکب من «تی» و «لام» البعد و «کما» الخطاب]مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 334 noorlib
العُقْبَى [ ع ق ب ]
عُقْب و عُقْبَى: هر دو واژه اختصاص به ثواب پاداش خير و نيكو دارد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 623 noorlib
عٰاقِبَةُ اَلدّٰارِ: هي اَلْعَاقِبَةُ المحمودة يدل عليه قوله: أُولٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى اَلدّٰارِ جَنّٰاتُ عَدْنٍ و الدار: الدنيا.مجمع البحرين, غطاء 2, صفحة 125 noorlib
عَقِبُ‌ كلِّ‌ شىءٍ، و عَقْبُه، و عاقِبته، و عاقِبُه، و عُقْبَتُهُ‌، و عُقْباه، و عُقْبانه: آخره.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 1, صفحة 237 noorlib
ظاهرا مراد از «اَلدّٰارِ» دنياست و عاقبت دنيا آخرت است يعنى: عاقبت خوب دنيا (كه آخرت باشد) براى آنهاست.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
عُقْب و عُقْبىٰ‌: (بر وزن قفل و كبرى) بمعنى عاقبت است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
عقبى در اين آيه در ثواب و عقاب بكار رفته است على هذا نظر راغب كه گفته: عقبى مخصوص بثواب است درست نيست مگر آنكه مرادش از ثواب اعمّ‌ باشد.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
اَلْعُقْبُ‌ و اَلْعُقْبَى يختصّان بالثّواب.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 575 noorlib
عَقِبُ‌ كُلِّ‌ شيءٍ، و عَقْبُه، و عاقِبتُه، و عاقِبُه، و عُقْبَتُه، و عُقْباه، و عُقْبانُه: آخِرُه; . . و الجمعُ‌: العَواقِبُ‌ و العُقُبُ. و العُقْبانُ‌، و العُقْبَى: كالعاقبةِ‌، و العُقْبِ.لسان العرب, غطاء 1, صفحة 611 noorlib
عُقْب و عُقْبَى: هر دو واژه اختصاص به ثواب پاداش خير و نيكو دارد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 623 noorlib
عٰاقِبَةُ اَلدّٰارِ: هي اَلْعَاقِبَةُ المحمودة يدل عليه قوله: أُولٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى اَلدّٰارِ جَنّٰاتُ عَدْنٍ و الدار: الدنيا.مجمع البحرين, غطاء 2, صفحة 125 noorlib
عَقِبُ‌ كلِّ‌ شىءٍ، و عَقْبُه، و عاقِبته، و عاقِبُه، و عُقْبَتُهُ‌، و عُقْباه، و عُقْبانه: آخره.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 1, صفحة 237 noorlib
ظاهرا مراد از «اَلدّٰارِ» دنياست و عاقبت دنيا آخرت است يعنى: عاقبت خوب دنيا (كه آخرت باشد) براى آنهاست.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
عُقْب و عُقْبىٰ‌: (بر وزن قفل و كبرى) بمعنى عاقبت است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
عقبى در اين آيه در ثواب و عقاب بكار رفته است على هذا نظر راغب كه گفته: عقبى مخصوص بثواب است درست نيست مگر آنكه مرادش از ثواب اعمّ‌ باشد.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 22 noorlib
اَلْعُقْبُ‌ و اَلْعُقْبَى يختصّان بالثّواب.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 575 noorlib
عَقِبُ‌ كُلِّ‌ شيءٍ، و عَقْبُه، و عاقِبتُه، و عاقِبُه، و عُقْبَتُه، و عُقْباه، و عُقْبانُه: آخِرُه; . . و الجمعُ‌: العَواقِبُ‌ و العُقُبُ. و العُقْبانُ‌، و العُقْبَى: كالعاقبةِ‌، و العُقْبِ.لسان العرب, غطاء 1, صفحة 611 noorlib
الَّذِي
اَلَّذِي " اسم مبهم للمذكر، و هو معرفة مبني، و لا يتم إلا بصلة. قال الجوهري: و أصله" لذي "فأدخل عليه الألف و اللام و لا يجوز أن ينزعا منه لتنكير، و فيه أربع لغات: اَلَّذِي ، و اَللَّذِ بكسر الذال، و اَللَّذْ بإسكانها، و اَلَّذِيُّ‌ بتشديد الياء. قال: و في تثنيته ثلاث لغات: اَللَّذَانِ‌ ، و اَللَّذَا بحذف النون... و اَللَّذَانِّ‌ بتشديد النون، و في جمعها لغتان: اَلَّذِينَ‌ في الرفع و النصب و الجر، و اَلَّذِي بحذف النون... و منهم من يقول في الرفع: اَللَّذُونَ‌ .مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 374 noorlib
الَّذِى :من الأَسْماءِ المَوْصُولَة،صِيغَتْ ليُتَوَصَّلَ بها إِلى وَصْفِ المَعارِفِ بالجُمَلِ‌. *و فيه لُغاتٌ‌: الَّذِى ،و الَّذِ [بكسر الذال]و الَّذْ [بإسكانها]و الَّذِىُّ‌ ... و التثنية: اللَّذانِّ‌ بتشديد النون،و اللَّذانِ‌ .النُّونُ عِوَضٌ من ياءِ الَّذِى-و اللَّذا فَعلاَ ذلكَ‌.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 107 noorlib
اسم موصول جمع اَلَّذِي.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 96 noorlib
اَلَّذِي: اسم موصول مذكّر جمع آن در قرآن فقط‍‌ اَلَّذِينَ‌ آمده ناگفته نماند محلّ‌ اَلّتِى و الّذِي، مادّۀ (ل ت ى - ل ذ ى) بود چنانكه در اقرب الموارد است ولى ما ترتيب المعجم المفهرس را مراعات كرديم.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 96 noorlib
مثنّى«الذي»في حالتي النصب و الجر، تعرب حسب موقعها في الجملة.(انظر: الذي).و هي منصوبة بالياء،على الأصح، و منهم من يقول إنها مبنيّة على الياء في محل نصب أو جرّ.موسوعة النحو و الصرف و الإعراب, غطاء 1, صفحة 145 noorlib
اِتَّقَی [ و ق ي ]
اتَّقى بالشيء: أي امتنع به. يقال: ضربه فاتقاه بشيء.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 11, صفحة 7262 noorlib
إتّقی فلان بکذا: كسى خود را از او حفظ‍‌ كند و پرهيز نمايد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 481 noorlib
تَقْوَى - انسان نفس و جان خود را از آنچه كه بيمناك از آن است نگهدارد، اين حقيقت معنى تقوا است سپس گاهى خود خوف و ترس تَقْوَى ناميده شده. تقوى - همچنين يعنى خوف و ترس به حسب ناميدن چيزى كه اقتضاى آن را دارد كه آن هم اقتضائى و حكمى دارد كه تقوى ناميده شده اما در شريعت و دين تقوى يعنى خود نگهدارى از آنچه كه به گناه مى‌انجامد و اين تقوى به ترك مانع تعبير مى‌شود كه با ترك نمودن حتى بعضى از مباهات كه گناه هم ندارند كامل و تمام مى‌شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 480 noorlib
اَلاِتِّقَاءُ: الامتناع من الردى باجتناب ما يدعو إليه الهوى.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 449 noorlib
اَلتَّقْوى فعلى كنجوى، و الأصل فيه" وَقْوَى "من وَقَيْتُهُ‌: منعته.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
اَلتَّقْوى فعلى كنجوى، و الأصل فيه" وَقْوَى "من وَقَيْتُهُ‌: منعته، قلبت الواو تاء.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
