شرى: (بر وزن علم) خريدن. فروختن. در مجمع فرموده: شراء از اضداد است و در خريدن و فروختن هر دو بكار رود. همچنين است قول صحاح و قاموس و اقرب، مصدر آن شراء و شرى است.قاموس قرآن ، جلد4 ، صفحه30
شَرَى الشيءَ شِراء و شِرىً، بالمد و القصر: إِذا أخذه لنفسه بثمن. و شراه: إِذا باعه، و هو من الأضداد.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3438
أي يبيعها.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه244
شري در آیه وَ مِنَ اَلنّٰاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ اِبْتِغٰاءَ مَرْضٰاتِ اَللّٰهِ بقره: 207. بمعنى فروختن است. و آن در ليلة المبيت دربارۀ على عليه السّلام نازل شده است (تفسير عياشى)قاموس قرآن ، جلد4 ، صفحه31
أي يبيعها.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد6 ، صفحه3438
معنى «يَشْرِي»: يبيع، فصار ذلك كقوله: إِنَّ اَللّٰهَ اِشْتَرىٰ. . . الآية[التوبة.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه453
شَرَى الشَّىءَ يَشْرِيه شِرًى، و شِرَاءً، و اشْتراهُ شَراءً، وَ شَرَاهُ و اشْتراه: باعَه.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد8 ، صفحه100
اَلشِّرَاءُ و البيع يتلازمان، فَالْمُشْتَرِي دافع الثّمن، و آخذ المثمن، و البائع دافع المثمن، و آخذ الثّمن. هذا إذا كانت المبايعة و اَلْمُشَارَاةُ بناضّ و سلعة، فأمّا إذا كانت بيع سلعة بسلعة صحّ أن يتصور كلّ واحد منهما مُشْتَرِياً و بائعا، و من هذا الوجه صار لفظ البيع و الشّراء يستعمل كلّ واحد منهما في موضع الآخر. و شَرَيْتُ بمعنى بعت أكثر، و ابتعت بمعنى اِشْتَرَيْتُ أكثر.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه453
تجوّز بالشّراء و الاشتراء في كلّ ما يحصل به شيء.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه453
شَرى الشيءَ يَشْرِيه شِرىً و شِرَاءً و اشْتَرَاه سَواءٌ، و شَرَاهُ و اشْتَرَاهُ: باعَه.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه427
أَبو زيد: شَرَيْتُ بعْتُ، و شَرَيتُ أَي اشْتَرَيْتُ.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه428
الشِّرَى: يكون بيعاً و اشْتِراءً. و الشارِي: المُشْتَرِي. و الشاري: البائِعُ. ابن الأَعرابي: الشراء، ممدودٌ و يُقْصَر فيقال الشرا، قال: أَهلُ نجدٍ يقصُرونه و أَهل تهامَة يَمُدُّونه.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه429
اَلشِّرَاء و البيع: در معنى ملازم هم هستند پس مشترى و خريدار قيمت جنس را مىپردازد و چيز با ارزش و قيمتى دريافت مىكند، فروشنده هم چيز با ارزشى را مىدهد و قيمت آن را هم مىگيرد در صورتى كه خريدوفروش با پول و متاع باشد ولى اگر خريدوفروش كالا به كالا باشد صحيح است كه هركدام از طرفين دادوستد را هم خريدار و هم فروشنده تصوّر كنيم. و ازاينجهت - لفظ - بيع - معنى فروختن، و شِرَاء يعنى خريدن، هركدام بجاى ديگرى به كار مىرود. و - شَرَيْتُ - در معنى - بعت - بيشتر و - ابتعت - بجاى - اِشْتَرَيْتُ - بيشتر است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه322
جايز است كه واژههاى شراء و اشتراء - در آنچه را كه با چيزى حاصل مىشود و بدست مىآيد باشد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه322
معنى يَشْرِي در آيۀ فوق - يعنى - يبيع - و همچون معنى آيه: (إِنَّ اَللّٰهَ اِشْتَرىٰ - 111 /توبه)ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه323
أَي يَبِيعُها و يبذُلُها في الجهاد و ثَمَنُها الجنة.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه429