سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ1
رَسُولࣱ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفࣰا مُّطَهَّرَةࣰ2
فِيهَا كُتُبࣱ قَيِّمَةࣱ3

وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ4

وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ6
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ7
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ8
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن120
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن6
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه91
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
و اهل كتاب هم پراكنده نشدند، مگر پس از آنكه همان دليل آشكار به سويشان آمد
ترجمه ارفع
و اهل كتاب گرفتار تفرقه نشدند، مگر بعد از آن كه دليل روشن براى آنها آمد
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 598
و آنان‌كه كتاب داده شدند (يهود و نصارا) تفرقه نكردند مگر پس از آن‌كه دليل روشن به ايشان رسيد
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1024
و متفرق نشدند آنان كه داده شدند كتاب را مگر از بعد آنكه آمد ايشان را حجتى كه محمد ص است
ترجمه الهى قمشه‌اى
و اهل كتاب (در حق اين رسول گرامى) راه تفرقه و خلاف نپيمودند مگر پس از آنكه آنها را حجت كامل (در كتب آسمانى بر حقانيت رسول) آمد (و دانسته بر انكار او لجاج و عناد ورزيدند)
ترجمه امامی
آنان كه نامه دادندشان،پراكنده نگشتند جز زان پس كه نشانۀ روشن بيامدشان
ترجمه امینیان
كسانى كه آمد بر آنها كتاب
جدا مى‌نگشتند از يكدگر
مگر از پى آنكه برآن كسان
بيامد نشان [و درآمد اثر]
ترجمه انصاریان
و اهل كتاب دربارۀ دين، [گروه گروه و] پراكنده نشدند مگر پس از آنكه آن دليل روشن براى آنان آمد [و به طور كامل نسبت به آنان اتمام حجت شد
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 598
و اهل كتاب تفرقه پيشه نكردند مگر پس از آنكه به آنان حجّت آشكار رسيد
ترجمه ایران پناه
و اهل كتاب متفرّق نشدند،مگر پس از آن كه بر ايشان برهانى روشن آمد
ترجمه آیت اللهی
اهل كتاب پس از آنكه دليل روشنى برايشان آمد به اختلاف پرداختند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 600
و اهل كتاب پراكنده نشدند مگر از آن پس كه برايشان برهانى روشن آمد
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 598
و اهل كتاب دستخوش تفرقه نشدند مگر بعد از آن كه برهان آشكار بر آنان آمد
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 596
و اهل كتاب تفرقه پيشه نكردند، مگر بعد از آنكه بر ايشان حجّت هويدا آمد
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و اهل كتاب دستخوش پراكندگى نشدند، مگر پس از آنكه ايشان را (برهان) آشكار آمد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
و اگر اهل كتاب دعوت او را نپذيرفتند و از مسلمانان جدا و متفرق گشتند بارى بعد از تماميت حجت عليه شان جدا شدند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و نه جدا شدند آن كسها كه داده‌شدشان كتاب مگر از پس آن كه آمد بديشان پيدااى
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
و كسانى كه كتابشان خبر داده (در باره نبوّت محمد ص) اختلاف نداشتند مگر از پس آنكه حجّت ظاهر (محمد ص) بسويشان آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
[و خلاف نكردند]و پراكنده نشدند آن كسهائى كه داده بودند ايشان را نامه مگر از پس آنكه آمد بديشان هويدائى
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
اهل كتاب (پيش از قرآن) در دين اختلاف نكردند مگر پس از آنكه براى آنها دليل آشكار آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 338
اهل كتاب پراكنده نشدند مگر بعد از آنكه دليل و برهانى براى آنان آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
و كسانى كه به آنها كتاب داده شد، اختلاف نكردند و فرقه‌فرقه نشدند، مگر پس از آنكه دليل روشن برايشان آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
و اهل كتاب در حق اين رسول راه تفرقه و خلاف نه پيمودند مگر پس از آمدن حجت روشن بر آنها
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
و اين جماعت اهل كتاب (پيش از بعثت محمّد صلّى اللّه عليه و آله) اختلافى نداشتند (و به‌واسطه بشارتهائى كه در كتبشان بود منتظر و مجتمع در امر محمّد صلّى اللّه عليه و آله بودند تا اينكه خداوند او را برانگيخت و چون مبعوث شد (يعنى بعد از آنكه بيّنه و حجت بر آنها تمام شد و محمّد با دلايل براى آنها آمد آنگاه متفرق شدند و در امر او اختلاف كردند (بعضى ايمان آوردند و بعض ديگر كه منافع دنيوى خود را در خطر مى‌ديدند كافر گشتند)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و متفرّق نشدند آنان كه داده شدند كتاب را مگر بعد از آنكه آمد آنها را دليل روشنى
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و متفرق نشدند آنها كه داده نشدند كتاب را مگر از بعد آنكه آمد ايشان را بينه
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
بااينكه آنها دستورى جز اين نداشتند كه از دل خدا را پرستند و پاكدين باشند و نماز گزارند و زكات دهند كه دين راست و استوار همين است و بس
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
و اهل كتاب پراكنده نشدند، مگر ازآن‌پس كه برايشان برهانى روشن آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و اهل كتاب دچار تفرقه و اختلاف نشدند، مگر پس از آنكه آن دليل روشن براى آنان آمد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
كسانى كه به آنان كتاب داده شد، متفرّق نشدند مگر بعد از آنكه برهان روشن برايشان آمد