سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ1
رَسُولࣱ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفࣰا مُّطَهَّرَةࣰ2
فِيهَا كُتُبࣱ قَيِّمَةࣱ3
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ4
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ5

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ6

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ7
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ8
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن120
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن6
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه91
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
بى گمان، كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كفر ورزيدند، در آتش دوزخ خواهند بود، در حالى كه در آن ماندگارند [و] چنين افرادى هستند كه بدترين آفريدگانند
ترجمه ارفع
كافران اهل كتاب و مشركين در آتش جهنم جاى دارند و براى هميشه در آن مى‌مانند؛ زيرا اينها بدترين خلق خدا هستند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 598
همانا كافران اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخند درحالى‌كه جاودانه در آن باشند، آنان بدترين آفريدگانند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1024
به‌درستى كه آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ‌اند جاودانيان در آن آن گروه ايشانند بدترين مردم
ترجمه الهى قمشه‌اى
محقّقا آنان كه از اهل كتاب كافر شدند (و عيسى و عزير و رهبانان و احبار را به مقام ربوبيت خواندند) آنها با مشركان همه در آتش دوزخند و در آن هميشه معذبند، آنها به حقيقت بدترين خلقند
ترجمه امامی
آنان كه نگرويده‌اند،از نامه‌وران و انبازآرندگان،در آتش دوزخ‌اند.در آن جاودانه‌اند. آنان بدترين آفريدگان‌اند
ترجمه امینیان
همانا كسانى كه كافر شدند
ز اهل كتاب و ز شرك‌آوران
و اين‌سان كسان بدترين مردمند
و در دوزخ و جاودان اندران
ترجمه انصاریان
به يقين كافرانِ از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ‌اند و در آن جاودانه‌اند؛ اينانند كه بدترين مخلوقات‌اند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 598
به يقين كافران از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخند كه در آن جاودانه خواهند بود.اينانند كه بدترين آفريدگانند
ترجمه ایران پناه
از اهل كتاب آنها كه كافر هستند،و همچنين مشركان،در آتش جهنّم هميشه خواهند بود،اينها بدترين آفريدگانند
ترجمه آیت اللهی
كافران از اهل كتاب و مشركين براى هميشه در آتش جهنّم خواهند بود و ايشان بدترين خلق خدايند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 600
از اهل كتاب، آنها كه كافرند و نيز مشركان، در آتش جهنمند و در آن همواره خواهند بود. اينان بدترين آفريدگانند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 598
به راستى كفرورزان از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش جهنّم‌اند، جاودانه در آنند، اينان همان بدترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 597
كافران از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش جهنّمند كه جاودانه در آنند، اينانند كه خود بدترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بى‌امان كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيده‌اند - و (نيز) مشركان - در آتش دوزخند، حال آنكه در آن ماندگارند؛ ايشانند (هم) اينان بدترين آفريدگان
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
از اهل كتاب و مشركين، آنها كه كافر شدند در آتش جهنم خواهند بود آن هم براى هميشه و ايشان بدترين خلق خدايند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
كه آن كسها كه كافر شدند از گروه كتاب و شرك آوردند اندر آتش دوزخ‌اند جاودان اندر آنجا، ايشانند ايشان بترين خلقان
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
البتّه آنان كه از اهل كتاب كافر شدند و نيز مشركان در آتش دوزخند، در آن حال كه در آتش هميشه ميمانند آنان خود بدترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدرستى كه آن كسهائى كه كافر شدند از اهل نامه و آن انبازآرندگان در آتش دوزخ باشند جاويدان در ان[آتش].ايشانند كه ايشان بترين آفريدگان‌اند
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
آنان كه كافر هستند از اهل كتاب و مشركان در آتش جهنم مى‌باشند، در آن مخلد خواهند بود آنها بدترين خلق هستند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 341
محققا آن افرادى از اهل كتاب كه كافر شدند (يا بشوند) و مشركين براى هميشه در آتش دوزخ خواهند بود - ايشانند كه بدترين مردم هستند
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
بى‌ترديد كسانى كه كفر ورزيدند، چه اهل‌كتاب چه مشركان، در آتش دوزخ‌اند، كه جاودان در آن باشند .آنهايند كه بدترينِ آفريدگان‌اند
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
آنان كه از اهل كتاب كافر شدند و مشركين هميشه در آتش دوزخ معذبند و آنها بدترين مردم‌اند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
حقّا آنان كه از اهل كتاب و مشركان كافر شدند (يعنى انكار توحيد خدا و نبوت پيمبر او كردند و خداى ديگرى را در عبادت شريك ساختند) در آتش دوزخند و در آن مخلّد و جاويدان خواهند بود و عقاب آنها دائمى است و اين جماعت بدترين خلق خدايند
ترجمه برگرفته از روان جاويد
همانا آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و بت‌پرستان در آتش جهنّم مى‌باشند با آنكه مخلّدند در آن آن گروه آنان بدترين خلقند
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بدرستى كه آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ باشد جاويدان در آن آنهااند آنها بدترين خلق
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و آنها كه مؤمن شدند و نكوكارى كردند بهترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
از اهل كتاب آنها كه كافرند و نيز مشركان در آتش جهنّم‌اند و در آن همواره خواهند بود. اينان بدترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
همانا كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كافر شدند، جاودانه در آتش دوزخند.آنان بدترين آفريدگانند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
همانا كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كافر شدند، در آتش دوزخند، در آن جاودانه‌اند. آنانند بدترين مخلوقات