سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرࣱ وَمِنكُم مُّؤۡمِنࣱۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ3
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ4

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ5

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرࣱ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدࣱ6
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ7
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ8
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ10
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ11
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ12
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوࣰّا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ14
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةࣱۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمࣱ15
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرࣰا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ16
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ17
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
آيا خبر كسانى كه پيش از اين كفر ورزيدند به شما نرسيده است، كه [چگونه] عقوبت كارشان را چشيدند و [در آخرت نيز] براى آنان عذابى دردناك است‌؟
ترجمه ارفع
آيا خبر آنهايى كه پيش از شما كافر شدند، براى شما نيامد كه طعم لغزشهاى خود را چشيدند و براى آنها عذاب دردناكى خواهد بود؟!
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 556
آيا خبر كسانى‌كه پيش از اين كافر شدند به شما نرسيده است‌؟ كه وبال كار خود را چشيدند، و آنان را عذابى دردناك است
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 944
آيا نيامد شما را خبر آنان كه كافر شدند از پيش پس چشيدند بدى كارشان را و ايشان را عذابيست پردرد
ترجمه الهى قمشه‌اى
آيا حكايت حال پيشينيان كه كافر شدند به شما نرسيد؟ كه (هم در دنيا) به كيفر كردارشان رسيدند و (هم در آخرت) عذاب دردناك بر آنان مهيّاست
ترجمه امامی
آيا،كار آنان كه پيش از اين سركشى كرده‌اند و كيفر كارشان را چشيده‌اند،نرسيدتان‌؟آنان راست شكنجه دردناك
ترجمه امینیان
و آيا [آن‌چنان مردم] كزين پيش
به كفر اندر شدند [از خالق خويش]،
نيامد بر شما آيا خبرشان‌؟
[كه در پايان چها آمد به سرشان‌؟]
عقوبت بهر كار خود چشيدند
[جزاى آنچه را كردند ديدند]
[براى كرده‌ها و كيفر خويش]
عذابى سخت را دارند در پيش
ترجمه انصاریان
آيا خبر كسانى كه پيش از اين كافر شدند، پس عقوبت كفرشان را چشيدند و براى آنان عذابى دردناك است، به شما نرسيده است‌؟
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 556
آيا خبر آنان كه پيش از اين كافر بودند به شما نرسيده است‌؟كه وبال كار خود را چشيدند و آنان عذابى دردناك[در پيش]دارند
ترجمه ایران پناه
آيا خبر كسانى كه پيش از اين كافر شده بودند به شما نرسيده است‌؟عذاب كردارشان را چشيدند و عذاب دردآور سزاوار ايشان بود
ترجمه آیت اللهی
مگر خبر كسانى را كه قبل از اين كافر شدند به شما نرسيده كه چگونه در دنيا كيفر كفر خود را چشيدند و براى آنها در آخرت كيفرى دردناك است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 557
آيا شما را خبر كسانى كه از اين پيش كافر شده بودند نرسيده است‌؟ عقوبت عملشان را چشيدند و ايشان راست عذابى دردآور
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 556
آيا خبر كسانى كه قبل از اين كفر ورزيده‌اند به شما نرسيده است كه فرجام بد كارشان را چشيدند و براى آنان عذابى دردناك هست‌؟
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 197
آيا خبر كسانى كه پيش از اين كفر ورزيدند به شما نرسيده است كه عقوبت كارشان را چشيدند و براى آنان عذابى دردناك [در پيش] است
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
آيا خبر مهم كسانى كه پيش از اين كافر شدند - پس فرجام سخت بدكاريشان را چشيدند، حال آنكه عذاب پردردى براى آنان است - به شما نرسيده است‌؟
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
مگر خبر آن كسانى كه قبل از اين كافر شدند به شما نرسيده كه چگونه در دنيا وبال كفر خود را چشيدند و در آخرت هم عذابى اليم دارند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
آيا نه رسيد شما را خبر آن كسها كه كافر شدند از پيش، بچشيدند و بال فرمان ايشان و ايشان‌راست عذابى دردناك
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
آيا داستان آنانى كه پيش از شما نگرويدند بسويتان نيامد پس مرارت عقوبت كار خويش را (در دنيا) چشيدند و برايشان (در سراى ديگر) شكنجه‌اى دردناك است
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
اى نيامد بشما خبر آن كسهائى كه كافر شدند از پيش‌؟بچشيدند عقوبت كار ايشان و مريشان راست عذاب دردناك
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
آيا به شما نرسيده سرگذشت آنان كه پيش از اين كافر شدند، سزاى عمل خويش را چشيدند و آنها راست عذابى دردناك
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 208
آيا اخبار مهم آن كسانى كه قبلا كافر شدند بشما نرسيده است، كه بعدا به كيفر كفرشان رسيدند، و عذابى دردناك نصيب آنها شد!
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
آيا خبر كسانى كه پيش‌ازاين كفر ورزيدند براى شما نيامده است‌؟آنها فرجام ناگوار كار خود را چشيدند، و براى آنها عذابى دردآور است
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
آيا داستان حال پيشينيان كه بخدا كافر شدند بشما نرسيده چگونه عقوبت كردارشان را چشيدند و از براى آنها عذاب دردناكى خواهد بود
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
آيا بشما خبر كسانى كه پيش از اين بودند و كفر آوردند نرسيده است (مانند خبر قوم نوح و عاد و ثمود و اقوام بعدى آنها) كه مزۀ وخامت عاقبت كفر خود را و سنگينى گران‌جانى خود را (كه گرفتارى بهلاك و بلايا و نگونسارى در دنيا بوده چشيدند و در عقبى هم براى آنها عذاب دردناكى مهياست كه در قيامت به آن مى‌رسند
ترجمه برگرفته از روان جاويد
آيا نيامد شما را خبر آنان كه كافر شدند پيش از اين پس چشيدند عقوبت كار خود را و براى آنها عذابى است دردناك
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
آيا نيامد شما را خبر آنان كه كافر شدند از پيش پس چشيدند بدى كارشان را و ايشان‌راست عذابى دردناك
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
[پس چگونه نافرمانى مى‌كنيد؟] مگر سرگذشت كافران پيشين نشنيديد كه تلخى بدكارى خود چشيدند و آزارى دردناك به پيش دارند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
آيا شما را خبر كسانى كه از اين پيش كافر شده بودند نرسيده است‌؟ عقوبت عملشان را چشيدند و ايشان را سخت عذابى دردآور است
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
آيا خبر كسانى كه پيش از اين، كفر ورزيدند به شما نرسيده است‌؟ آنها كيفر كار خويش را چشيدند و براى آنها عذابى دردناك است
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
آيا خبر كسانى كه پيش از اين كفر ورزيدند به شما نرسيده است‌؟ پس عقوبت كار خود را (در دنيا) چشيدند و برايشان (در آخرت) عذابى دردناك است