اَلتَّقْوَى في الكتاب العزيز جاءت لمعان: الخشية و الهيبة و منه قوله تعالى: وَ إِيّٰايَ‌ فَاتَّقُونِ‌ [ 41/2]. و الطاعة و العبادة و منه قوله تعالى: اِتَّقُوا اَللّٰهَ‌ حَقَّ‌ تُقٰاتِهِ‌ [ 102/3]. و تنزيه القلوب عن الذنوب، و هذه - كما قيل - هي الحقيقة في التقوى دون الأولين، قال تعالى: وَ مَنْ‌ يُطِعِ‌ اَللّٰهَ‌ وَ رَسُولَهُ‌ وَ يَخْشَ‌ اَللّٰهَ‌ وَ يَتَّقْهِ.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
و اَلتَّقْوَى في الكتاب العزيز جاءت لمعان: الخشية و الهيبة و الطاعة و العبادة و تنزيه القلوب عن الذنوب، و هذه - كما قيل - هي الحقيقة في التقوى دون الأولين، قال تعالى: وَ مَنْ‌ يُطِعِ‌ اَللّٰهَ‌ وَ رَسُولَهُ‌ وَ يَخْشَ‌ اَللّٰهَ‌ وَ يَتَّقْهِ‌ قال الشيخ أبو علي في وَ يَتَّقْهِ‌ قرئ بكسر القاف و الهاء مع الوصل و بغير وصل بسكون الهاء و بسكون القاف و كسر الهاء، شبه بكتف فخفف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
وَقَيْتُهُ‌: منعته.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
ثعلب عن ابن الأعرابيّ‌: التُّقاة وَ التقيَّة و التقوَى و الاتِّقاءُ كلُّه واحدٌ. قال أبو بكر: رجلٌ‌ تقيٌّ‌ معناه: أنّه مُوقِّ‌ نفسَه من العذاب بالعمل الصَّالح. و أصله من وقيت نفسي أقيها. قال النحويُّون: الأصل فيه وَقُويٌ‌، فأَبدلوا من الواو الأولى تاء كما قالوا مُتَّزِر وَ الأصل فيه مُوتزر، و أبدلوا من الواو الثانية ياء و أدغموها في الياء التي بعدها و كسروا القاف لتصبح الياء. . . قلت: اتَّقَّى كان في الأصل اوْتقى، و التاء فيها تاء الافتعال، فأُدْغِمَتْ‌ الواوُ في التاء و شُدِّدَتْ‌ فقيل: اتَّقَى ثم حذفوا ألفَ‌ الوَصْل و الواو المنقلبة تاء فقيل تَقَى يَتَقِي بمعنى تَوَقَّى. و إذا قالوا: تَقِيَ‌ يَتْقَى فالمعنى أنه صار تقيّاً. و يقال في الأول تقى يَتقَى و يَتْقِي . . . قلت: و أصل الحرف وَقَى تِقِي، و لكن التاء صارت لازمةً‌ لهذه الحروف فصارت كالأصلية، و لذلك كتبتُها في باب التاء. و التَّقوى: اسم، و موضع التاء واو، أصلها: وَقْوَى و هو فَعْلَى من وقَيْت.تهذیب اللغة, غطاء 9, صفحة 199 noorlib
اتّقيت الشىءَ، و تَقَيْتُه أتَّقيه، و أَتْقِيه تُقًى، و تَقِيَّة، و تِقاء: حَذِرْته.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 6, صفحة 599 noorlib
تَوقَّيْتُ‌، و اتّقيت الشىءَ، و تَقَيْتُه أتَّقيه، و أَتْقِيه تُقًى، و تَقِيَّة، و تِقاء: حَذِرْته، الأخيرة عن اللّحيانى. و الاسم: التَّقوى، التاء بدل من الواو، و الواو بدل من الياء.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 6, صفحة 599 noorlib
تَقْوَى: اسم است از اتقاء و هر دو بمعنى خود محفوظ‍‌ داشتن و پرهيز كردنست. راغب گويد: تقوى آنست كه خود را از شىء مخوف در وقايه و حفظ‍‌ - قرار دهيم اين حقيقت تقوى است سپس خوف را تقوى و تقوى را خوف گويند.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 236 noorlib
مُتَّقِي و تَقِي: هر دو بمعنى تقوى كار و پرهيزكار است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 237 noorlib
اَلتَّقْوَى جعل النّفس في وِقَايَةٍ‌ مما يخاف، هذا تحقيقه، ثمّ‌ يسمّى الخوف تارة تَقْوًى، و اَلتَّقْوَى خوفاً حسب تسمية مقتضى الشيء بمقتضيه و المقتضي بمقتضاه، و صار اَلتَّقْوَى في تعارف الشّرع حفظ‍‌ النّفس عمّا يؤثم، و ذلك بترك المحظور، و يتمّ‌ ذلك بترك بعض المباحات.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 881 noorlib
قد توَقَّيْتُ‌ و اتَّقَيْتُ‌ الشيء و تَقَيْتُه أَتَّقِيه و أَتْقِيه تُقًى و تَقِيَّةً‌ و تِقاء: حَذِرْتُه; الأَخيرة عن اللحياني، و الاسم التَّقْوى، التاء بدل من الواو و الواو بدل من الياء.لسان العرب, غطاء 15, صفحة 402 noorlib
الكافر [ ك ف ر ]
كُفْر در لغت پوشيده شدن چيزى است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 40 noorlib
واژه كافر بطور عموم در مورد كسى كه وحدانيّت و يگانگى خداوند يا نبوت و دين و يا هر سه را انكار مى‌كند متعارف و معمول است و بيشتر به كسى كافر مى‌گويند كه در شريعت و دين اخلال كند و آنچه را كه لازمه شكر بر خداوند است ترك نمايد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 42 noorlib
يعنى قصد كفران نعمت من كردى.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 42 noorlib
قد كَفَرَ بالله: جحد، فَالْكَافِرُ الجاحد للخالق.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 474 noorlib
قد كَفَرَ بالله: جحد، فَالْكَافِرُ الجاحد للخالق. و اَلْكَفُورُ: الجحود يجحد الخالق مع هذه الأدلة الواضحة.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 474 noorlib
در مجمع فرموده: كفر در شريعت عبارت است از انكار آنچه خدا معرفت آنرا واجب كرده از قبيل وحدانيّت و عدل خدا و معرفت پيغمبرش و آنچه پيغمبر آورده از اركان دين هر كه يكى از اينها را انكار كند كافر است. راغب گويد: كافر در عرف دين بكسى گفته ميشود كه وحدانيّت يا نبوت يا شريعت يا هر سه را انكار كند. بهر حال كافر كسى است كه اصول يا ضرورى دين را انكار كند.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 122 noorlib
كفر: پوشاندن. در مفردات گويد: كفر در لغت بمعنى پوشاندن شىء است. شب را كافر گوئيم كه اشخاص را مى‌پوشاند و زارع را كافر گوئيم كه تخم را در زمين مى‌پوشاند كفر نعمت پوشاندن آنست با ترك شكر، بزرگترين كفر انكار وحدانيّت خدايا دين يا نبوت است. كفران بيشتر در انكار نعمت و كفر در انكار دين بكار رود و كفور (بضمّ‌ كاف) در هر دو.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 122 noorlib
كفر: پوشاندن. در مفردات گويد: كفر در لغت بمعنى پوشاندن شىء است. شب را كافر گوئيم كه اشخاص را مى‌پوشاند و زارع را كافر گوئيم كه تخم را در زمين مى‌پوشاند كفر نعمت پوشاندن آنست با ترك شكر، بزرگترين كفر انكار وحدانيّت خدايا دين يا نبوت است. كفران بيشتر در انكار نعمت و كفر در انكار دين بكار رود.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 122 noorlib
اَلْكَافِرُ على الإطلاق متعارف فيمن يجحد الوحدانيّة، أو النّبوّة، أو الشريعة، أو ثلاثتها، و قد يقال: كَفَرَ لمن أخلّ‌ بالشّريعة، و ترك ما لزمه من شكر اللّه عليه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 714 noorlib
