خشية: ترس شديد. در اقرب الموارد از كليّات ابو البقاء نقل شده: خشيت از خوف شديدتر است چون اين كلمه مأخوذ است از «شَجَرَلة خَاشِيَةٌ» و آن درختى را گويند كه بالكليّه بخشكد و خوف بمعنى نقصان و از «ناقة خوفاء» (شتر مريض) اخذ شده كه مريض است ولى از بين نرفته. و خشيت در صورتى گفته ميشود كه شىء مخوف داراى عظمت باشد ولى خوف از ضعف خائف است. اينكه گويد: خوف از ضعف نفس خائف است، مورد تصديق قرآن نيست بلكه آن جبن است و خوف در بسيارى از موارد قرآن مجيد ممدوح آمده است مثل، وَ لِمَنْ خٰافَ مَقٰامَ رَبِّهِ جَنَّتٰانِ رحمن: 46 إِنِّي أَخٰافُ اَللّٰهَ رَبَّ اَلْعٰالَمِينَ مائده: 28. در مفردات ميگويد: خشية ترسى است آميخته با تعظيم. و اكثرا با علم بچيزيكه از آن ميترسند توأم است، و لذا علماء بآن مخصوص شده در آيۀ إِنَّمٰا يَخْشَى اَللّٰهَ مِنْ عِبٰادِهِ اَلْعُلَمٰاءُ فاطر: 28. ولى قول راغب كليّت ندارد مثلا در جاهائى از قبيل . . . وَ تِجٰارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسٰادَهٰا توبه: 24 و إِذاً لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ اَلْإِنْفٰاقِ. . . اسراء: 100 تعظيم معنائى ندارد و در بعضى جاها كه تعظيم استفاده ميشود مربوط بمضاف اليه آن است مثل خَشْيَةُ الرَّبِّ، خَشْيَةُ القِيَامَةِ، خَشْيَةُ العَذَابِ. نه خود خشيت. بهتر است آنرا ترس شديد بدانيم چنانكه نقل شد. و يا بيم توأم با پرهيز چنانكه از مصاديق آن فهميده ميشود.قاموس قرآن ، جلد2 ، صفحه250
" اَلْخَشْيَةُ ": الخوف. و في بعض مؤلفات المحقق الطوسي ما حاصله: أن اَلْخَشْيَةَ و الخوف - و إن كانا في اللغة بمعنى واحد - إلا أن بين خوف الله و خَشْيَتِهِ في عرف أرباب القلوب فرقا، و هو أن الخوف تألم النفس من العقاب المتوقع بسبب ارتكاب المنهيات و التقصير في الطاعات، و هو يحصل لأكثر الخلق - و إن كانت مراتبه متفاوتة جدا - و المرتبة العليا منه لا تحصل إلا للقليل، و اَلْخَشْيَةُ حالة تحصل عند الشعور بعظمة الحق و هيبته و خوف الحجب عنه، و هذه حالة لا تحصل إلا لمن اطلع على حال الكبرياء و ذاق لذة القرب، و لذا قال سبحانه: إِنَّمٰا يَخْشَى اَللّٰهَ مِنْ عِبٰادِهِ اَلْعُلَمٰاءُ فَالْخَشْيَةُ خوف خاص، و قد يطلقون عليها الخوف أيضا - انتهى.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه122
اَلْخَشْيَةُ: الكراهة.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه122
اَلْخَشْيَةُ: خوف يشوبه تعظيم، و أكثر ما يكون ذلك عن علم بما يخشى منه.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه283
الخَشْيَة، بيمى است كه با تعظيم و بزرگداشت چيزى همراه است و بيشتر اين حالت از راه علم و آگاهى نسبت به چيزى كه از آن خشيت و بيم هست حاصل مىشود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه604
الخَشْيَة: الخَوْف. خَشِيَ الرجل يَخْشَى خَشْية أَي خاف . . ابن سيده خَشِيَه يَخْشَاه خَشْياً و خَشْيَة و خَشاةً و مَخْشاةً و مَخْشِيةً و خِشياناً و تَخَشَّاه كلاهما خافَهُ، و هو خاشٍ و خَشٍ و خَشْيانُ، و الأُنثى خَشْيا، و جمعهما معاً خَشايا، أَجروه مُجْرى الأَدْواء كحَباطَى و حَباجَى و نحوهما لأَن الخَشْية كالدَّاء.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه228
قال الليثُ: الْخَشْيَةُ: الْخَوْف، و الفِعْلُ خَشِيَ يَخْشَى.تهذیب اللغة ، جلد7 ، صفحه194
خَشِيه خَشْياً، و خَشية، و خَشاةً، و مَخشاة، و مَخشية، و خِشيانا؛ و تخشّاه، كلاهما: خافه.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد5 ، صفحه241