الحَىُّ من كلّ شىءٍ: نقيضُ الميتِ. و الجمعُ أحياءٌ.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد3 ، صفحه395
الحَيُّ من كل شيء: نقيضُ الميت، و الجمع أَحْيَاء.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه212
الحَيَاة، يعنى زندگى كه بر چند وجه به كار رفته است. اوّل - حياة - در معنى نيروى رشددهنده و نموّدهندۀ گياهان و حيوان و لذا گياه را حىّ يعنى نموكننده گويند.. دوّم «حياة» در معنى نيروى حسّكننده و حسّاس، و از همين معنى است كه حيوان - در معنى موجودى با حيات و حسّكننده است سوّم «حياة» در معنى قوّه و نيروى عملكنندۀ عاقله. چهارم «حياة» در معنى برطرف شدن غم و اندوه. پنجم «حياة» در معنى حيات جاودان اخروى كه با حيات عقلى، و زندگى از روى علم و آگهى دنيا بدست مىآيد. ششم «حياة» در معنى حياتى كه خداى تعالى با آن توصيف مىشود، زمانى كه او را«هو حىّ» مىگويند پس براى حيات در اين معنى مرگ و موت صحيح نيست و چنان حياتى جز براى خدا نيست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه568
الحیاة عبارة عن ارتفاع الغمّمفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه268
فأعْلمَنا أنَّ مَن يُقتَلُ فى سبيلِه حَىٌّ. فإن قال قائِلٌ: فما بالُنا نَرى جُثَّتَه غيرَ مُتَصرّفة؟فإنَّ دليلَ ذلك ما يَراه الإنسانُ فى مَنامِه، و جُثَّتُه غيرُ مُتَصَرّفةٍ على قدرِ ما يُرَى.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد3 ، صفحه395
اَلْحَيَاةُ تستعمل على أوجه: الأوّل: للقوّة النّامية الموجودة في النّبات و الحيوان، و منه قيل: نبات حَيٌّ. الثانية: للقوّة الحسّاسة، و به سمّي اَلْحَيَوَانُ حيوانا، الثالثة: للقوّة العاملة العاقلة، و الرابعة: عبارة عن ارتفاع الغمّ، و بهذا النظر و الخامسة: الحياة الأخرويّة الأبديّة، و ذلك يتوصّل إليه بالحياة التي هي العقل و العلم، و السادسة: الحياة التي يوصف بها الباري، فإنه إذا قيل فيه تعالى: هو حَيٌّ، فمعناه: لا يصحّ عليه الموت، و ليس ذلك إلاّ للّه عزّ و جلّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه268
يعنى: بهرهمندند و آنطورى كه از اخبار فراوانى كه دربارۀ ارواح شهيدان گفته شده بر مىآيد شهيدان زندهاند و متمتّع از مزاياى حيات.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه570
أي: هم متلذّذون، لما روي في الأخبار الكثيرة في أرواح الشّهداء.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه268