سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ1
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلࣰاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ2
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ طِبَاقࣰاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتࣲۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورࣲ3
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئࣰا وَهُوَ حَسِيرࣱ4
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومࣰا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ5
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ6
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقࣰا وَهِيَ تَفُورُ7
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجࣱ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرࣱ8
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ9
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ10
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقࣰا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ11
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرࣱ كَبِيرࣱ12
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ13
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ14
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولࣰا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ15
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ16
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ17
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتࣲ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ19
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندࣱ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوࣲّ وَنُفُورٍ21
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ22
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلࣰا مَّا تَشۡكُرُونَ23
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ24
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ25
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ26
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ27
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ28
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ29
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرࣰا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءࣲ مَّعِينِۭ30
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
بگو:اوست [خداى] رحمان، به او ايمان آورده ايم و بر او توكّل كرده ايم، پس به زودى خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه ارفع
بگو: او همان خداى رحمان است كه ما به او ايمان آورده‌ايم و به‌سويش توكل مى‌جوييم و به زودى خواهيد فهميد چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 564
بگو او [كه شما را به سويش فرامى‌خوانم] خداى رحمان است، ما به او ايمان آورديم و بر او توكل نموديم، پس به‌زودى خواهيد دانست كه چه‌كس در گمراهى آشكارى است!
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 958
بگو او خداى بخشنده است ايمان آورديم به او و بر او اعتماد كرديم پس بزودى مى‌دانيد كه كيست در گمراهى آشكار
ترجمه الهى قمشه‌اى
بگو: (آن كه من شما را به سوى او مى‌خوانم) او خداى مهربان است كه ما به او ايمان آورده و بر او توكل كرديم و به زودى شما را معلوم شود كيست كه آشكارا به ضلالت و گمراهى است‌؟
ترجمه امامی
بگو:او بخشاينده است.بدو گرويده‌ايم و كار خود بدو سپرده‌ايم.پس،زودا كه دانيد،كه در گمراهى‌اى آشكار است‌؟
ترجمه امینیان
بگو: او بُوَد ربّ رحمان و بر او
بياورده باشيم ايمان [و اقرار]
و بر او توكّل نماييم [دائم]
بزودى [بيابيد اين درك و پندار]
كه تا خود كدامين كسى [از شماها]
به گمراهى آشكار است [رهوار]
ترجمه انصاریان
بگو: اوست رحمان، به او ايمان آورديم، و بر او توكل كرديم، پس به زودى خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 564
بگو:او[خداى]رحمان است.به او ايمان آورده‌ايم و بر او توكّل كرده‌ايم.پس خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه ایران پناه
بگو:آن خداى رحمان است.به او ايمان آورديم و بر او توكّل كرديم.و به زودى خواهيد دانست كه چه كسى آشكارا در گمراهى است
ترجمه آیت اللهی
بگو آن‌كس همان خداست كه ما به وى ايمان آورديم و بر او تكيه كرديم پس به زودى خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 565
بگو: او خداى رحمان است. به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم. و زودا كه خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 564
بگو: او رحمان است كه به او ايمان آورده‌ايم و بر او توكّل كرده‌ايم، به زودى بدانيد كه چه كسى خود در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 244
بگو او خداوند رحمان است، كه به او ايمان آورده‌ايم و بر او توكّل كرده‌ايم، زودا بدانيد كه چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بگو: او تنها رحمتگر بر آفريدگان است. به او ايمان آورديم، و تنها بر او توكل كرديم، پس به زودى خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكارگرى است
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
بگو آن كس همان رحمان است كه ما به وى ايمان آورديم و بر او توكل كرديم پس به زودى خواهيد دانست چه كسى در ضلالت آشكار است
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
بگوى: اوست خداى بخشاينده بگرويديم بدو، و بر او توكّل كرديم، مى‌بدانيد آنك او اندر گم‌شدگى است هويدا
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
بگو او خداى بخشاينده است باو ايمان آورده‌ايم و فقط به او توكّل كرده‌ايم پس بزودى خواهيد دانست كه كيست آنكه در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بگو[يا محمّد]اوست خداى مهربان ببرويده‌ايم بدو و بر وى توكّل كرديم؛زودا كه بدانيد كه كيست در گمراهى هويدا
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
بگو او خداى رحمان است به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم به زودى مى‌دانيد كيست آنكه در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 252
بگو: خدا بخشنده است. ما به او ايمان آورديم، و به او توكل نموده‌ايم. به زودى خواهيد دانست كه چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
بگو:او خداى گسترده‌مهر است، به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم؛ پس به‌زودى خواهيد دانست كه كيست آن‌كه در گمراهى آشكارى است
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اى رسول ما بگو او خداى مهربانست كه به او ايمان آورده و بر او توكل كرديم و بزودى مى‌دانيد كيست كه آشكارا در گمراهى افتاده
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) آن خدائى كه من شما را به او دعوت مى‌كنم رحمانى است كه نعماتش عامّ براى تمام خلايق است به او ايمان آورده‌ايم و بر او تكيه و اعتماد و وثوق داريم لذا بزودى اين جماعت كافران خواهند دانست كه چه كسى در گمراهى آشكارى بوده است (و روز قيامت معلوم خواهد گرديد)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
بگو او است خداى بخشاينده گرويديم به او و بر او توكّل نموديم پس بعد از اين خواهيد دانست كيست كه او در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بگو اوست بخشاينده ايمان آورديم بآن و بر او توكل كرديم پس بزودى خواهى دانست بسبب آنچه اوست در گمراهى آشكار
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
به ايشان بگو او خداوند است كه بخشنده است و ما به او گرويديم و پشتيبان خود كرديم و شما به زودى بدانيد كى است كه به آشكار گمراه است
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
بگو: او خداى رحمان است. به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم و زودا كه خواهيد دانست چه كسى در گمراهى آشكار است
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
بگو:او همان خداى رحمان است كه به او ايمان آورده‌ايم و بر او توكل كرده‌ايم، پس به زودى خواهيد دانست كه چه كسى در گمراهى آشكار است‌؟
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
بگو: او خداى رحمان است، ما به او ايمان آورده‌ايم و بر او توكل نموده‌ايم، پس خواهيد دانست، كيست آن‌كه در گمراهى آشكار است