اَلسُّؤَالُ ما يسأله الإنسان من الغير. و قد تكرر النهي عنه. يقال سَأَلْتُهُ سُؤَالاً و مَسْأَلَةً. و يقال سال بغير همز. و الأمر منه سل كهل. و من المهموز اسأل. و رجل سُؤَلَةٌ: كثير السؤال. و تَسَاءَلُوا: سأل بعضهم بعضا.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه390
سؤال: طلب. خواستن. (اقرب) راغب گويد: سؤال اگر راجع بدانستن چيزى باشد هم بنفسه متعدى ميشود و هم با حرف جارّ و با حرف «عن» بيشتر است.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه199
سأله مالَه: أي طلبه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3311
[سأل] عن الشيءِ سؤالاً و مسألة، قال اللّه تعالى: وَ لاٰ تُسْئَلُ عَنْ أَصْحٰابِ اَلْجَحِيمِ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3310
[سأل] عن الشيءِ سؤالاً و مسألة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3310
اَلسُّؤَالُ: استدعاء معرفة، أو ما يؤدّي إلى المعرفة، و استدعاء مال، أو ما يؤدّي إلى المال، فاستدعاء المعرفة جوابه على اللّسان، و اليد خليفة له بالكتابة، أو الإشارة، و استدعاء المال جوابه على اليد، و اللّسان خليفة لها إمّا بوعد، أو بردّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه437
اَلسُّؤَالُ للمعرفة يكون تارة للاستعلام، و تارة للتّبكيت، كقوله تعالى: وَ إِذَا اَلْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ، و لتعرّف اَلْمَسْئُولِ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه437
اَلسُّؤَالُ إذا كان للتّعريف تعدّى إلى المفعول الثاني تارة بنفسه و تارة بالجارّ تقول: سألته كذا، و سألته عن كذا و بكذا، و بعن أكثر. و إذا كان السّؤال لاستدعاء مال فإنه يتعدّى بنفسه أو بمِن نحو: وَ سْئَلُوا مٰا أَنْفَقْتُمْ وَ لْيَسْئَلُوا مٰا أَنْفَقُوا. وَ سْئَلُوا اَللّٰهَ مِنْ فَضْلِهِ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه437
سَأَلَ يَسْأَلُ سُؤَالاً و سَآلَةً و مَسْأَلةً و تَسْآلاً و سَأَلَةً سَأَلْتُ أَسْأَلُ و سَلْتُ أَسَلُ، و الرَّجُلانِ يَتَسَاءَلانِ و يَتَسايَلانِ، و جمع المَسْأَلَة مَسَائِلُ بالهمز، فإِذا حذفوا الهمزة قالوا مَسَلَةٌ. و تَسَاءَلُوا: سَأَل بعضُهم بعضاً.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه318
معناه سوف تُسْأَلُون عن شكر ما خلقه الله لكم من الشرف و الذكر، و هما يَتَسَاءلان.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه318
أَي لا يُسْأَل ليُعْلم ذلك منه لأَن الله قد علم أَعمالهم.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه319
سَأَلْته الشيءَ و سَأَلْته عن الشيء سُؤالاً و مَسْأَلة ; قال ابن بري: سَأَلته الشيءَ بمعنى اسْتَعْطَيته إِياه، سأَلْته عن الشيء: استخبرته. سَأَلَ يَسْأَلُ سُؤَالاً و سَآلَةً و مَسْأَلةً و تَسْآلاً و سَأَلَةً سَأَلْتُ أَسْأَلُ و سَلْتُ أَسَلُ، و الرَّجُلانِ يَتَسَاءَلانِ و يَتَسايَلانِ، و جمع المَسْأَلَة مَسَائِلُ بالهمز، فإِذا حذفوا الهمزة قالوا مَسَلَةٌ. و تَسَاءَلُوا: سَأَل بعضُهم بعضاً.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه319
اَلسُّؤَال طلب شناختن، يا چيزى كه انسان را به معرفت و شناخت مىرساند يا خواستن مال و آنچه كه به مال مىرساند، پس طلب معرفت و شناخت، پاسخش بر عهدۀ زبان است، و دستى كه بجاى زبان مىنويسد يا اشاره مىكند ولى - استدعاء مال جوابش به عهده دست است و زبان بجاى دست است يا با وعده دادن يا ردّ سؤال.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه286
مهموز على معنى دَعا داعٍ.لسان العرب ، جلد11 ، صفحه318
سَأَله يَسْأَلهُ سُؤالاً، و سَآلةً، و مَسْأَلَةً، و تَسآلاً، و سأَلَةً.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد8 ، صفحه546