سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا6
وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا15
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه94
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
اما [قوم ثمود،] او را تكذيب نمودند و آن [ماده شتر] را پى كردند (پاهاى آن را قطع كردند.) پس پروردگارشان به خاطر گناهشان، آنان را به عذابى پياپى دچار ساخت و آن [ديار] را [با خاك] يكسان كرد
ترجمه ارفع
او را تكذيب كردند و ناقه را كشتند. پروردگارشان آنها را به خاطر گناهانشان نابود كرد و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 595
اما او را تكذيب نموده، آن شتر را پى كردند، پس پروردگارش آنان را به گناهشان نابود ساخت و با خاك يكسان نمود
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1018
پس تكذيبش كرده و پى كردند آن را پس غضب كرد برايشان پروردگارشان بسبب گناهشان پس يكسان كرد آن را
ترجمه الهى قمشه‌اى
آن قوم رسول را تكذيب و ناقۀ او را پى كردند، خدا هم آنان را به كيفر (ظلم و) گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمه امامی
دروغ‌گو داشتنداش و پى‌اش بكردند. پروردگارشان،هم به گناه‌شان،نابود كردشان،و با خاك يك‌سان ساخت‌شان
ترجمه امینیان
ورا بهرۀ آب مرعى كنيد
[نمايد چَرا تا كه در دشت و در]
به تكذيب او [قوم] برخاستند
سپس پى نمودند آن [جانور]
ترجمه انصاریان
ولى به تكذيب او برخاستند و ناقه را پى كردند، و در نتيجه پروردگارشان به خاطر گناهشان عذاب سختى بر آنان فرو ريخت و همه قوم را با خاك يكسان و برابر ساخت
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 595
پس او را دروغگو انگاشتند، آنگاه آن[ناقه]را پى كردند سپس به سزاى گناهانشان،پروردگارشان بر آنان كيفر نازل كرد و آن[كيفر را بر آنان]يكسان اعمال داشت
ترجمه ایران پناه
او را تكذيب كردند و شتر را پى كردند،پس خدايشان به سبب گناهى كه كرده بودند،بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسان ساخت
ترجمه آیت اللهی
آن قوم، رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 596
تكذيبش كردند و شتر را پى كردند. پس پروردگارشان به سبب گناهشان بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسان ساخت
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 595
سپس او را دروغگو شمردند و آن [ماده‌شتر] را پى كردند، آن‌گاه پروردگارشان به خاطر گناهشان بر ايشان برآشفت، و با خاك يكسانشان كرد
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 550
سپس او را دروغزن شمردند و آن [شتر] را پى كردند، آنگاه پروردگارشان آنان را به گناهشان، به يكسان نابود ساخت
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
پس دروغ‌زنش خواندند و آن (ماده‌شتر ) را پى كردند. پس پروردگارشان به (سزاى) گناهشان بر (سروسامان) شان هلاكتى پراضطراب فروفرستاد. پس (دوباره شتر را زنده كرد و) سامانش داد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
آن قوم رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
بدروغ داشتند او را و بكشتند آن اشتر را و فرو فرستاد بر ايشان خداوند ايشان بگناه ايشان و راست كرد آن را
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
پس تكذيبش كردند و پى كردند شتر را پس هلاكت را يكبارگى فرستاد بر ايشان پروردگارشان بسزاى گناهانشان، و يكسان كرد عذاب را بر همه
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدروغ داشتند صالح را پى كردند[و بكشتند]آن[ناقه]را.هلاك كرد ايشان را خداى ايشان بگناهان ايشان يكسان[و برابر]كرد ايشان را[در عذاب]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
پيامبر را تكذيب كرده و ناقه را كشتند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 295
ولى آنان آن بزرگوار را تكذيب و ناقه را پى كردند - بعدا پروردگارشان به علت گناهشان بر آنان برآشفت و ايشان و شهرشان را با خاك يكسان ساخت
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
اما او را دروغ‌پرداز شمردند، پس آن را كشتند؛ آن‌گاه پروردگارشان آنها را به گناهشان درهم كوبيد و آنها را با خاك يكسان كرد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
تكذيب كردند پيغمبر خدا را و شتر او را پى كردند خدا هم بسبب گناهشان پوشانيد آنها را بعذاب و با خاك يكسان نمود
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
(با اين وصف) قوم صالح او را تكذيب كردند و التفاتى به گفتارش نكردند (و از تحذير او بعذاب كه اگر آن را پى كنند دچار عذاب مى‌شوند بيمى ننمودند) و آن ناقه را پى كردند و كشتند. 15 - بنابراين پروردگارشان بسبب گناهشان آنها را بعذاب صيحه نابود كرد و بين آنها تسويه فرمود يعنى تعميم داد و كوچك و بزرگشان را بالسويه معدوم ساخت و از آنها كسى جان بدر نبرد - و يا ثمود را با زمين مساوى و يكسان ساخت
ترجمه برگرفته از روان جاويد
پس تكذيب نمودند او را پس پى نمودند آن را پس فروپوشاند بر آنها عذاب را پروردگارشان براى گناهشان پس با خاك يكسان نمود آنها را
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
پس تكذيب نمودند او را پس پى كردندش پس غضب كرد بر ايشان پروردگارشان بسبب گناه ايشان پس يكسان كرد آن را
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
ليكن آنها اين سخن او را نپذيرفتند و پى حيوان بريدند و پروردگارشان به اين گناه [سخت آزارى] فراگيرشان كرد كه با خاك يكسانشان نمود
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
تكذيبش كردند و شتر را پى كردند. پس پروردگارشان به سبب گناهشان بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسانشان ساخت
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
پس او را دروغگو شمردند و آن ناقه را پى كردند، خداوند هم آنان را به سبب گناهشان درهم كوبيد و همه را يكسان عذاب كرد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
پس او را تكذيب كردند و ناقه را كشتند و پروردگارشان به خاطر اين گناه، آنان را درهم كوبيد و با خاك يكسانشان كرد