سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ1
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ2
وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ3
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ4
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ5
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودࣱ6
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودࣱ7
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ8
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ9
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ10
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ11
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ12
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ13
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ14
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ15
فَعَّالࣱ لِّمَا يُرِيدُ16
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ17
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ18
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبࣲ19
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ20
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِيدࣱ21
فِي لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ22
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه94
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
به يقين كسانى كه ايمان آوردند و اعمال شايسته انجام دادند [در آخرت]، براى آنان باغ هايى است كه از زير درختانش جويبارها روان است و اين همان رستگارى بزرگ است
ترجمه ارفع
آنانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند، براى آنها باغهايى در بهشت است كه از زير درختانش نهرها جارى است. اين است رستگارى بزرگ
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 590
بى‌ترديد كسانى‌كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند آنان را بهشت‌هايى است كه از زير آنها جويبارها روان است؛ اين است كاميابى بزرگ
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1009
به‌درستى كه آنان كه گرويدند و كردند كارهاى شايسته ايشان را بهشتهائى كه مى‌رود از زير آنها نهرها اينست كاميابى بزرگ
ترجمه الهى قمشه‌اى
آنان كه به خدا ايمان آورده و نيكوكار شدند بر آنها البته (در بهشت) باغهايى است كه زير درختانش نهرها جارى است. اين بهشت ابد به حقيقت سعادت و فيروزى بزرگ است
ترجمه امامی
كسانى كه گرويده‌اند و كارهاى نيك كرده‌اند، ايشان راست پرديسهايى كه از زير درختان‌اش جويها برود،اين آن رستگارى بزرگ است
ترجمه امینیان
و اهل ايمان آنان كه فعلشان نيكوست
براى ايشان از بهر آن نكوكارى
بزرگ فوزى باشد وَ باغ‌ها دارند
كه نهرهايى از ذيلشان بود جارى
ترجمه انصاریان
بى‌ترديد كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام داده‌اند بهشت‌هايى كه از زير [درختان] آن نهرها جارى است، ويژۀ آنان است، اين است كاميابى بزرگ
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 590
به راستى آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند باغهايى دارند كه از فرودست آن جويباران روان است.اين است كاميابى بزرگ
ترجمه ایران پناه
آنان كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند،به بهشتهايى كه در آن نهرها جاريست وارد شوند،و آن خود پيروزى بزرگ است
ترجمه آیت اللهی
محقّقا كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته مى‌كنند باغهايى در پيش دارند كه نهرها از زير درختانش جارى است و اين خود رستگارى بزرگ است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 591
براى كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند بهشتهايى است كه در آن نهرها جارى است و آن كاميابى بزرگى است
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 590
به راستى كسانى كه ايمان آورده‌اند و اعمال شايسته كرده‌اند، براى آنان باغ‌هاى بهشتى است كه جوى‌ها از زير [درختان] آن جارى است، اين رستگارى بسيار بزرگ است
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 486
بى‌گمان كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند، ايشان راست بوستانهايى كه جويباران از فرو دست آن جارى است، اين رستگارى بزرگ است
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بى‌گمان كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته (ى ايمان) كردند، برايشان باغ‌هايى (با درختان) سر در هم است، كه از زير (درختان) شان نهرها روان است؛ اين است (همان) كاميابى سالم بزرگ
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
محققا كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته مى‌كنند باغهايى در پيش دارند كه نهرها از زير درختانش جارى است و اين خود رستگارى بزرگ است
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
حقّا كه آن كسها كه بگرويدند و كردند نيكيها ايشان‌راست بهشتانى كه مى‌رود از زير آن جويها، و آنست رستگارى بزرگ
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
البتّه آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند براى ايشان بهشتهايى است كه از زير قصر و درختان آن جويهاى آب روانست. و اين رستگارى بزرگ است
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدرستى كه آن كسهائى كه ببرويدند و كردند كارهاى نيك مريشان را بود بهشتهائى كه مى‌رود زير[اشجار و اماكن]آن جويها[ى مى و شير و انگبين و آب صافى]؛آنست پيروزى بزرگ
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام داده‌اند، براى آنهاست بهشتهايى كه از زير آنها نهرها روان است و آن نجات بزرگى است
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 236
محققا آن افرادى كه ايمان آوردند (يا بياورند) و عمل نيك بجاى آوردند (يا بياورند) آن باغ‌هاى بهشتى به ايشان اختصاص دارد كه نهرهائى از زير آنها جارى مى‌باشد. اين است رستگارى بزرگ
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
به‌يقين كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، براى آنها بوستان‌هايى خواهد بود كه از زير آنها رودها روان مى‌شود؛ آن است كاميابى بزرگ
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
كسانى كه بخدا ايمان آورده و نيكوكار شدند براى آنها باغهائيست در بهشت كه زير درختانش نهرها جاريست اين پاداش رستگارى بزرگى است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
همانا كسانى كه تصديق بيگانگى خدا كردند و اعمال شايسته بجاى آوردند، جزاى آنها بستانهائيست كه از زير درختان و قصور آنها نهرهاى آب جارى است و اين رستگارى و نجات و سود بزرگى است
ترجمه برگرفته از روان جاويد
همانا آنان كه گرويدند و كردند كارهاى شايسته براى ايشان بهشتهائى است كه جارى است در آنها نهرها اينست كاميابى بزرگ
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بدرستى كه آنان كه گرويدند و كردند كارهاى شايسته مر ايشان‌راست بهشتهايى كه مى‌رود از زير آنها نهرها اينست كاميابى بزرگ
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و آنان كه ايمان آوردند و نكوكار شدند بهشتها دارند كه رودها به آن روان است و همين است پيروزى بزرگ و بس
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
براى كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند، بهشت‌هايى است كه در آن نهرها جارى است و آن كاميابى بزرگى است
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
همانا كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، براى آنهاست باغ‌هايى در بهشت كه از زير آن جوى‌ها روان است.اين همان كاميابى بزرگ است
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
همانا براى كسانى كه اهل ايمان و عمل صالح هستند، باغ‌هايى بهشتى است كه نهرها از زير آن جارى است، اين است رستگارى بزرگ