سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
حمٓ1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ2
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةࣲ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ3
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ4
أَمۡرࣰا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ5
رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ6
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ7
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ8
بَلۡ هُمۡ فِي شَكࣲّ يَلۡعَبُونَ9
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانࣲ مُّبِينࣲ10
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمࣱ11
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ12
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولࣱ مُّبِينࣱ13
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمࣱ مَّجۡنُونٌ14
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ15
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ16
وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولࣱ كَرِيمٌ17
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينࣱ18
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينࣲ19
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ20
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ21
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمࣱ مُّجۡرِمُونَ22

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ23

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندࣱ مُّغۡرَقُونَ24
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتࣲ وَعُيُونࣲ25
وَزُرُوعࣲ وَمَقَامࣲ كَرِيمࣲ26
وَنَعۡمَةࣲ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ27
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ28
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ29
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ30
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيࣰا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ31
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ32
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤࣱاْ مُّبِينٌ33
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ34
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ35
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ36
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ37
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ38
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ39
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ40
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلࣰى شَيۡـࣰٔا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ41
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ42
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ43
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ44
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ45
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ46
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ47
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ48
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ49
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ50
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينࣲ51
فِي جَنَّـٰتࣲ وَعُيُونࣲ52
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسࣲ وَإِسۡتَبۡرَقࣲ مُّتَقَٰبِلِينَ53
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينࣲ54
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ55
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ56
فَضۡلࣰا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ57
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ58
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ59
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن120
ترجمه برگرفته24
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه91
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
آنگاه [پروردگارش فرمود:] بندگانِ مرا شبانه حركت ده؛ زيرا شما [توسط فرعونيان] تعقيب خواهيد شد
ترجمه ارفع
پاسخ شنيد كه بندگان با ايمان مرا شبانه از شهر خارج كن كه از ناحيۀ فرعونيان تعقيب مى‌شويد
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 497
[گفتيم] پس بندگان مرا شبانه بيرون بر، كه شما [از سوى فرعونيان] تعقيب خواهيد شد
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 836
پس ببر بندگانم را شبانه به‌درستى كه شما تعقيب‌شدگانيد
ترجمه الهى قمشه‌اى
(خدا فرمود) پس تو بندگان (با ايمان) مرا شبانه از شهر بيرون بر، چرا كه فرعونيان شما را تعقيب كنند
ترجمه امامی
پس،بندگان‌ام را به شب راهى كن كه در پى شما آيند
ترجمه امینیان
[فرمان رسيد]: عبادم، در شب روانه بنماى
[دانيد اينكه] تعقيب گرديد [در بيابان]
ترجمه انصاریان
[گفتم:] بندگانم را شبانه حركت ده؛ زيرا شما مورد تعقيب هستيد
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 497
[به او گفتيم:]پس بندگانم را به[هنگام]شب ببر.بدانيد كه شما تعقيب مى‌شويد
ترجمه ایران پناه
(خطاب آمد)اى موسى،بندگان باايمان مرا شبانه از شهر بيرون ببر تا فرعونيان شما را تعقيب كنند
ترجمه آیت اللهی
(خدايش پيام داد) پس بندگان مرا شبانه از شهر خارج كن تا فرعونيان شما را تعقيب كنند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 498
بندگان مرا شب‌هنگام روانه كن تا از پى شما بيايند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 497
[خداوند به موسى فرمود:] پس بندگانم را شبانه روانه گردان، بى‌گمان شما تعقيب مى‌شويد
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 13, صفحه 172
[پاسخ آمد كه] پس بندگانم را شبانه روانه كن، [و بدانيد كه] شما تعقيب مى‌شويد
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
(فرمود:) پس بندگانم راى شبانه ببر (كه) بى‌گمان شما مورد پيگرديد
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
(خدايش پيام داد) پس بندگان مرا شبانه حركت ده كه دنبال خواهيد شد
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
پس گفت ببر بشب در بندگان مرا شبى كه شما را از پس آيندگانيد
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
بندگان مرا شبانه براه انداز كه شما را تعقيب خواهند نمود
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
[خداى گفت]ببر بشب بندگان مرا[يعنى بنى اسرايل]كه شما از پس بيامدگانيد[يعنى بفرعون و تبع او]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
بندگان مرا شب هنگام ببر كه شما تعقيب شونده‌ايد
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 18, صفحه 151
خدا به موسى فرمود: بندگانم را شبانه حركت بده! زيرا شما تحت تعقيب (فرعونيان) هستيد
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
پروردگار امر فرمود تو بندگان با ايمان مرا شبانه از شهر بيرون بر تا فرعونيان شما را دنبال كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
بنابرين (جواب رسيد) كه بندگان مرا (يعنى سبطيان و بنى اسرائيل و كسان خود را كه به تو ايمان آورده‌اند) شبانه از مصر حركت بده زيرا شما را (فرعونيان) دنبال مى‌كنند (چون دانستند شما بيرون رفته‌ايد براى كشتى شما مى‌آيند)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
پس ببر بندگان مرا در شب همانا شما متابعت‌شدگانيد
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
پس ببر بندگان مرا در شب بدرستى كه شمائيد از پى‌رفته‌شدگان
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
شبانه بندگان ما را از آنجا ببر كه البتّه كافران دنبالتان كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
[به او دستور داده شد] بندگان مرا شب‌هنگام روانه كن تا از پى شما بيايند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
گفتيم بندگانم را شبانه حركت بده چون شما تحت تعقيب هستيد
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
پس (به او گفتيم:) بندگان مرا شبانه كوچ بده، زيراكه شما تحت تعقيب (فرعونيان) هستيد
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)
(از سوى خدا بدو دستور داده شد: حال كه چنين است) پس بندگان مرا شبانه كوچ بده (تا فرعون و فرعونيان دستشان به شما نرسد) چرا كه تعقيب مى‌گرديد (و فرعون و لشكريانش دنبالتان مى‌نمايند)