سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابࣲ وَاقِعࣲ1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةࣲ4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرࣰا جَمِيلًا5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدࣰا6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبࣰا7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمࣰا10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰا ثُمَّ يُنجِيهِ14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ15
نَزَّاعَةࣰ لِّلشَّوَىٰ16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ18
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعࣰا20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقࣱّ مَّعۡلُومࣱ24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونࣲ28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتࣲ مُّكۡرَمُونَ35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمࣲ38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعࣰا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبࣲ يُوفِضُونَ43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ44
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
در حالى كه چشمان شان فرو افتاده، ذلّت و خوارى آنها را فرا مى‌گيرد [و] اين همان روزى است كه وعده داده مى‌شدند
ترجمه ارفع
ديدگان به زير انداخته، ذلت همۀ وجودشان را گرفته. اين، همان روزى است كه به آنان وعده داده مى‌شود
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 570
درحالى‌كه ديدگانشان فروافتاده، سراپايشان را گرد خوارى و رسوايى فراگرفته؛ اين است همان روزى كه وعده داده مى‌شدند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 970
درحالى‌كه فرو افتاده چشمهاشان بپوشد ايشان را خوارى اينست آن روز كه بودند وعده مى‌شدند
ترجمه الهى قمشه‌اى
در حالى كه چشمهاشان (از هول و وحشت قيامت) به خوارى فرو افتاده و ذلّت (كفر و عصيان) بر آنها احاطه كرده، اين همان روزى است كه به آنها وعده مى‌دادند
ترجمه امامی
فروشكسته چشم،كه خوارى درگيردشان.اين است آن روز كه وعده‌شان مى‌دادند
ترجمه امینیان
روزى كه سر برآرند از گورها شتابان
بر [مذبح] بُتانشان گويى بُوَند [فرّار]
[از بيم]، چشم‌هاشان برهم فروفتاده
بر چهرشان نشسته گرد و غبار ادبار
اين است [مردمان را] روزى كه وعدۀ آن
دادند [و بى‌اثر ماند آن جمله نزد كفّار]
ترجمه انصاریان
درحالى كه ديدگانشان [از شدت ترس] فرو افتاده، خوارى و ذلت آنان را مى‌پوشاند. اين همان روزى است كه همواره به آنان وعده داده مى‌شد
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 570
[در حالتى كه]خوارى بر ديدگانشان نمايان شده،ذلّت آنان را فراگيرد.اين است آن روزى كه[به آنان]وعده داده مى‌شد
ترجمه ایران پناه
وحشت بر چشمانشان مستولى شده و به خوارى افتاده‌اند،اين است همان روزى كه به آنها وعده داده بودند
ترجمه آیت اللهی
درحالى‌كه چشمهايشان از خوارى به زير افتاده و ذلّت آنها را دربر گرفته است و به آنها گفته شود اين است همان روزى كه وعده‌اش را مى‌دادند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 571
وحشت بر چشمانشان مستولى شده و به خوارى افتاده‌اند: اين است همان روزى كه آنها را وعده داده بودند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 570
چشمانشان [از هراس] فروافتاده باشد، ذلّت بر آنان چيره گشته، اين همان روزى است كه ايشان وعده داده شده‌اند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 297
ديدگانشان از [ترس] فروافتاده باشد، غبار خفّت و خوارى بر رخسارشان نشسته، اين همان روزى است كه به آنان وعده داده بودند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
حال آنكه ديدگانشان (از ترس) فروهشته، خوارى فراگيرشان مى‌گردد. اين (همان) روزى است (كه) وعده داده مى‌شده‌اند
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
اما در حالتى كه چشمهايشان از شدت شرمندگى به پايين افتاده ذلت از سراپايشان مى‌بارد و به ايشان گفته مى‌شود اين است همان روزى كه وعده‌اش را مى‌دادند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
فرو خوابانيده چشمهاى ايشان كه مى‌رسدشان خوارى، آنست آن روز آنك بودند و وعده مى‌كردندشان
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
در حالى كه چشمشان (از هول و وحشت قيامت) بخوارى فرو افتاده و ذلّت كفر و عصيان بر آنها احاطه كرده اين همان روزيست كه (رسولان حقّ‌) بآنها وعده دادند
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
[پهن وامانده و]ترسان چشمهاى ايشان درمى‌آيد بريشان خوارى و نژندى.[گويند]اينست آن روزى آنكه بودند كه بيم مى‌كردند[ازان]ايشان را [در دار دنيا]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
پائين است چشمشان، ذلت بزرگى آنها را احاطه كرده، اين روزى است كه وعده مى‌شدند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 304
درحالى‌كه چشمانشان خشوع مى‌كنند و ذلت و خوارى آنها را فراگرفته باشد. و اين همان روزى است كه به آنها وعده داده شده است
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
درحالى‌كه چشمانشان فروافتاده است، خوارى و ذلتى بزرگ ايشان را فرا مى‌گيرد؛ آن است آن روزى كه وعده داده مى‌شدند
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
در حالى كه ديده‌هايشان فرورفته و ذلت و خوارى آنها را احاطه كرده اين همان روزيست كه رسولان حق به ايشان وعده دادند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
چشمهاشان بحالت ذلت و خوارى به زير افتاده (و از هول قيامت قدرت نظر كردن به جائى را ندارند) و مذلّت و خوارى آنها را فراگرفته است - اينست وصف روزى كه (در دار تكليف) به آنها وعده داده شده است (و آنها آن را منكراند و باور ندارند و بالاخره در آن حال آن را مشاهده خواهند كرد)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
با آنكه از ترس به زير افكنده باشد چشمهاشان فرامى‌گيردشان خوارى اين است آن روزى كه به آن وعده داده مى‌شدند
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
خشوع‌كننده است چشمهاشان فرا گيرد ايشان را خوارى اينست آن روز كه بوديد وعده كرده مى‌شديد
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و چنان شتابان كه گوئى بسوى پرچم و نشانه‌اى دوانند. اين چنين بود آن روز كه وعده‌گاهشان شده
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
ديدگانشان فروافتاده، [غبار] مذلّت آنان را فروگرفته است. اين است همان روزى كه به ايشان وعده داده مى‌شد
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
در حالى كه چشمانشان فروافتاده و خوارى آنان را فرا گرفته است.اين است آن روزى كه به آن وعده داده مى‌شدند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
چشمانشان فروافتاده و ذلّتى (وصف‌ناپذير) آنان را فراگرفته است. اين است آن روزى كه به ايشان وعده داده مى‌شد