سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ2
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ3

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ4

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدࣱ5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ8
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَيۡنِ9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ12
فَكُّ رَقَبَةٍ13
أَوۡ إِطۡعَٰمࣱ فِي يَوۡمࣲ ذِي مَسۡغَبَةࣲ14
يَتِيمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ15
أَوۡ مِسۡكِينࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ19
عَلَيۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ20
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
[سوگند به اينها كه] بدون ترديد، ما انسان را در رنج و سختى آفريديم
ترجمه ارفع
خداوند اين انسان را در رنج و سختى آفريد
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 594
كه همانا آدمى را در رنج و سختى آفريده‌ايم
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1016
بتحقيق آفريديم انسان را در رنج
ترجمه الهى قمشه‌اى
كه ما انسان را به حقيقت در رنج و مشقّت آفريديم (و به بلا و محنتش آزموديم)
ترجمه امامی
كه آدمى را در رنج آفريده‌ايم
ترجمه امینیان
انسان را ما بيافريديم
البتّه قرين رنج [دلگير]
آيا او را چنين گمانى است:
هرگز نشود كسى ب
ترجمه انصاریان
همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفريديم
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 594
به يقين انسان را در سختى[/تعادل]آفريديم
ترجمه ایران پناه
كه انسان را در رنج و محنت بيافريده‌ايم
ترجمه آیت اللهی
كه ما انسان را در رنج آفريديم
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 595
كه آدمى را در رنج و محنت بيافريده‌ايم
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 594
به يقين انسان را در رنج آفريده‌ايم
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 538
به راستى انسان را در رنج و محنت كشيدن آفريده‌ايم
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
به‌راستى انسان را در (ژرفاى) سختى (اش) به‌درستى آفريديم‌؟
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
كه ما انسان را در رنج آفريده‌ايم
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و بدرستى كه بيافريديم ما مردمان را اندر سختى
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
هر آينه آفريديم انسانى را در سختى و رنج
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدرستى كه بيافريديم مردم را در رنجى[و كوششى]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
حقا كه انسان را در رنج آفريده‌ايم
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 283
محققا ما انسان را غرق در مشقت و زحمت آفريديم
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
كه همانا انسان را در رنج آفريديم
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
ما انسان را در سختى و رنج آفريديم
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
حقّا كه ما انسان را در تعب و رنج و سختى آفريديم (مصائب دنيا و شدائد آخرت را بايد تحمل كند (از ابن عباس و سعيد بن جبير و حسن) و بقولى خلقى خداوند نيافريده است كه مانند آدميزاد با مشقات و سختيها دست‌به‌گريبان باشد و مع‌ذلك او ضعيف‌ترين مخلوقات است. و بقولى كبد يعنى استواء و استقامت يعنى انسان بر دو پا راست ايستاده است و ساير جانوران برو و بر چهار پا راه مى‌روند - و بقولى مقصود شدت امرونهى است يعنى او را خلق كرديم كه ما را بعبادات شاقه پرستش كند در سرما غسل كند و در دل شب از خواب براى نماز برخيزد و برخلاف هواى نفس كار كند و بداند كه دنيا دار كبد و مشقت است و بهشت دار راحت و نعمت
ترجمه برگرفته از روان جاويد
بتحقيق آفريديم آدمى را در مشقّت و تعب
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
كه بتحقيق كه آفريديم انسان را در رنج
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
كه آدمى ز ما آفريده‌ى رنج است و سختى
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
كه آدمى را در رنج و محنت بيافريده‌ايم
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
كه به تحقيق ما انسان را در رنج آفريديم
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفريديم