سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ1
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرࣰا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورࣰاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورࣱ2
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةࣲ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ3
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينࣰاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ4

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ5

يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعࣰا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ6
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ7
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ9
إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتࣲۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةࣰۚ ذَٰلِكَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ12
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتࣲۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ13
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ14
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابࣰا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ15
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةࣰ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ16
لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ17
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعࣰا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ18
ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ19
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ20
كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزࣱ21
لَّا تَجِدُ قَوۡمࣰا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحࣲ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ22
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
بى گمان، آنان كه با خدا و پيامبرش ستيزه مى‌كنند خوار و ذليل شدند، همان طور كه كسانى كه پيش از اينان بودند خوار گشتند، همانا ما آياتى روشن فرو فرستاديم [ اما] براى كافران عذابى خواركننده خواهد بود
ترجمه ارفع
آنانى كه با خدا و رسول او مخالفت مى‌كنند، سركوب شوند؛ همان گونه كه پيشينيان آنها نيز سركوب شدند و ما آيات روشن خود را نازل كرديم و براى كافران عذاب خواركننده‌اى خواهد بود
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 542
قطعا كسانى كه با خدا و رسولش دشمنى و سرسختى مى‌كنند خوار و سرافكنده شوند چنان‌كه آنان‌كه پيش از ايشان بودند خوار و سرافكنده شدند. و همانا آيات روشنى فروفرستاديم، و كافران عذابى خفّت‌بار دارند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 920
به‌درستى كه آنان كه مخالفت مى‌كنند خدا و رسولش را نگونسار شدند همچنان كه نگونسار شدند آنان كه بودند پيش از ايشان و بتحقيق فرو فرستاديم آيتهاى روشن و كافران را عذابى است خواركننده
ترجمه الهى قمشه‌اى
آنان كه با خدا و رسول او سخت مخالفت مى‌كنند آنها هم مانند كافران پيش به رو در (آتش عذاب) افتند. و ما آيات روشن بيان نازل كرديم، و كافران را عذاب ذلت و خوارى مهيّاست
ترجمه امامی
آنان كه با خدا و پيامبر او ناسازى كنند خوار شوند،چنان‌كه پيشينيان‌شان شده‌اند.ما آيه‌هايى روشن فرستاده‌ايم.ناباوران را شكنجه‌اى خواركننده است
ترجمه امینیان
بدون شبهه و شكّ آن كسان كه بستيزند
و بر خصومت ربّ و رسول او خيزند
[براى كيفر] بر سر دراوفتند فرود
چنانكه [بهرۀ آباءشان هم اين‌سان بود]
به حقّ كه نازل كرديم آيه‌هايى ما
كه [مردمان را] روشنگرند و راهنما
و كافران را باشد عذاب خفّت‌بار
[و زان عذاب نباشد ره ستيز و فرار]
ترجمه انصاریان
بى‌ترديد كسانى كه با خدا و پيامبرش دشمنى و مخالفت مى‌ورزند، خوار و سرنگون مى‌شوند، چنان كه كسانى كه پيش از آنان بودند، خوار و سرنگون شدند، و همانا ما آيات روشنى نازل كرديم، و براى كافران عذابى خواركننده است
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 542
كسانى كه با خدا و رسولش مخالفت مى‌ورزند،خوار داشته مى‌شوند،چنان كه پيشينيانشان خوار داشته شدند.و به راستى نشانه‌هاى روشن نازل كرديم و كافران عذابى خواركننده دارند
ترجمه ایران پناه
كسانى كه با خدا و پيامبرش مخالفت مى‌ورزند ذليل و خوار مى‌شوند،همچنان كه پيشينيان خوار شده‌اند.ما آياتى روشن نازل كرديم و كافران را عذابى خواركننده است
ترجمه آیت اللهی
به‌طور يقين كسانى كه با خدا و رسولش مخالفت مى‌كنند، خوار و ذليل مى‌شوند همچنان كه پيشينيان آنان، ذليل شدند چون بااينكه ما آياتى روشن نازل كرديم هيچ بهانه‌اى براى مخالفت ندارند و براى كافران، عذابى است خواركننده
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 543
كسانى كه با خدا و پيامبرش مخالفت مى‌ورزند ذليل و خوار مى‌شوند، هم چنان كه پيشينيانشان خوار شده‌اند. ما آياتى روشن نازل كرديم و كافران را عذابى است خواركننده
