سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبࣰا1
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدࣰا2
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةࣰ وَلَا وَلَدࣰا3
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰا4
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا5
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالࣱ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالࣲ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقࣰا6
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدࣰا7
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسࣰا شَدِيدࣰا وَشُهُبࣰا8
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰا رَّصَدࣰا9
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدࣰا10
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدࣰا11
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰا12
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسࣰا وَلَا رَهَقࣰا13
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدࣰا14
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبࣰا15
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقࣰا16
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰا صَعَدࣰا17
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدࣰا18
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدࣰا19
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدࣰا20
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرࣰّا وَلَا رَشَدࣰا21
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا22
إِلَّا بَلَٰغࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا23
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرࣰا وَأَقَلُّ عَدَدࣰا24
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبࣱ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا25
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا26
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولࣲ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدࣰا27
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا28
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن122
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه94
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی85
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
148 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
و ما [پيش از رسالت پيامبر اسلام] در آنجا در مواضعى براى شنيدن [سخن فرشتگان] مى‌نشستيم [و به راحتى استراق سمع مى‌كرديم] اما اكنون اگر كسى براى استراقِ سمع به آسمان برود، تير شهابى را در كمين خود مى‌يابد
ترجمه ارفع
ما پيش از اين، نزديك آسمان مى‌نشستيم تا استراق سمع كنيم؛ ولى اينك هر كسى استراق سمع كند، شهابى را در كمين خود مى‌يابد
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 572
و ما [پيش از اين] در آن‌جا در مكان‌هايى براى شنيدن مى‌نشستيم؛ اما اكنون هركه گوش فرادهد شهابى را در كمين خود مى‌يابد
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 975
و آنكه بوديم ما مى‌نشستيم از آن در نشيمنها براى گوش دادن پس كسى كه استماع كند اكنون مى‌يابد برايش تير شهاب راهدار
ترجمه الهى قمشه‌اى
و ما (پيش از نزول قرآن) در كمين شنيدن سخنان آسمانى و اسرار وحى مى‌نشستيم اما اينك هر كه (از اسرار وحى الهى) سخنى بخواهد شنيد تير شهاب در كمينگاه اوست
ترجمه امامی
ما در جايهايى‌اش براى شنيدن بنشستيم و اكنون هر كه گوش بدارد نيزكى را در كمين خويش يابد
ترجمه امینیان
و اينكه ما به مقاعد بُديم بنشسته
[به استراق] سخن گوش [هوش] پيوسته
كنون هرآن‌كه در آنجاى گوش بنشيند
يكى شهاب [درخشان] كمين خود بيند
ترجمه انصاریان
و اينكه ما در آسمان براى شنيدن [خبرهاى ملكوتى و سخنان فرشتگان] در نشست‌گاه‌هايى مى‌نشستيم، ولى اكنون هر كه بخواهد استراق سمع كند، شهابى را در كمين خود مى‌يابد!
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 572
و آنكه ما براى[دزديده]شنيدن[خبر]به نشستنگاه‌هايى مى‌نشستيم.[امّا]اگر كسى اينك گوش فرادهد براى خويش شهابى آماده مى‌يابد
ترجمه ایران پناه
ما پيش(از نزول قرآن)در كمين شنيدن سخنان آسمانى و اسرار روحى مى‌نشستيم،امّا اينك هركس از اسرار روحى الهى سخنى بخواهد شنيد،تير شهاب در كمينگاه اوست
ترجمه آیت اللهی
بااينكه ما قبلا به راحتى در آسمان بگوش مى‌نشستيم ولى امروز هركس بخواهد چيزى بشنود شهابها را در كمين مى‌بيند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 573
ما در آن جايها كه مى‌توان گوش فرا داد مى‌نشستيم. اما هر كه اكنون گوش نشيند، شهابى را در كمين خود يابد
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 572
و همانا ما خود در آسمان براى استراق سمع در نشستنگاه‌هايى مى‌نشستيم، ولى اكنون هركس استراق سمع كند، شهابى در كمين دارد
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 323
و ما خود در نشستنگاههايى براى [دزديده] شنيدن از آن مى‌نشستيم، امّا اكنون هر كس گوش بسپارد، شهابى در كمين خود يابد
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و اينكه، به‌راستى (در آسمان) براى شنيدن، همواره در جايگاه‌هايى (به كمين) مى‌نشسته‌ايم، پس اكنون هركه بخواهد به گوش باشد، (تير) شهابى در كمين خود مى‌يابد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
با اينكه ما قبلا به راحتى در آسمان بگوش مى‌نشستيم ولى امروز هر كس بخواهد چيزى بشنود شهابها را در كمين مى‌بيند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و ما بوديم و بنشستيم از آن نشستنى شنودن را، و هر كى گوش كند اكنون بيابد او را ستاره‌هاى راه گرفته
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
و ما (پيش از شنيدن قرآن) در كمين شنيدن سخنان آسمانى و اسرار وحى مى‌نشستيم امّا اينكه هر كه از اسرار وحى الهى سخنى بخواهد شنيد تير شهاب (و آتش قهر) در كمينگاه اوست
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
و ما بوديم كه مى‌نشستيم از آسمان در نشستن جايهائى از براى سمع را. هركه نيوشه كند اكنون دريابد او را آتشى[نگه داشته]در كمين
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
و ما در آسمان در محلهاى نشستن براى استماع مى‌نشستيم هر كه اكنون استماع كند، شهابى را در كمين مى‌يابد
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 325
ما قبلا براى استراق سمع در مكانهائى از آسمان مى‌نشستيم ولى فعلا هركس استراق سمع كند تيرهاى شهابى را در كمين خويشتن خواهد يافت
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
و ما براى شنيدن در نشستنگاه‌هايى از آن مى‌نشستيم؛ پس اكنون هركه گوش فرا دهد، شهابى را در كمين خود مى‌يابد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
و ما پيش از نزول قرآن در كمين مى‌نشستيم براى شنيدن سخنان آسمانى اينك هركس بخواهد گوش بدهد تير شهاب آتشبار در كمينگاه او است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
و حال آنكه ما (پيش از اين) در محلّهائى از آسمان مى‌نشستيم و براى شنيدن (اخبار از ملائكه) جا مى‌گرفتيم و كسى كه اكنون (يعنى در اين زمان و پس از بعثت رسول اكرم) براى گوش دادن بنشيند براى خويشتن تير شهابى در كمين مى‌بيند
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و به درستى كه ما مى‌نشستيم از آن در نشيمنها براى شنيدن پس هركه گوش دهد اكنون مى‌يابد براى خود تير آتشين را مترصد سوزاندن
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و بدرستى كه ما بوديم كه مى‌نشستيم از آن در نشيمنها براى گوش كردن پس كسى كه استماع مى‌نمايد اكنون مى‌آيد برايش تير شهاب متوجه
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و زين پيش مى‌نشستيم كه چيزى بشنويم و اكنون كسى كه گوش فرادهد پرتوى سوزان در كمين خود بيند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
ما در آنجايها كه مى‌توان گوش فراداد مى‌نشستيم، امّا هركه اكنون گوش نشيند، شهابى را در كمين خود يابد
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و اينكه ما در جاهايى از آسمان براى شنيدن مى‌نشستيم، اما اكنون هر كس گوش فرا دهد، شهابى را در كمين خود مى‌يابد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
و اينكه ما قبلاً براى (استراق) سمع در مراكزى از آسمان مى‌نشستيم ولى اكنون هركه بخواهد استماع كند، شهابى در كمين خود مى‌يابد