رَدَدْتُ الشيءَ رَدّاً: قال اللّه تعالى: يٰا لَيْتَنٰا نُرَدُّ وَ لاٰ نُكَذِّبَ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد4 ، صفحه2357
ردّ بمعنى بر گرداندن است. خواه بر گرداندن ذات شيىء باشد و خواه بر گرداندن حالت باشدقاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه79
رَدَّ الشيءَ عن وجهه يَرُدُّهُ رَدّاً و مَرَدّاً: صرفه.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه48
و منهم من قال: في اَلرَّدِّ قولان: أحدهما ردّهم إلى ما أشار إليه بقوله: مِنْهٰا خَلَقْنٰاكُمْ وَ فِيهٰا نُعِيدُكُمْ [طه/ 55]، و الثاني: ردّهم إلى الحياة المشار إليها بقوله: وَ مِنْهٰا نُخْرِجُكُمْ تٰارَةً أُخْرىٰ [طه/ 55]، فذلك نظر إلى حالتين كلتاهما داخلة في عموم اللفظ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه348
هذا من الرّدّ بالذّات.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه348
الرَّدّ: برگرداندن چيزى يا به ذات خود يا به حالتى از حالاتش مىگويند: رَدَدْتُهُ فَارْتَدَّ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه59
هذا من الرّدّ إلى حالة كان عليها. فالرّدّ كالرّجع في قوله: ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه348
اَلرَّدُّ: صرف الشيء بذاته، أو بحالة من أحواله، يقال: رَدَدْتُهُ فَارْتَدَّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه348
در معنى دوّم واژه - ردّ - يعنى بازگرداندن به حالتى از حالات بهسوى خداى تعالى آيه: ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اَللّٰهِ مَوْلاٰهُمُ اَلْحَقِّ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه60
كسانى از علماء دربارۀ - ردّ - در آيه اخير دو سخن گفتهاند: اوّل - برگرداندن آنها يعنى مردمان بهطورىكه در آيه: (مِنْهٰا خَلَقْنٰاكُمْ وَ فِيهٰا نُعِيدُكُمْ - 55 /طه) اشاره شده است: (شما را از زمين آفريديم و در آن بازتان مىگردانيم). دوّم - بازگرداندنشان به جايى كه در آيه: (وَ مِنْهٰا نُخْرِجُكُمْ تٰارَةً أُخْرىٰ - 55 /طه) به آن اشاره شده است(يعنى به زندگى اخروى و جاودانه ابدى) اين نظرى است دربارۀ آن دو حالتى كه در آن لفظ ردّ بطور عموم وجود دارد و داخل است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه60