مَكَّنَهُ الله من الشيء، و أَمْكَنَهُ منه بمعنى. و مَكَّنْتُهُ من الشيء تَمْكِيناً: جعلت له عليه سلطانا، و قدرا، فتمكن منه.مجمع البحرين ، جلد6 ، صفحه317
مَكَّنَهُ الله من الشيء، و أَمْكَنَهُ منه بمعنى مَكَّنْتُهُ من الشيء تَمْكِيناً: جعلت له عليه سلطانا، و قدرا، فتمكن منه.مجمع البحرين ، جلد6 ، صفحه317
أي ولَّيناه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد9 ، صفحه6361
افعالى از «مكن» مشتقّاند از قبيل: امكن، مكّن، تمكّن و غيره كه همه بمعنى قدرت و اقتدار و قدرت دادن بكار ميروند. احتمال هست كه اصل همه «كون» باشد.قاموس قرآن ، جلد6 ، صفحه269
التمكين: إِزالة الموانع، مكّن اللّٰه تعالى العبد: أي أعطاه آلة يقدر معها على الفعل.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد9 ، صفحه6361
مىگويند - مَكَّنْتُ و مَكَّنْتُ له فَتَمَكَّنَ - جايش دادم و قرار گرفت.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه238
خليل بن احمد مىگويد: مكان بر وزن مفعل از كون بمعنى هستى گرفته شد. و براى كثرت استعمال در سخن بصورت فعال به كار رفته و گفتهاند - تَمَكَّنَ و تَمَسْكَنَ - جايگزين شد مثل تمنزل - منزل گزيد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه239
قال الخليل: المكان مفعل من الكون، و لكثرته في الكلام أجري مجرى فعال، فقيل: تمكّن و تمسكن، نحو: تمنزل.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه773
اَلْمَكَانُ عند أهل اللّغة: الموضع الحاوي للشيء، و يقال: مَكَّنْتُهُ و مَكَّنْتُ له فَتَمَكَّنَ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه772