الضِّعْفُ من أسماء العذاب.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه84
يقال: الضِّعْف: المِثْل في قوله تعالى: لِكُلٍّ ضِعْفٌ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3970
الضِّعْف: المِثْل، و جمعه: أضعاف . و يقال: زد عليه ضِعْفَه: أي مِثْلَه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3969
الضِّعْف: المِثْل، و جمعه: أضعاف . و يقال: زد عليه ضِعْفَه: أي مِثْلَه. و الضِّعْف: المضاعف.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3969
اَلضِّعْفُ هو من الألفاظ المتضايفة التي يقتضي وجود أحدهما وجود الآخر، كالنّصف و الزّوج، و هو تركّب قدرين متساويين، و يختصّ بالعدد، فَضِعْفُ الشيءِ هو الّذي يُثَنِّيهِ، و متى أضيف إلى عدد اقتضى ذلك العدد و مثله، فأمّا إذا لم يكن مضافا فقلت: اَلضِّعْفَيْنِ فإنّ ذلك يجري مجرى الزّوجين في أنّ كلّ واحد منهما يزاوج الآخر، فيقتضي ذلك اثنين، لأنّ كلّ واحد منهما يُضَاعِفُ الآخرَ، فلا يخرجان عن الاثنين بخلاف ما إذا أضيف اَلضِّعْفَانِ إلى واحد فيثلّثهما، نحو: ضِعْفَيِ الواحدِ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه508
ضِعْفُ الشيء: مِثْلاه، و قال الزجاج: ضِعْفُ الشيء مِثْلُه الذي يُضَعِّفُه، و أَضْعَافُه أَمثالُه.لسان العرب ، جلد9 ، صفحه204
واژه - ضِعْف - از الفاظى است كه مفاهيمى نزديك بهم دارد كه وجود هر معنى، معنى ديگرى را نيز اقتضاء مىكند مثل واژههاى نصف و زوج كه تركيبى متساوى در مقدار است و مخصوص عدد و ارقام. و هرگاه ضعف به عدد و رقم اضافه شود خود همان عدد و رقم و برابر آن را افزون برآن اقتضاء مىكند، امّا اگر اضافه نشود مىگويى ضِعْفَيْنِ - يعنى در حكم دو چيز است كه يكى از آن، بر ديگرى جمع شده است پس حكم دو دارد زيرا يكى از آنها بر ديگرى افزوده شده و از دو واحد بيرون نمىشود برخلاف آنچه را كه اضافه بر دو - يا - ضعفان - است كه به واحد افزوده شده و سه چيز مىشود، مانند - ضعفى الواحد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه456
قال أبو إسحاق الزَّجَّاجُ في قول اللّٰه: فَآتِهِمْ عَذٰاباً ضِعْفاً مِنَ اَلنّٰارِ [الأعرَاف: 38] قال: عذاباً مضاعفاً.تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه305
الضِّعف في كلام العرب على ضربين: أحدهما المثل، و الآخر أن يكون في معنى تضعيف الشيء قٰالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ [الأعرَاف: 38] أي للتابع و المتبوع؛ لأنّهم قد دخلوا في الكفر جميعاً، أي لكلٍّ عذابٌ مضاعف.تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه305
أي للتابع و المتبوع؛ لأنّهم قد دخلوا في الكفر جميعاً، أي لكلٍّ عذابٌ مضاعف .تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه305
الضِّعف في كلام العرب على ضربين: أحدهما المثل، و الآخر أن يكون في معنى تضعيف الشيء.تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه305
أي: لكلّ منهم ضِعْفُ ما لكم من العذاب، و قيل: أي: لكلّ منهم و منكم ضِعْفُ ما يرى الآخر، فإنّ من العذاب ظاهرا و باطنا، و كلّ يدرك من الآخر الظاهر دون الباطن فيقدّر أن ليس له العذاب الباطن.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه509
فإنهم سألوه أن يعذّبهم عذابا بضلالهم، و عذابا بإضلالهم كما أشار إليه بقوله: لِيَحْمِلُوا أَوْزٰارَهُمْ كٰامِلَةً يَوْمَ اَلْقِيٰامَةِ وَ مِنْ أَوْزٰارِ اَلَّذِينَ يُضِلُّونَهُمْمفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه509
ضِعْف الشىء: مِثْلاه. و قال الزّجَّاج: ضِعْف الشىء: مثلُه، الذى يُضَعِّفُه.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد1 ، صفحه412
لأنّ الضِّعف في كلام العرب على ضربين: أحدهما المثل، و الآخر أن يكون في معنى تضعيف الشيء قٰالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ [الأعرَاف: 38] أي للتابع و المتبوع؛ لأنّهم قد دخلوا في الكفر جميعاً، أي لكلٍّ عذابٌ مضاعف.تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه305
الضِّعف في كلام العرب: المِثْل إلى ما زاد، و ليس بمقصور على مثلين، فيكون ما قاله أبو عبيدة صواباً، يقال هذا ضِعْف هذا أي مِثْلُه، و هذا ضعفاه أي مثلاه. و جائز في كلام العرب أن تقول: هذا ضِعفاه أي مثلاه و ثلاثة أمثاله، لأن الضعف في الأصل زيادة غير محصورة.تهذیب اللغة ، جلد1 ، صفحه304
هر عذابى كه براى شما هست براى هريك از شما فزونى عذاب است و نمىدانيد، گفته معنى آيه اين است كه براى هريك از شما دنباله روان كفر و سردمداران كفر دو برابر عذابى است كه ديگرى مىبيند زيرا عذاب، ظاهرى و باطنى دارد و هريك از آنها عذاب ظاهرى ديگرى را درك مىكند و عذاب باطنى او را نمىبيند و مىانديشد براى او عذاب باطنى نيست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه459
از خداوند تقاضا مىكنند كه بخاطر گمراه بودن آنها با عذابى، و با عذابى ديگر بخاطر گمراه نمودن ديگران معذّب شوند و چنانكه اشاره كرده است كه(لِيَحْمِلُوا أَوْزٰارَهُمْ كٰامِلَةً يَوْمَ اَلْقِيٰامَةِ وَ مِنْ أَوْزٰارِ اَلَّذِينَ يُضِلُّونَهُمْ)ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه458