سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرࣰا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإࣲ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةࣲ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ7
فَضۡلࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةࣰۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةࣱ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمࣱ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءࣱ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرࣰا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرࣰا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمࣱۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتࣰا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابࣱ رَّحِيمࣱ12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرࣲ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبࣰا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرࣱ13
قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ18
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
اى كسانى كه ايمان آورده ايد ،بر خدا و پيامبرش [در هيچ موردى] پيشى نگيريد و از خدا بترسيد؛ كه خدا شنواى بس داناست
ترجمه ارفع
اى هل ايمان! هيچ‌گاه از خدا و رسول او جلو نيفتيد و از خدا بترسيد كه خداوند شنوا و آگاه است
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 515
اى كسانى‌كه ايمان آورده‌ايد، بر خدا و پيامبر او پيشى نگيريد، و از خدا پروا كنيد، كه خداوند شنوا و داناست
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 869
اى آن‌كسانى كه ايمان آورديد پيشى نگيريد در هيچ امرى نزد خدا و رسولش و بترسيد از خدا به‌درستى كه خدا شنواى داناست
ترجمه الهى قمشه‌اى
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد (در هيچ كار) بر خدا و رسول تقدّم مجوييد و از خدا پروا كنيد، كه خدا شنوا و داناست
ترجمه امامی
اى كسانى كه گرويده‌ايد،در پيشاروى خدا و پيامبراش پيش پيش مرويد.از خدا پرهيزيد. خداوند شنوا و داناست
ترجمه امینیان
اى مؤمنان [به امر] خدا و رسول او
سبقت نبايد اينكه نماييد اختيار
پرواى از خداى نماييد، بى‌گمان
باشد سميع و دانا [بر هرچه] كردگار
ترجمه انصاریان
اى اهل ايمان! بر خدا و پيامبرش [در هيچ امرى از امور دين و دنيا و آخرت] پيشى مگيريد و از خدا پروا كنيد كه خدا شنوا و داناست
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 515
اى مؤمنان،فراروى خداوند و رسولش پيشدستى نكنيد و از خداوند پروا بداريد.بى‌گمان خداوند شنواى داناست
ترجمه ایران پناه
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد،بر خدا و پيامبر او پيشى مگيريد،و از خدا بترسيد،زيرا خدا شنوا و داناست
ترجمه آیت اللهی
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد در جائى كه خدا و رسول حكمى دارند شما حكم نكنيد و بر آنها پيشى مگيريد و گوش بفرمان آنها باشيد و از خدا پروا كنيد كه خدا شنواى داناست
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 516
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، بر خدا و پيامبر او پيشى مگيريد و از خدا بترسيد، زيرا خدا شنوا و داناست
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 515
هان، اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، در برابر خداوند و پيامبر او پيشدستى نكنيد، و تقواى الهى پيشه كنيد، به راستى خداوند شنواى داناست
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 13, صفحه 332
اى مؤمنان بر حكم خداوند و پيامبر او پيشدستى نكنيد؛ و از خداوند پروا داشته باشيد، بى‌گمان خداوند شنواى داناست
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
هان اى كسانى كه ايمان آورديد! در برابر خدا و پيامبر (خود يا ديگران را) پيش نيندازيد، و خدا را پروا بداريد. همانا خدا بسى شنوايى بسيار داناست
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد در حكم كردن از خدا و رسول او پيشى مگيريد و از خدا پروا كنيد كه خدا شنواى دانا است
