سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ2
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ3
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفࣰّا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنࣱ مَّرۡصُوصࣱ4
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ5
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقࣰا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولࣲ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ6
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ7
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ8

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةࣲ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ10
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ11
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةࣰ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنࣲۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحࣱ قَرِيبࣱۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةࣱۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ14
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
او كسى است كه پيامبرش را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همۀ اديان چيره گرداند هر چند مشركان خوش نداشته باشند
ترجمه ارفع
اوست كه رسول خدا خود را با هدايت و دين حق فرستاد تا بر تمامى اديان غالب گرداند، گرچه مشركان كراهت داشته باشند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 552
اوست آن‌كه رسول خود را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همۀ دين‌ها غلبه دهد گرچه مشركان خوش ندارند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 937
اوست كه فرستاد رسولش را بهدايت و دين حق تا غالب سازد او را بر دين همه‌اش و اگرچه ناخوش دارند مشركان
ترجمه الهى قمشه‌اى
اوست خدايى كه رسولش (محمّد مصطفى صلّى اللّٰه عليه و آله) را به هدايت خلق و ابلاغ دين حق فرستاد تا آن را هر چند مشركان خوش ندارند بر همۀ اديان عالم غالب گرداند
ترجمه امامی
اوست آن كه پيامبر خويش را بر راه راست و آيين درست فرستاد تا او را در سراسر كار دين پيروز كند.هر چند انبازآرندگان ناخوش دارند
ترجمه امینیان
او باشد آنكه داشت ارسال
پيغمبر خويش را [و در حال]
با دين بحقّ و با هدايت
تا [بر همه ملّتى به غايت]
پيروز كند خداى، دين را
بد آيد اگرچه مشركين را
ترجمه انصاریان
اوست كه پيامبرش را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همۀ اديان پيروز كند، گرچه مشركان خوش نداشته باشند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 552
اوست كسى كه رسولش را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همه اديان چيره گرداند.و هرچند مشركان ناخوش دارند
ترجمه ایران پناه
اوست آن خدايى كه پيامبرش را همراه با راهنمايى و دين راستين فرستاد تا او را بر همۀ اديان پيروز گرداند،هرچند مشركان را خوش نيايد
ترجمه آیت اللهی
او كسى است كه رسول خدا را به هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همه اديان پيروز گرداند، هرچند كه مشركين خوش نداشته باشند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 553
اوست آن خدايى كه پيامبر خود را همراه با هدايت و دين راستين بفرستاد تا او را بر همۀ اديان پيروز گرداند، هر چند مشركان را ناخوش آيد
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 552
او كسى است كه پيامبر خود را با هدايت و دين حق فرستاده است تا آن را بر همگى اديان چيره سازد، هرچند مشركان ناخوش دارند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 157
او كسى است كه پيامبرش را با هدايت و دين حق فرستاده است تا آن را بر همه‌ى اديان پيروز گرداند و لو مشركان ناخوش داشته باشند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
اوست كسى كه فرستاده‌ى خود را به تمامى هدايت و آيين راستاى پابرجا روانه كرد، تا آن را بر هرچه دين است برتر گرداند؛ هرچند مشركان را بسى ناخوش آيد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
او كسى است كه رسول خدا را به هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همه اديان غلبه دهد هر چند كه مشركين كراهت داشته باشند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
اوست آنك بفرستاد پيغامبر او را براه راست و دين راست و درست تا پيدا كند بر دين همه و اگر دشخوار دارند مشركان
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
او آن خدائيست كه پيغمبر خويش را با توحيد و كيش درست فرستاد تا آن را بر همه دينها غالب گرداند و گر چه مشركان (اين چيرگى را) كراهت دارند
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
او آن[خداى]است كه بفرستاد رسول خويش را براه راست و دين حقّ‌ تا[آشكارا و]غالب گرداند اين[دين]را بر دينها همه و اگرچه دشوار مى‌دارند انبازآرندگان با خداى
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
خدا كسى است كه پيامبرش را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همۀ اديان پيروز گرداند، هر چند كه مشركان مكروه دارند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 181
خداى برحق آن كسى است كه پيامبرش را براى هدايت و دين برحق فرستاده است تا او را بر كليۀ اديان، پيروز نمايد. و لو اينكه مشركان را خوش نيايد
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
اوست كه پيامبرش را با رهنمود و دين حق فرستاد تا آن را بر همۀ اديان پيروز گرداند، هرچند مشركان بدشان آيد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اوست خدايى كه رسولش را به راهنمايى خلق و دين حق فرستاد تا بر همه دين‌ها غالب گرداند اگرچه مشركين كراهت دارند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
اوست آن خدائى كه فرستاد رسول خود را بهدى (يعنى توحيد در پرستش خدا) و دين حق (كه دين اسلام و احكام پرستش خلق باشد) تا دين خود را بر هر دينى غلبه دهد (به حجّت و تأييد و نصرت) و هرچند مشركان را بد آيد و مكروه طبع آنان باشد
ترجمه برگرفته از روان جاويد
او است كسى كه فرستاد پيغمبر خود را به راهنمائى و دين حق تا غالب سازد آن را بر همه اديان اگرچه كراهت داشته باشند مشركان
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
اوست آنكه فرستاد رسولش را بهدايت و دين حق تا غالب سازد آن را بر دين همه و اگر ناخوش داشته باشند شريك‌آورندگان
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
همان خداوند است كه پيمبر خود به رهبرى و دين درست فرستاد تا بر همه دينها برترش كند گرچه كافران نمى‌پسندند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
اوست آن خدايى كه پيامبر خود را همراه با هدايت و دين راستين بفرستاد تا او را بر همۀ اديان پيروز گرداند، هرچند مشركان را ناخوش آيد
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
اوست كه فرستاده خود را با هدايت و دين حق فرستاد تا آن را بر همه اديان برتر سازد، هرچند مشركان را خوش نيايد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
او كسى است كه پيامبرش را همراه با هدايت و دين حق (به‌سوى مردم) فرستاد تا آن را بر همه اديان غالب سازد، گرچه مشركان آن را خوش نداشته باشند