قيل في بعض التفسير: الويل من أبواب جهنم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد11 ، صفحه7318
عن ابن عباس : الويل المشقة و العذاب.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد11 ، صفحه7318
وَيْل: كلمة وعيد. و قال سيبويه: هي كلمة زجر لمن أشرف على الهلكة. و عن ابن عباس: الويل المشقة و العذاب.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد11 ، صفحه7318
في بعض التفسير : الويل من أبواب جهنم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد11 ، صفحه7318
وَيْلٌ كلمة تقال عند الهلكة. وَ يُقَالُ: وَيْلٌ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ لَوْ أُرْسِلَتْ فِيهِ اَلْجِبَالُ لَمَاعَتْ مِنْ حَرِّهِ. و في الصحيح " وَيْلٌ " كلمة مثل ويح إلا أنها كلمة عذاب، يقال وَيْلَهُ و وَيْلَكَ و وَيْلِي و وَيْلاَهُ في الندبة. قال و تقول وَيْلٌ لزيد و وَيْلاً لزيد.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه496
ويل: واى طبرسى فرموده: ويل لفظى است هر كه در مهلكه واقع شود آنرا بكار برد و آن در اصل عذاب و هلاك است. راغب از اصمعى نقل كرده ويل بمعنى قبح است و گاهى در تحسّر و تأسف بكار رود ولى ويح در ترحم استعمال ميشود جوهرى گويد: آن كلمه عذاب است گويند: ويله - ويلك - ويلى - نگارنده گويد: در هر حال كلمه ايست حكايت از بد بختى و عذاب دارد خواه شخص گرفتار خودش بگويد یا دیگری.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه257
أصمعى مىگويد - وَيْل - امر زشت و كلمه ناپسنديست كه در حسرت و افسوس بهكارمىرود. وَيْس - براى كوچك شمردن است. وَيْح - براى ترحم و به كار بردن عاطفه. كسى كه مىگويد - وَيْل جائيست در دوزخ نمىداند كه وضع لغت براى همان معنى است، و كسى كه مىگويد خداى تعالى چنين معنى را اراده كرده و آن مجرم استحقاق جائى در آتش دارد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه496
وَيْلٌ: كلمة مثل وَيْحٍ إِلاَّ أَنها كلمة عَذاب. يقال: وَيْلَهُ و وَيْلَكَ و وَيْلي، و في النُّدْبةِ: وَيْلاهُ الوَيْل: حُلولُ الشرِّ. و الوَيْلَةُ: الفضيحة و البَلِيَّة، و قيل: هو تَفَجُّع، و إِذا قال القائل: وا وَيْلَتَاه فإِنما يعني وا فَضِيحَتاه.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه737
الوَيْلُ: الحُزْن و الهَلاك و المشقَّة من العَذاب، و كلُّ مَن وَقع في هَلَكة دَعا بالوَيْل، و معنى النِّداءِ فيه يا حَزَني و يا هَلاكي و يا عَذابي احْضُر فهذا وقْتُك و أَوانك، فكأَنه نادَى الوَيْل أَن يَحْضُره لِما عَرض له من الأَمر الفَظيع . الوَيْلُ: كلمة تقال لكل مَن وَقع في عذاب أَو هَلَكةٍ، قال: و أَصْلُ الوَيْلِ في اللغة العَذاب و الهَلاك. و الوَيْلُ: الهَلاك يُدْعَى به لِمَنْ وقع في هَلَكة يَسْتَحِقُّها، تقول: وَيْلٌ لزيد، و منه: وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ، فإِن وَقع في هَلَكة لم يستَحِقَّها قلت: وَيْح لزيد، يكون فيه معنى التِّرَحُّم.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه738
قال الأصمعيّ: وَيْلٌ قُبْحٌ، و قد يستعمل على التَّحَسُّر. و وَيْسَ استصغارٌ. و وَيْحَ ترحُّمٌ. و من قال: وَيْلٌ وادٍ في جهنّم، فإنه لم يرد أنّ وَيْلاً في اللّغة هو موضوع لهذا، و إنما أراد من قال اللّه تعالى ذلك فيه فقد استحقّ مقرّا من النّار، و ثبت ذلك له.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه888
قال ابواسحاق: و الويل: كلمةٌ تقال لكل من وقع في عذاب أو هَلكة. قال: و أصل «الوَيل» في اللغة: الهَلاك و العذاب. و رُوي عن عَطاء بن يسار أنه قال: الوَيل: وادٍ في جَهنم لو أرسلت فيه الجبالُ لماعَتْ من حرّه قبل أن تبلغ قعره. و قال الليث: الويل: حُلول الشّرِّ.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه326
قد يَرِدُ الوَيْلُ بمعنى التَّعَجُّب. ابن سيده و وَيْل كلمة عَذاب.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه738