[ التداين ]: تداينوا: إِذا تبايعوا بالدين.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد4 ، صفحه2217
[تداین: به یکدیگر وام دادن]قاموس قرآن ، جلد2 ، صفحه379
طبرسى فرموده تداين بمعنى قرض دادن و قرض گرفتن است يعنى: چون بيكديگر قرض داديد و گرفتيد آنرا بنويسيد و گويد: گفتهاند كلمۀ دين بعد از تَدٰايَنْتُمْ براى تاكيد است و يا چون تَدٰايَنْتُمْ بمعنى مجازات نيز آمده (از دين بكسر اوّل) كلمۀ دين براى معيّن كردن معنى است يعنى مراد قرض دادن و گرفتن است نه مجازات.قاموس قرآن ، جلد2 ، صفحه380
أي تعاملتم بِالدَّيْنِ إما بالسلم أو النسيئة أو الإجارة أو كل معاملة أحد العوضين فيها مؤجل إلى أجل مسمى فَاكْتُبُوهُ. و يفهم من الآية أنَّ اَلدَّيْنَ لغة هو القرض، و ثمن المبيع، فالصداق أو الغصب و نحوه ليس بِدَيْنٍ لغة بل شرعا على التشبيه، لثبوته و استقراره في الذمة.مجمع البحرين ، جلد6 ، صفحه250
تَدايُن و مُدَايَنَة - پرداخت بدهى است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه699
اَلتَّدَايُنُ و اَلْمُدَايَنَةُ: دفع اَلدَّيْنِ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه323