سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلۡفَجۡرِ1
وَلَيَالٍ عَشۡرࣲ2
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ4
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمࣱ لِّذِي حِجۡرٍ5
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ6
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ7
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ8
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ9
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ10
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ11
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ12
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ13
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ14
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ15
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ16

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ17

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ18
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلࣰا لَّمࣰّا19
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبࣰّا جَمࣰّا20
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّا دَكࣰّا21
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفࣰّا صَفࣰّا22
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذࣲ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ23
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي24
فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدࣱ25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدࣱ26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةࣰ مَّرۡضِيَّةࣰ28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي30
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
[در واقع] چنين نيست [كه مى‌پنداريد]، بلكه شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه ارفع
نه چنين است؛ بلكه به خاطر آن است كه شما يتيمان را اكرام نمى‌كنيد
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 593
هرگز! بلكه شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1015
نه چنين است بلكه گرامى نمى‌داريد يتيم را
ترجمه الهى قمشه‌اى
چنين نيست بلكه (به گناه بخل و طمع خوار شويد چون) هرگز يتيم نوازى نكنيد
ترجمه امامی
نه.هرگز!كه شما يتيم را نمى‌نوازيد
ترجمه امینیان
نيست اين‌سان، بل نيايد از شما
كار اكرام از يتيم [بينوا]
ترجمه انصاریان
اين چنين نيست كه مى‌پنداريد، بلكه [زبونى، خوارى و دور شدن شما از رحمت خدا براى اين است كه] يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 593
چنين نيست.بلكه يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه ایران پناه
چنين نيست،بلكه شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه آیت اللهی
هرگز چنين نيست، شما براى يتيم حرمتى قائل نيستيد!
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 595
نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 593
چنين نيست، بلكه يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 522
چنين نيست، بلكه يتيم را نمى‌نوازيد
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
هرگز نه (چنين و نه چنان است)! بلكه يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
هرگز چنين نيست، (نه ارجمند نشانه گرامى بودن آدمى نزد خداست و نه فقر نشانه خوارى است، بلكه هر دو امتحان است تا معلوم شود چقدر مال را دوست مى‌داريد و معلوم شد آن قدر دوست مى‌داريد كه) شما براى يتيم حرمتى قائل نيستيد!
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
حقّا! كه نه گرامى كنند يتيمان را
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
نه چنانست بلكه گرامى نميداريد يتيم را
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
حقّا كه[نه فتح دنيا كرامت است و نه منع دنيا اهانت]بيك گرامى نمى‌كنند يتيم را
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
نه، بلكه يتيم را اكرام نمى‌كنيد
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 273
نه اين‌طور نيست (كه انسان مى‌پندارد) بلكه شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
چنين نيست؛ بلكه يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
چنين نيست بلكه يتيم‌نوازى نمى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
زنهار (چنين نيست كه او پنداشته است من نه كسيرا براى اينكه نزد من منزلت و كرامت دارد غنى مى‌سازم و نه براى اينكه خوار و ذليل است فقير مى‌گردانم و لكن من بهر كس توسعه دهم بحسب ايجاب حكمت و اقتضاى مصلحت است و براى آزمايش بشكر و صبر است و فقط اكرام در حقيقت به فرمان‌برى و اهانت به نافرمانى عبد است و از نافرمانى‌هاى عبد كه استحقاق اهانت مى‌يابد) بلكه آنست كه شماها طفل بى‌پدر را اكرام نمى‌كنيد (و از آنچه خدا بشما عطا فرموده است به آنها نمى‌دهيد تا از ذلّ سؤال خارج و بى‌نياز شوند. (رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود: أنا و كافل اليتيم كهاتين في الجنة و اشار بالسبّابة و الوسطى يعنى من و متكفل حال يتيم در بهشت مانند اين دو هستيم و انگشت سبابه و ميانه خود را بهم متصل و اشاره فرمود.) (و اين آيه احتمال هر دو معنى را دارد يكى آنكه شما بيتيم احسان نمى‌كنيد ديگر آنكه حق او را از ميراث او به او نمى‌دهيد - چنانكه قدامة بن مظعون در حجر امية بن خلف يتيم بود و او را از حقّش منع كرده بود - چنانكه عادت كفار بود و يتيم را از ارثش محروم مى‌نمودند)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
نه چنين است بلكه گرامى نمى‌داريد يتيم را
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
نه چنين است بلكه گرامى نمى‌داريد يتيم را
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
ولى نه چنين است [بلكه او سزاى كار خود بيند] همچون شما عرب‌هاى نافرمان كه وارسى يتيم نمى‌كنيد
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
چنين نيست، بلكه شما يتيمان را گرامى نمى‌داريد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
اين چنين نيست؛ بلكه شما يتيم را گرامى نمى‌داريد