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 542
به راستى كسانى كه با خداوند و پيامبرش دشمنى مى‌ورزند، سرنگون شوند، همچنان كه كسانى كه قبل از آنان بودند، سرنگون شدند، و به يقين آياتى روشنگر فرستاده‌ايم، و براى كافران عذابى خفّت‌آور است
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 68
بى‌گمان كسانى كه با [امر] خداوند و پيامبر او مخالفت مى‌كنند، سرنگون شوند، چنانكه پيشينيانشان هم سرنگون شدند، به راستى آياتى روشنگر فروفرستاده‌ايم، و براى كافران عذابى خفّت بار [در پيش] است
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بى‌گمان كسانى كه با خدا و فرستاده‌ى او جدايى مى‌كنند، به ناچار با ذلت (به گذشته‌ى كفرشان) برگشت داده شدند؛ همان گونه كه آنان كه پيش از ايشان بودند چنان شدند. و به راستى آيات روشن (خود) را فرستاديم، و براى كافران عذابى خفّت‌بار است
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
بطور يقين كسانى كه با خدا و رسولش مخالفت مى‌كنند خوار و ذليل مى‌شوند هم چنان كه پيشينيان آنان ذليل شدند چون با اينكه ما آياتى روشن نازل كرديم هيچ بهانه‌اى براى مخالفت ندارند و كافران عذابى خوار كننده دارند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
كه آن كسها كه پيكار كنند با خداى عزّ و جلّ و پيغامبر او مقهور گردند چنان كه مقهور گشتند آن كسها كه از پيش ايشان بودند، و بدرستى كه فرو فرستاديم آيتهاى روشن، و كافران راست عذابى خوار كننده
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
براستى كه آنان كه مخالفت ميكنند خدا و رسولش را نگونسار شدند هم چنان كه نگونسار گردانيده شدند آنان كه پيش از ايشان بودند و به تحقيق فرستاديم آيت‌هاى روشن را و براى كافرانست عذاب خوار كننده‌اى
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بدرستى كه آن كسهائى كه مخالفت كنند خداى را و رسول او را[نگون و] نگوسار كنند ايشان را چنانكه[نگون و]نگوسار كردند آن كسها را كه پيش ازيشان بودند؛و بدرستى‌كه فروفرستاديم آيتها[و حجّتهاى]هويدا؛و مر كافران را عذابى بود خواركننده
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
آنان كه با خدا و رسولش دشمنى مى‌كنند ذليل شده‌اند، چنان كه پيشينيان ذليل گرديدند، ما آيات روشن نازل كرده‌ايم كافران را عذاب خوار كننده‌اى هست
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 141
حتما آن كسانى كه با خدا و رسول مخالفت مى‌كنند بگونه‌اى با صورت به جهنم افكنده مى‌شوند كه پيشينيانشان افكنده شدند. در صورتى كه ما معجزات آشكارى را نازل كرديم و براى كافران عذابى است خواركننده!
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
البته كسانى كه با خدا و فرستادۀ او دشمنى و ستيزه مى‌كنند خوار خواهند شد؛ آن‌گونه كه كسانى كه پيش از آنها بودند خوار شدند؛ و همانا آياتى روشن فرو فرستاديم؛ و براى كافران عذابى خواركننده است
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
آنان كه با خدا و رسولش مخالفت مى‌كنند آنها هم مانند كافران پيش، برو در آتش دوزخ افتند ما آيات روشن را نازل كرديم و از براى كفار عذاب خوارى و ذلت مهيا است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
حقّا كسانى كه مخالفت امر خدا مى‌كنند و با رسول او دشمنى مى‌ورزند ذليل و خوار و زبون خواهند شد همچنان‌كه پيشينيان آنها (از مشركين و مخالفين انبياء) خوار و زبون شدند و حقّا كه ما آيات و حجج واضحه روشنى مثل قرآن فروفرستاديم (كه امر بر كافران مستور نماند) و براى منكران آنچه ما نازل كرديم عذاب خوار كننده‌اى مهيّاست
ترجمه برگرفته از روان جاويد
همانا آنان كه مخالفت و عناد مى‌كنند با خدا و پيغمبرش خوار و ذليل شدند همچنان‌كه خوار و ذليل شدند آنان كه بودند پيش از آنها و بتحقيق نازل كرديم آيات ظاهرات و معجزات باهرات را و براى كافران عذابى است خواركننده
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بدرستى كه آنان كه مخالفت مى‌كنند خدا و رسولش را نگونسار شدند هم چنان كه نگونسار گردانند آنان كه پيش از ايشان و فرو فرستاديم آيتهاى روشن و براى كافرانست عذابهاى خوار كننده
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
البتّه آنها كه خدا و پيغمبرش بخشم آرند خوار و نابود شوند بمانند آنكه مردم پيشين آنها شدند كه آياتى روشن فرستاديم [و نپذيرفتند] و البتّه براى كافران آزار است و خوارى
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
كسانى كه با خدا و پيامبرش مخالفت مى‌ورزند ذليل و خوار مى‌شوند، همچنان‌كه پيشينيانشان خوار شده‌اند. ما آياتى روشن نازل كرديم و كافران را عذابى است خواركننده
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
همانا كسانى كه با خدا و پيامبرش ستيز مى‌ورزند، خوار مى‌شوند بدان سان كه پيشينيانشان سرنگون شدند.و به تحقيق نشانه‌هاى روشن نازل كرديم و براى كافران عذابى خوار كننده است
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
همانا كسانى كه با خدا و رسولش دشمنى مى‌كنند، سركوب شده‌اند همان گونه كه پيشينيانشان سرنگون شدند و همانا ما نشانه‌هاى روشنى نازل كرديم و براى كافران عذابى خواركننده است