اَلْكُفْرُ في اللّغة: ستر الشيء. كُفْرُ النّعمة و كُفْرَانُهَا: سترها بترك أداء شكرها. اَلْكُفْرَانُ‌ في جحود النّعمة أكثر استعمالا، و اَلْكُفْرُ في الدّين أكثر، و اَلْكُفُورُ فيهما جميعا. و يقال منهما: كَفَرَ فهو كَافِرٌ .مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 714 noorlib
لمّا كان الكفران يقتضي جحود النّعمة صار يستعمل في الجحودمفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 714 noorlib
الكُفْرُ: نقيض الإِِيمان; آمنَّا بالله و كَفَرْنا بالطاغوت; كَفَرَ باللّٰه يَكْفُر كُفْراً و كُفُوراً و كُفْراناً . و يقال لأَهل دار الحرب: قد كَفَرُوا أَي عَصَوْا و امتنعوا. و الكُفْرُ: كُفْرُ النعمة، و هو نقيض الشكر. و الكُفْرُ: جُحود النعمة، و هو ضِدُّ الشكر.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 144 noorlib
قال بعض أَهل العلم: الكُفْرُ على أَربعة أَنحاء: كفر إِنكار بأَن لا يعرف الله أَصلاً و لا يعترف به، و كفر جحود، و كفر معاندة، و كفر نفاق; من لقي ربه بشيء من ذلك لم يغفر له و يغفر ما دون ذلك لمن يشاء. فأَما كفر الإِِنكار فهو أَن يكفر بقلبه و لسانه و لا يعرف ما يذكر له من التوحيد، و أَما كفر الجحود فأَن يعترف بقلبه و لا يقرّ بلسانه فهو كافر جاحد ككفر إِبليس و كفر أُمَيَّةَ‌ بن أَبي الصَّلْتِ‌، و أَما كفر المعاندة فهو أَن يعرف الله بقلبه و يقرّ بلسانه و لا يَدِينَ‌ به حسداً و بغياً ككفر أَبي جهل و أَضرابه، و في التهذيب: يعترف بقلبه و يقرّ بلسانه و يأْبى أَن يقبل، و أَما كفر النفاق فأَن يقرّ بلسانه و يكفر بقلبه و لا يعتقد بقلبه.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 144 noorlib
النَّار [ ن و ر ]
گروهى از دانشمندان گفته‌اند - نَار و نُور - از يك اصل و ريشه واحد هستند و در بيشتر موارد بجاى هم به‌كارمى‌روند و استعمال مى‌شوند اما نار يا آتش چيزيست كه در دنيا به كار نيرو گرفتن از آن مصرف مى‌شود و نور متاعى است براى آنها در آخرت بنابراين نور براى اقتباس از يكديگر در آخرت به كار رفته است. آيه: نَقْتَبِسْ‌ مِنْ‌ نُورِكُمْ.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 408 noorlib
نار براى مجرد حرارت و آتش دوزخ بکار می رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 408 noorlib
النّارُ: مَعْرُوفَةٌ‌ أُنْثَى.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 320 noorlib
نار: آتش. راغب گويد: بقول بعضى نار و نور از يك اصل‌اند و بيشتر متلازم هم ميباشند و نيز گويد: نار بشعله محسوس، و حرارت و نار جهنّم و نار حرب گفته ميشود. لفظ‍‌ «نار» مؤنّث مجازى است گاهى مذكّر نيز آيد (اقرب الموارد) بقول طبرسى اصل نار از نور است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 126 noorlib
اَلنَّارُ تقال للّهيب الذي يبدو للحاسّة، و للحرارة المجرّدة، و لنار جهنّم و لنار الحرب.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 828 noorlib
النار: معروفة أُنثى، و هي من الواو لأَن تصغيرها نُوَيْرَةٌ.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 242 noorlib