سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ1
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولࣰا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ2

وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ3

ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ5
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ6
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ7
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ9
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمࣰاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ11
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
و [هم چنين] ديگرانى از آنان را كه هنوز به آنها نپيوسته اند، [كتاب و حكمت بياموزد] و اوست كه پيروزمند حكيم است
ترجمه ارفع
و نيز مردم ديگرى را هرگاه به آنها ملحق شوند هدايت فرمايد كه خداوند مقتدر و حكيم است
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 553
و نيز مردمانى ديگر از آنان را كه هنوز به ايشان نپيوسته‌اند؛ و اوست كه توانمند و باحكمت است
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 939
و ديگران از ايشان كه لاحق نشده‌اند به ايشان و اوست غالب درست‌كردار
ترجمه الهى قمشه‌اى
و نيز قوم ديگرى از آنان را (كه به روايت از پيغمبر مراد عجمند) كه هنوز به عرب (در اسلام) ملحق نشده‌اند هدايت فرمايد كه او خداى مقتدر و همه كارش به حكمت و مصلحت است
ترجمه امامی
و ديگرانى را كه هنوز به آنان نپيوسته‌اند.او نيرومند و فرزانه است
ترجمه امینیان
نيز دگرها كه هنوز آن [امم]
مى‌نشده مردم ملحق به آن
اوست كه مى‌باشد پيروزمند
[نيز] حكيم است [به هر فردمان]
ترجمه انصاریان
و [نيز پيامبر را] بر مردمى ديگر [از عرب و غير عرب] كه هنوز به آنان نپيوسته‌اند [برانگيخت]. و او تواناى شكست‌ناپذير و حكيم است
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 553
و[در ميان]ديگرانى از آنان كه هنوز به اينان نپيوسته‌اند.و او پيروزمند فرزانه است
ترجمه ایران پناه
و نيز بر گروهى ديگر از ايشان كه هنوز به آنها نپيوسته‌اند،و او پيروزمند و حكيم است
ترجمه آیت اللهی
و نيز قوم ديگرى را (پارسيها) چون به عرب (در اسلام) ملحق شوند هدايت فرمايد كه او خداى توانا و حكيم است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 554
و بر گروهى ديگر از ايشان كه هنوز به آنها نپيوسته‌اند. و اوست پيروزمند و حكيم
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 553
و از ايشان گروه‌هايى كه هنوز به آنان ملحق نشده‌اند و او عزّتمند حكيم است
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 170
و [در ميان] ديگرانى از آنان كه هنوز به آنان نپيوسته‌اند، و اوست پيروزمند فرزانه
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و (نيز) بر گروه‌هايى ديگر از ايشان هنگامى كه در پى‌شان مى‌آيند، و اوست عزيز حكيم
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
و نيز قوم ديگرى را (كه به روايت از پيغمبر (ص) مراد عجمند) چون به عرب (در اسلام) ملحق شوند هدايت فرمايد كه او خداى مقتدر و همه كارش به حكمت و مصلحت است
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و ديگران از ايشان چون نه اندر رسيدند بديشان و اوست بى‌همتا و با حكمت
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
ديگران از بيسوادان كه هنوز ملحق بايشان نشده‌اند (موجود نشده ولى يكى پس از ديگرى تا قيام قيامت موجود خواهند شد و به ايشان ملحق ميشوند) و اوست غالب و درست كردار
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
و آن ديگران ازيشان[يعنى عجم]كه نرسيدند بديشان[رسول بديشان هم رسول بود]؛و خداست ارجمند بى‌همتا درست‌كار و درست‌گفتار
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
و مبعوث كرد در ميان ديگران از آنها، كه هنوز به آنها ملحق نشده‌اند، خدا عزيز و حكيم است
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 189
و آنچه را كه در آيۀ قبل گفته شد به آيندگانى تعليم دهد كه به ملت عرب ملحق شوند. و اوست كه عزتمند و حكمفرما است
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
و نيز بر ديگرانى از ايشان كه هنوز به آنها نپيوسته‌اند، و اوست مقتدر و حكيم
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
و قوم ديگر را چون به آنها ملحق شوند راهنمايى كند و او خداى غالب و درست كردار است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
(و همچنين مى‌آموزد و تعليم مى‌دهد) ديگران از آنها را (يعنى اقوام ديگرى غير از صحابه زمان سعادت اقتران را تا روز قيامت) كه هرچند به صحابه پيوسته نشوند (يعنى بزمان صحابه متصل نباشند و گفته‌اند كه مقصود اعاجم‌اند و هركس كه بلغت عرب تكلّم نكند زيرا پيمبر مبعوث است بهر كس كه او را مشاهده كند و بهر كس كه بعد از آنها از عرب و عجم بيايند) و اوست غالبى كه مغلوب نمى‌شود و در تمام افعال خود مستحكم و درست‌كار است
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و دسته ديگرى را از آنان كه هنوز ملحق نشده‌اند به ايشان و او است با اقتدار درست‌كار
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و ديگرانند ايشان كه لاحق نشدند بايشان و اوست عزيز حكيم
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و ديگران كه هنوز به اينان نرسيده‌اند [بيايند و قرآن و حكمت او فراگيرند] چه خداوند است كه برتر است و درستكار [و راه رهبريش براى همگان]
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
و بر گروهى ديگر كه هنوز به آنها نپيوسته‌اند. و اوست پيروزمند و حكيم
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و نيز بر گروه‌هاى ديگرى از آنان كه هنوز به آنها نپيوسته‌اند.و اوست پيروزمند فرزانه
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
و (اين بعثت، مخصوص زمان پيامبر نيست، بلكه براى) ديگرانى از مردم كه هنوز به آنان ملحق نشده‌اند (و در آينده متولّد مى‌شوند، خواهد بود) و اوست خداى مقتدر حكيم