سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابࣲ وَاقِعࣲ1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ3

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةࣲ4

فَٱصۡبِرۡ صَبۡرࣰا جَمِيلًا5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدࣰا6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبࣰا7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمࣰا10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰا ثُمَّ يُنجِيهِ14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ15
نَزَّاعَةࣰ لِّلشَّوَىٰ16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ18
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعࣰا20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقࣱّ مَّعۡلُومࣱ24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونࣲ28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتࣲ مُّكۡرَمُونَ35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمࣲ38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعࣰا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبࣲ يُوفِضُونَ43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ44
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است فرشتگان و روح به سوى او بالا ميروند
ترجمه ارفع
فرشتگان و روح به سوى او عروج مى‌كنند در آن روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 568
فرشتگان و روح (موجودى برتر از فرشتگان) به‌سوى او بالا مى‌روند در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است (روز قيامت كه پنجاه موقف دارد و هر موقفى هزار سال است)
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 967
عروج مى‌كند ملائكه و روح بسوى او در روزى كه باشد اندازه آن پنجاه هزار سال
ترجمه الهى قمشه‌اى
فرشتگان و روح الامين (براى اخذ فرمان) به سوى (عرش) خدا بالا روند در روزى كه مدتش پنجاه هزار سال خواهد بود
ترجمه امامی
كه فرشتگان و آن روان در آن فراز روند.در روزى كه درازاى‌اش پنجاه هزار سال است
ترجمه امینیان
از جانب خداوند [آن ربّ‌] ذى المعارج
خيل ملائك و روح روزى كه سوى دادار
4 - گيرند عروج و آن روز، پنجاه‌هزار سال است
[اندر حساب دنيا مقياس آن نگه دار]
ترجمه انصاریان
فرشتگان و روح در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مى‌روند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 568
فرشتگان و[نيز]روح در روزى كه ميزانش پنجاه هزار سال است،به‌سوى او فرامى‌روند
ترجمه ایران پناه
فرشتگان و روح به آنجا فرا روند،هر روزش پنجاه هزار سال(در روى زمين)است
ترجمه آیت اللهی
ملائكه و روح در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است (يعنى در روز قيامت) به‌سوى او بالا مى‌روند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 569
در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است، فرشتگان و روح بدان جا فراروند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 568
كه فرشتگان و روح [جبرئيل] در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است، به‌سوى او بالا مى‌روند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 296
كه فرشتگان و روح در روزى كه به اندازه‌ى پنجاه هزار سال دنيوى است به سوى او فرا مى‌روند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
فرشتگان و روح (سرپرست آنان)، در روزى كه مقدارش پنجاه‌هزارسال (از سالهاى شما) است سويش بالا مى‌روند
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
ملائكه و روح در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است (يعنى در روز قيامت) به سوى او عروج مى‌كنند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
مى‌برشوند فريشتگان و روح - يعنى جبريل عليه السّلم - سوى او اندر روزى كه هست اندازۀ آن پنجاه هزار سال
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
فرشتگان و روح در روزى كه اندازه آن (بسالهاى دنيا) پنجاه هزار سالست بسوى (محلّ فرمان) او بالا ميروند
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
برمى‌شوند فريشتگان و جبريل بسوى او در روزى كه باشد مقدار آن پنجاه هزار سال
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
ملائكه و روح به طرف خدا بالا مى‌روند در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 295
فرشتگان و فرشتۀ روح در آن روزى كه اندازه‌اش پنجاه هزار سال است به‌سوى خدا عروج مى‌نمايند
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
فرشتگان و روح به‌سوى او بالا مى‌روند، در روزى كه مقدار آن پنجاه‌هزار سال است
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
فرشتگان و روح الامين براى گرفتن فرمان بسوى او بالا مى‌روند در روزى كه اندازه آن پنجاه هزار سال است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
فرشتگان و جبرئيل بسوى او عروج مى‌كنند در روزى كه اندازه آن پنجاه هزار سال است - يعنى ملائكه بموضعى عروج مى‌كنند كه خدا به آنها امر فرموده است در يك روز كه اگر غير آنها بخواهد به آن موضع برسد پنجاه هزار سال طول مى‌كشد يعنى از اسفل طبقات زمين به بالاى هفت آسمان - و يا بقولى آن روز روز قيامت است كه ملائكه عروج مى‌كنند و بحساب خلايق رسيدگى مى‌شود و حكومت مى‌گردد كه اگر اين كار در دنيا مى‌شد آن روز بقدر پنجاه هزار سال طول مى‌كشيد. (و أبو سعيد الخدرى روايت كرده است كه برسول خدا عرض شد آن روز چقدر طول مى‌كشد فرمود به آن‌كسى‌كه جان محمّد بدست اوست آن روز بر مؤمن سبكتر است از نماز واجبى كه در دنيا مى‌گذاشت). (و از حضرت صادق عليه السّلام مروى است كه فرمود كه اگر متولّى حساب غير از خدا بود پنجاه هزار سال طول مى‌كشيد تا از آن فارغ شوند و خداوند سبحانه در ساعتى از آن فارغ مى‌گردد. و باز هم آن حضرت فرمود - اين روز به نيمه نمى‌رسد كه اهل بهشت به بهشت و اهل آتش به آتش روانه مى‌شوند). و زجاج گويد: ممكن است معنى چنين شود - خواهنده‌اى وقوع عذاب را پرسيد و آن در روز پنجاه هزار سال يعنى روز قيامت واقع خواهد شد
ترجمه برگرفته از روان جاويد
بالا مى‌روند فرشتگان و روح بسوى او در روزى كه هست مقدار آن پنجاه هزار سال
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
عروج مى‌كند ملائكه و روح بسوى او در روزى كه هست قدرش پنجاه هزار سال
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و به روزى بود كه به اندازۀ پنجاه هزار سال باشد و فرشتگان و سروش به پيشگاه او بالا روند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است، فرشتگان و روح بدان جا فراروند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
فرشتگان و روح در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است، به سوى او عروج مى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
فرشتگان و روح، در روزى كه مقدار آن پنجاه هزار سال است، به‌سوى او بالا مى‌روند