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
[اى آن كسها كه بگرويده‌ايد پيش مرويد پيش از خداى] و پيغامبر او و بترسيد از خداى عزّ و جلّ كه خداى شنواست و داناست
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
اى ايمان آوردگان بر خدا و رسول او پيشى نگيريد، و از خدا بترسيد كه خدا شنوا و دانا است
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
اى آن كسهائى كه برويده‌اند[يا شما كه برويدگانيد]پيشى مگيريد[بكارى] پيش از[فرمان]خداى و رسول او و بترسيد از خداى.بدرستى كه خداى شنواست دانا[بهمۀ دانستنيها]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد بر خدا و رسول حكمى را مقدم نكنيد، از خدا بترسيد كه خدا شنوا و داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 18, صفحه 356
اى افرادى كه ايمان آورده‌ايد مبادا در هيچ گفتار و كردارى بر خدا و رسول او تقدم نمائيد: از خدا بترسيد! براستى كه خدا فوق‌العاده شنوا و آگاه است
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، از خدا و پيامبر او پيش نيفتيد، و از خدا پروا كنيد، كه خدا بسيار شنوا و بس داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اى كسانى كه بخدا ايمان آورده‌ايد در هيچ كار بر خدا و رسول تقدم مجوئيد و از خدا بترسيد كه خدا به گفتار شما شنوا و داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
اى كسانى كه بخدا و رسول او گرويده و او را تصديق كرده‌ايد بر خدا و رسولش پيشى نگيريد و از آنها جلو نيفتيد (يعنى امرى را بدون اذن و اجازه خدا و رسولش انجام ندهيد و دربارۀ آن شتاب مكنيد و بايد در رفتار خود يا بوحى منزل عمل كنيد يا اقتداى بنبيّ مرسل نمائيد. و بقولى معنا اين است كه: اعمال طاعت را قبل از وقتى كه خدا و رسولش امر كرده‌اند به‌جانياوريد حتى پرداختن زكاة را قبل از وقتش جايز ندانسته‌اند. و بقولى حق نيست كه در راه رفتن احدى جلوتر از پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم قدم بردارد بلكه بايد تابع و دنبال او باشد و گفتار و كردار شما تماما پس از گفتار و كردار او باشد. و بقولى آيه درباره قومى نازل شده است كه قربانى‌ها را قبل از نماز عيد كشته‌اند و رسول خدا امر به اعادۀ آن فرمود. و ابن عباس رض گفته است كه مؤمنان نهى شدند از اينكه قبل از گفتار آن حضرت سخن بگويند يعنى چون در مجلس رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله نشسته‌ايد و از مسئله‌اى پرسش مى‌شود سبقت در جواب نگيريد تا پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله اوّل جواب بدهد. و بقولى معنا اين است كه در هيچ گفتار و كردارى پيش نيفتيد و سبقت نكنيد تا اينكه شما را به آن امر فرمايد. و صاحب مجمع البيان فرمايد بهتر آنست كه آيه حمل بر تمام اين اقوال شود زيرا هر چيز كه خلاف خدا و رسولش باشد (تقديم بين يدى اللّه و رسوله) يعنى پيشى گرفتن بر آنهاست و آن ممنوع است) و بپرهيزيد خدا را و از معاصى او اجتناب كنيد زيرا خدا شنوندۀ اقوال شما و داناى باعمال شماست (و شما را به آن جزا خواهد داد)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
اى كسانى كه ايمان آورديد مقدّم نشويد پيش روى خدا و پيغمبرش و بترسيد از خدا همانا خدا شنواى دانا است
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
اى آن كسانى كه ايمان آورديد پيشى گيريد ميانه دو دست خدا و رسولش و بترسيد از خدا بدرستى كه خدا شنواى داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
اى مردمى كه مؤمن شديد به هيچ روى از خدا و پيغمبرش جلو نباشيد و از نافرمانى حقّ پرهيز كنيد كه او است شنوا و دانا
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، بر خدا و پيامبر او پيشى مگيريد و از خدا بترسيد؛ زيرا خدا شنوا و داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، در برابر خدا و پيامبرش پيش دستى نكنيد و از خدا بترسيد كه خدا شنواى داناست
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! (در هيچ كارى) بر (حكم) خدا و پيامبر او پيشى نگيريد و از خداوند پروا كنيد، كه خداوند شنوا و دانا است