سوره
آیه
جزء
صفحه
ترجمه
نمایش براساس مصحف
قرائت
قلم
حفظ

الجُزءُ التَّاسِعَ عَشَرَ

سوره الشعراء

صفحه376
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ207
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ208
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ209
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ210
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ211
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ212
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ213
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ214
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ215
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ216
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ217
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ218
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ219
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ220
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمࣲ222
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ223
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ224
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادࣲ يَهِيمُونَ225
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ226
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبࣲ يَنقَلِبُونَ227
الجُزءُ التَّاسِعَ عَشَرَ
سوره الشعراء
صفحه376
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ207
بهره‌منديشان چه چيزى را از[سر]آنان دفع مى‌كند؟207
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ208
و[اهل]هيچ شهرى را نابود نكرديم مگر آنكه هشداردهندگانى داشت208
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ209
براى پند دادن.و ستمكار نبوديم209
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ210
و شيطانها آن را فرونياوردند210
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ211
و سزاوار آنان نيست و[نيز]نمى‌توانند211
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ212
آنان از شنيدن[كلام فرشتگان]دور رانده شده‌اند212
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ213
پس در جنب خداوند معبود ديگرى را[به نيايش]مخوان،كه از عذاب‌شدگان خواهى بود213
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ214
و خاندان خويشاوندت را هشدار ده214
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ215
و براى مؤمنانى كه از تو پيروى مى‌كنند،مهربان و فروتن باش215
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ216
پس اگر از[فرمان]تو سرپيچى كردند،بگو:من از آنچه مى‌كنيد بيزارم216
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ217
و بر[خداوند]پيروزمند مهربان توكل كن217
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ218
[همان]كسى كه چون برمى‌خيزى تو را مى‌بينند218
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ219
و گشت[و گذار]ت در[ميان] سجده‌كنندگان[را نيز مى‌بيند]219
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ220
بى‌گمان او شنواى داناست220
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ221
آيا به شما خبر دهم كه شيطانها بر چه كسى فرود مى‌آيند؟221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمࣲ222
بر هر دروغگوى گنهكارى فرود مى‌آيند222
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ223
گوش مى‌نهند و بيشترشان دروغگويند223
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ224
و شاعرانند كه گمراهان از آنان پيروى مى‌كنند224
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادࣲ يَهِيمُونَ225
آيا ننگريسته‌اى كه آنان در هر مى‌دانى سرگردانند225
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ226
و آنكه آنان چيزى مى‌گويند كه[خود]انجام نمى‌دهند226
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبࣲ يَنقَلِبُونَ227
مگر آنان كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند و خداوند را بسيار ياد كرده‌اند و پس از آنكه ستم ديده‌اند،انتقام گرفته‌اند و ستمكاران خواهند دانست به كدامين بازگشتگاه بازخواهندگشت227