السُّورَةُ: طائفة من القرآن المترجمة التي أقلها ثلاث آيات، و هي إما من سور المدينة لأنها طائفة من القرآن محدودة، و إما من السورة التي هي الرتبة لأن السُّوَرَ بمنزلة المنازل و المراتب، و إما من السُّؤْرِ الذي هو البقية من الشيء فقلبت همزتها واوا لأنها قطعة من القرآن كما مر، و السُّورَة تجمع على سُوَر كغرفة و غرف.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه338
سوره بمعنى مرتبۀ بلند است چنانكه طبرسى و راغب گفته و قول نابغه را شاهد آوردهاند: أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللَّهَ أَعْطَاكَ سُورَةً تَرَى كُلَّ مُلْكٍ دُونَهَا يَتَذَبْذَبُ طبرسى افزوده: آن از سُور البناء اخذ شده. . . هر سوره از قرآن بمثابۀ درجۀ بلند و منزل عالى است كه قارء قرآن از يكى بديگرى بالا ميرود تا بآخر قرآن برسد. راغب گفته علت اين تسميه آنست كه سوره مانند حصار بلد قرآنرا احاطه كرده و يا منزلتى است مانند منازل قمر. بعضى آنرا سؤره (با همزه) خواندهاند كه بمعنى بقيّه است گويا هر سوره قطعهاى است از قرآن كه جدا شده و باقى مانده است. ولى قول طبرسى كاملا عالى و بجاست.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه351
اَلسُّورَةُ: المنزلة الرفيعة، و سُورُ المدينة: حائطها المشتمل عليها، و سُورَةُ القرآن تشبيها بها لكونه محاطا بها إحاطة السّور بالمدينة، أو لكونها منزلة كمنازل القمر، و من قال: سُؤْرَةٌ فمن أَسْأَرْتُ، أي: أبقيت منها بقيّة، كأنها قطعة مفردة من جملة القرآن.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه433
اَلسُّورَة: مقام و منزلت رفيع، سُورُ المدينة: ديوارهاى شهر كه آن را كاملا دربر مىگيرد و احاطه مىكند. و - سُورَةُ القرآن: تشبيهى است يا به همان - سور - و ديوار شهر كه قرآن هم مانند احاطه و فراگيرى ديوار به شهر محاط به سورهاست يا اينكه مثل منازل قمر، هر - سورة - در قرآن منزلتى و جايگاهى دارد. و كسى كه - سورة - را - سَوْرَة (با مجزوم نمودن حرف واو) بگويد در آن صورت از - اسارت - است يعنى تتمّهاى از آن را باقى گذاردم، گويى كه هر سورۀ قرآن قطعهاى و جزئى از كلّ سورهها و تمام قرآن است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه278
أي: جملة من الأحكام و الحكم.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه434
يعنى قسمتى از احكام و حكمتها.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه278