واژه‌نامه


ریشه
مدخل
کلمه قرآنی
موردی یافت نشد
توصیف در آیه
الملك
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ قِيلَ هٰذَا الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ 27
أي سَاءَهُمْ‌ ذلك حتى يتبين السُّوءُ في وجوههم.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه232
يقال: سِيءَ بالشيء: إِذا غُمَّ‌ به.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
قال اللّه تعالى: سِيءَ بِهِمْ. قرأ نافع و ابن عامر و الكسائي بإِشمام السين و الضم، و كذلك قوله: سِيئَتْ‌ وُجُوهُ‌ اَلَّذِينَ‌ كَفَرُوا . و الباقون بكسر السين، و الأصل: سُؤِيَ‌ و سُؤِيَتْ‌ فقُلبت حركة الواو على السين فانقلبت ياءً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
سِيئَتْ‌: غمگين شد.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه349
واژه - سُوء (زشتى و بدى) ازاين‌جهت به چهره‌ها نسبت داده شده كه همواره اثر سرور و غم در چهره ظاهر مى‌شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه298
نسب ذلك إلى الوجه من حيث إنه يبدو في الوجه أثر السّرور و الغمّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه442
توصیف مدخل

[ساء] سُوءاً: أي قبح.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
ساءه: نقيض سرّه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
أي سَاءَهُمْ‌ ذلك حتى يتبين السُّوءُ في وجوههم.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه232
سِيئَتْ‌: غمگين شد.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه349
قال اللّه تعالى: سِيءَ بِهِمْ. قرأ نافع و ابن عامر و الكسائي بإِشمام السين و الضم، و كذلك قوله: سِيئَتْ‌ وُجُوهُ‌ اَلَّذِينَ‌ كَفَرُوا . و الباقون بكسر السين، و الأصل: سُؤِيَ‌ و سُؤِيَتْ‌ فقُلبت حركة الواو على السين فانقلبت ياءً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
يقال: سِيءَ بالشيء: إِذا غُمَّ‌ به.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد5 ، صفحه3275
أصل السُّوءِ التكره، يقال: " سَاءَهُ‌ يَسُوءُهُ‌ سَوْءاً " إذا أتاه بما يكرهه. السُّوءُ و السَّوْءُ هما من سَاءَهُ‌ يَسُوءُهُ‌ سَوْءاً بالفتح و مَسَاءَةً‌: نقيض سره، و الاسم " السُّوءُ " بالضم.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه232
اَلسُّوءُ: كلّ‌ ما يغمّ‌ الإنسان من الأمور الدّنيويّة، و الأخروية، و من الأحوال النّفسيّة، و البدنيّة، و الخارجة، من فوات مال، و جاه، و فقد حميم، و يقال: سَاءَنِي كذا، و سُؤْتَنِي.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه441
اَلسُّوء: هر چيزى كه انسان را از امور دنيوى يا اخروى و حالات نفسانى و بدنى و همچنين بخاطر از دست رفتن مال و جاه و از دست رفتن دوست اندوهگين و غمين سازد مى‌گويند: سَاءَنِى كذا و سُؤْتَنِى: بمن بدى كرد و مرا غمگين كردى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه296
نسب ذلك إلى الوجه من حيث إنه يبدو في الوجه أثر السّرور و الغمّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه442
واژه - سُوء (زشتى و بدى) ازاين‌جهت به چهره‌ها نسبت داده شده كه همواره اثر سرور و غم در چهره ظاهر مى‌شود.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه298

آیات (1)
الملكفَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ قِيلَ هٰذَا الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ 27