سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰا وَنَهَارࣰا5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارࣰا6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارࣰا7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارࣰا8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارࣰا9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰا10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارࣰا11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلࣲ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتࣲ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرࣰا12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰا13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ طِبَاقࣰا15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورࣰا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰا16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتࣰا17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجࣰا18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰا19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلࣰا فِجَاجࣰا20
قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارࣰا21
وَمَكَرُواْ مَكۡرࣰا كُبَّارࣰا22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّا وَلَا سُوَاعࣰا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرࣰا23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرࣰاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلࣰا24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارࣰا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارࣰا25
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرࣰا كَفَّارࣰا27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنࣰا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا28
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
زيرا اگر تو آنها را به حالِ خود باقى بگذارى ،بندگانت را گمراه مى‌سازند و جز گناهكارِ بسيار ناسپاس به بار نمى‌آورند
ترجمه ارفع
كه اگر باقى گذارى، باز بندگانت را گمراه كنند و جز فرزندانى فاجر و كافر به وجود نمى‌آورند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 571
كه اگر آنان را به جا گذارى بندگانت را گمراه مى‌كنند و جز نسل بدكار كافر و ناسپاس به‌بار نمى‌آورند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 973
به‌درستى كه تو اگر واگذارى ايشان را گمراه كنند بندگان ترا و نزايند مگر فجوركننده ناسپاس را
ترجمه الهى قمشه‌اى
كه اگر از آنها هر كه را باقى گذارى بندگان (پاك با ايمان) تو را گمراه مى‌كنند و فرزندى هم جز بدكار و كافر از آنان به ظهور نمى‌رسد
ترجمه امامی
كه اگر بگذارى‌شان بندگان تو را گمراه كنند و جز تبه‌كار و ناباور نزايند
ترجمه امینیان
ز آنكه باقى اگر گذارى‌شان
بندگانت [برند سوى فساد]
و بجز فاجران كافركيش
مى‌نيارند بار [نسل و نژاد]
ترجمه انصاریان
كه اگر آنان را باقى گذارى، بندگانت را گمراه مى‌كنند و جز نسلى بدكار و ناسپاس زاد و ولد نمى‌كنند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 571
چرا كه اگر تو آنان را باقى گذارى،بندگانت را گمراه سازند و جز بدكار ناسپاس به بار نخواهند آورد
ترجمه ایران پناه
زيرا اگر آنها باقى گذارى بندگانت را گمراه خواهند ساخت و فرزندانى چون فاجر و كافر بجا گذارند
ترجمه آیت اللهی
كه اگر از آنها باقى گذارى بندگان پاك و باايمانت را گمراه مى‌كنند و فرزندى هم جز بدكار و كافر نمى‌زايند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 572
كه اگر بگذاريشان، بندگانت را گمراه مى‌كنند و جز فرزندانى فاجر و كافر نياورند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 571
بى‌گمان تو اگر آنان را باقى بگذارى، بندگانت را گمراه گردانند و جز فاجر ناسپاس نزايند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 311
چرا كه اگر باقيشان گذارى، بندگانت را گمراه كنند و جز فاجر كفران پيشه‌اى به بار نياورند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بى‌گمان اگر تو آنان را رها كنى، بندگانت را گمراه مى‌كنند، و جز فاجرِ بسى كافر نسلى به وجود نياورند
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
كه اگر از آنها هر كه را باقى گذارى بندگان پاك با ايمانت را گمراه مى‌كنند و فرزندى هم جز بدكار و كافر از آنان به ظهور نمى‌رسد
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
كه تو اگر بگذارى ايشان را گم كنند بندگان ترا و نه زايند مگر بد كار و كافر ناسپاس
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
اگر از آنها هر كه را باقى گذارى بندگان پاك با ايمانت را گمراه ميكنند و فرزندى هم جز بدكار و كافر از آنها بظهور نميرسد
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
زيرا كه اگر فراگذارى ايشان را گمراه كنند بندگان ترا و نزايند مگر بدكار و نابرويده
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
اگر آنها را زنده بگذارى بندگان تو را گمراه مى‌كنند و نمى‌زايند مگر بد كار كافر را
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 316
اگر آنها را فرصت دهى بندگانت را گمراه مى‌كنند و چيزى غير از فاجر و كافر توليد نمى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
كه همانا اگر تو آنها را باقى بگذارى، بندگانت را گمراه مى‌كنند، و جز فرزندى بدكار و بسيار ناسپاس نزايند
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اگر از آنها باقى بگذارى بندگانت را گمراه كنند و جز بدكار و كافر فرزندى نزايند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
زيرا اگر آنها را باقى گذارى و هلاك نفرمائى بندگان ترا گمراه مى‌كنند و نمى‌زايند (يعنى نسلى باقى نمى‌گذارند) مگر مردمان بدكار بى‌ايمان
ترجمه برگرفته از روان جاويد
همانا تو اگر واگذارى آنها را گمراه مى‌كنند بندگان تو را و تولّد ننمايند مگر مرتكب معاصى و بسيار ناسپاس را
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بدرستى كه اگر واگذارى ايشان را گمراه كنند بندگان ترا و نيارند فرزندان مگر بدكاران ناسپاس
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
كه گر رهاشان كنى گمراهى بندگانت دهند و جز بيدين و بدكار نزايند [و آنگاه چنين دعا كرد]
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
كه اگر بگذاريشان، بندگانت را گمراه مى‌كنند و جز فرزندانى كافر و فاجر نياورند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
كه اگر آنها را باقى بگذارى، جز فاسق و كفر پيشه نمى‌زايند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
زيرا اگر آنان را باقى گذارى بندگانت را گمراه مى‌كنند و جز گناهكار و كفرپيشه نمى‌زايند