سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ1
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ2
وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ3
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ4
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ5
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودࣱ6
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودࣱ7
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ8
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ9
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ10
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ11
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ12
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ13
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ14
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ15
فَعَّالࣱ لِّمَا يُرِيدُ16
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ17
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ18
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبࣲ19
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ20
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِيدࣱ21
فِي لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ22
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه94
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
بى گمان، كسانى كه مردان و زنان با ايمان را شكنجه كردند ،آنگاه توبه نكردند ،پس براى آنان عذابِ دوزخ بوده و برايشان عذابِ آتش سوزان است
ترجمه ارفع
آنانى كه مردان و زنان با ايمان را شكنجه دادند و توبه نكردند، براى آنها عذاب جهنم و عذاب آتش فروزان خواهد بود
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 590
بى‌گمان كسانى‌كه مردان و زنان مؤمن را شكنجه دادند [و به آتش سوزاندند] سپس توبه نكردند آنان را عذاب [هاى گوناگون] دوزخ است و عذاب سوزان دارند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1009
به‌درستى كه آنان كه به فتنه در انداختند مردان باايمان و زنان باايمان را پس توبه نكردند پس آنان راست عذاب دوزخ و ايشان راست عذاب سوزنده
ترجمه الهى قمشه‌اى
آنان كه مردان و زنان با ايمان را به آتش فتنه سوختند و توبه نكردند، بر آنها عذاب جهنم و آتش سوزان دوزخ مهياست
ترجمه امامی
آنان كه گرويدگان مرد و زن را شكنجه كردند و آن‌گاه خود توبه نكردند،ايشان راست كيفر دوزخ و ايشان راست شكنجۀ آتش
ترجمه امینیان
و آن كسان كه [به تعذيب و] فتنه افكندند
ز اهل ايمان آن مردها و زنها را
و نيز توبه نكردند، كيفرى دارند
[چشند] آتش سوزندۀ [مهيّا] را
ترجمه انصاریان
كسانى كه مردان و زنان مؤمن را مورد شكنجه و آزار قرار دادند، سپس توبه نكردند، پس عذاب دوزخ و عذاب سوزان براى آنان است
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 590
كسانى كه مردان و زنان مؤمن را كيفر دادند، آنگاه توبه نكردند،دوزخ آنان راست و عذاب آتش را[نيز در پيش]دارند
ترجمه ایران پناه
البتّه آنان كه مردان مؤمن و زنان مؤمنه را شكنجه كردند،توبه ننمودند،عذاب آتش جهنّم از آن آنها خواهد بود
ترجمه آیت اللهی
آنهايى كه مردان و زنان مؤمن را شكنجه دادند و توبه نكردند و براى آنها عذاب دوزخ و عذاب سوزان است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 591
هر آينه آنان كه مردان و زنان مؤمن را شكنجه كردند و توبه نكردند، عذاب جهنم و عذاب آتش براى آنهاست
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 590
به راستى كسانى كه مردان مؤمن و زنان مؤمن را فريب دادند سپس توبه نكردند، براى آنان عذاب جهنّم است و عذاب آتش سوزان دارند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 486
كسانى كه مردان مؤمن و زنان مؤمن را آزار دادند و سپس توبه نكردند، براى آنان عذاب جهنّم مهيا است و عذاب آتش [در پيش] دارند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بى‌امان كسانى كه مردان و زنان مؤمن را به آتش در كشيده، سپس توبه نكردند، برايشان عذاب جهنم است و ايشان را عذاب بسى سوزان است
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
محققا اين ستمگران و همه ستمگران روزگار كه مؤمنين و مؤمنات را گرفتار مى‌كنند و بعدا از كرده خود پشيمان هم نمى‌شوند عذاب جهنم در پيش دارند و عذابى سوزاننده
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
كه آن كسها كه فتنه كردند مؤمنان را و زنان مؤمنه را - و پس نه توبه كردند - ايشان‌راست عذاب دوزخ و ايشان‌راست عذاب سوختن
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
بيگمان آنان كه در فتنه افكندند (سوزاندند و بآتش شكنجه دادند (مردان مؤمن و زنان مؤمنه) را سپس باز نگشتند (از كفر خود) براى ايشان عذاب دوزخ است و بر ايشان عذاب آتش سوزان
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدرستى كه آن كسهائى كه مى‌سوختند برويدگان را از مردان و زنان پس توبه نكردند ايشان را بود عذاب دوزخ[در آن جهان]و مريشان را بود عذاب سوزان
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
آنان كه مؤمنين و مؤمنات را شكنجه كردند، سپس توبه ننمودند براى آنهاست عذاب جهنم و براى آنهاست عذابى سوزان
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 236
حتما آن افرادى كه مؤمنين و مؤمنات را دچار فتنه و فريب نمودند (يا بنمايند) سپس توبه نكردند و (نكنند) مستوجب عذاب دوزخ و مستوجب عذاب سوزانند
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
بى‌گمان كسانى كه مردان و زنان باايمان را شكنجه كردند، سپس توبه نكردند، عذاب دوزخ براى آنهاست، و عذاب سوزان خواهند داشت
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
آنهايى كه مردان و زنان مؤمنين را به فتنه انداخته و به آتش سوزان سوختند و توبه و بازگشت نكردند براى آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان آماده است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
حقّا كسانى كه مؤمنين و مؤمنات را عذاب و آزار دهند و پس از آن بازگشت بسوى خدا نكنند و توبه ننمايند براى آنها عذاب دوزخ است و عذاب سوختن است (بسبب آنكه مؤمنان را سوزانيدند) - (اگر پرسش شود بااينكه عذاب جهنم و عذاب حريق هر دو يكى است چرا جداگانه از آنها نامبرده شده است‌؟ جواب داده‌اند كه سواى سوزانيدن عذابهاى ديگر جهنّم هم مانند زقوم و غسلين و مقامع براى آنهاست و گفته‌اند عذاب جهنم در آخرت و عذاب سوزانيدن به آتش در دنيا نصيب آنها مى‌شود چنانكه در بالا از گفته ربيع بن انس ذكر شد. مجمع)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
همانا آنان كه عذاب نمودند مردان و زنان با ايمان را پس توبه نكردند پس براى آنها عذاب دوزخ و براى آنها عذاب سوزش به آتش است
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بدرستى كه آنان كه مبتلا بعقوبت كردند مردان باايمان و زنان با ايمان را پس بازگشت نكردند پس مر ايشان‌راست عذاب دوزخ و مر ايشان‌راست عذاب سوزنده
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
البتّه آنان كه آزار مردان و زنان مؤمنان كنند و پشيمان نشوند بهره‌شان آزار دوزخ است و آتش سوزان
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
هرآينه آنان كه مردان مؤمن و زنان مؤمن را فريفتند و توبه نكردند، عذاب جهنّم و عذاب آتش براى آنهاست
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
همانا كسانى كه مردان و زنان مؤمن را شكنجه دادند، سپس توبه نكردند، براى آنهاست عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
همانا كسانى كه مردان و زنان با ايمان را مورد آزار و شكنجه قرار دادند و توبه نكردند، پس براى آنان عذاب دوزخ و همچنين عذاب سوزان است