سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ1
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰا لَّهُ ٱلدِّينَ2
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبࣱ كَفَّارࣱ3
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدࣰا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ4
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ يَجۡرِي لِأَجَلࣲ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ5
خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسࣲ وَٰحِدَةࣲ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجࣲۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقࣰا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقࣲ فِي ظُلُمَٰتࣲ ثَلَٰثࣲۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ6
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ7
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةࣰ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادࣰا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ8
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدࣰا وَقَآئِمࣰا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ9
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابࣲ10
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰا لَّهُ ٱلدِّينَ11
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ12
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ13
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصࣰا لَّهُۥ دِينِي14
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ15
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلࣱ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلࣱۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ16
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ17
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ18
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ19
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفࣱ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفࣱ مَّبۡنِيَّةࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ20
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعࣰا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرࣰّا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ21
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورࣲ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلࣱ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ22
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبࣰا مُّتَشَٰبِهࣰا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ23
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ24
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ25
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ26
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ27
قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجࣲ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ28
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا رَّجُلࣰا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلࣰا سَلَمࣰا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ29
إِنَّكَ مَيِّتࣱ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ30
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ31
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰى لِّلۡكَٰفِرِينَ32
وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ ۙأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ33
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ34
لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ35
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ36
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزࣲ ذِي ٱنتِقَامࣲ37

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ38

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلࣱۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ39
مَن يَأۡتِيهِ عَذَابࣱ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابࣱ مُّقِيمٌ40
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ41
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ42
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـࣰٔا وَلَا يَعۡقِلُونَ43
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعࣰاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ44
وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ45
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ46
وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ47
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ48
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةࣰ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةࣱ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ49
قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ50
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ51
أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ52
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ53
وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ54
وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةࣰ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ55
أَن تَقُولَ نَفۡسࣱ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ56
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ57
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةࣰ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ58
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ59
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ60
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ61
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ وَكِيلࣱ62
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ63
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ64
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ65
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ66
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعࣰا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ67
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامࣱ يَنظُرُونَ68
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ69
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ70
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ71
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ72
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ73
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ74
وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ75
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن120
ترجمه برگرفته24
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه91
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
بدون ترديد، اگر از آنها (مشركان) بپرسى چه كسى آسمان ها و زمين را آفريده است‌؟ قطعاً مى‌گويند:خدا.بگو:پس، به من خبر دهيد آنچه به جاى خدا مى‌خوانيد؛ اگر خدا زيانى را بر من اراده كند، آيا آنها برطرف كنندگان زيان او هستند؟ يا اگر او رحمتى را بر من اراده كند، آيا آنها بازدارندگانِ رحمت او هستند؟ بگو:خدا براى من كافى است و توكّل كنندگان تنها بر او توكّلّ مى‌كنند
ترجمه ارفع
اگر از آنها سؤال كنى كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريده‌؟ جواب مى‌دهند خدا. بگو: آيا خدايانى كه غير از او مى‌خوانيد، اگر خدا بخواهد به من بلايى رسد آن خدايان مى‌توانند دفع كنند و يا اگر خدا بخواهد به من رحمتى رساند مى‌توانند مانع شوند؟ بگو: خدا مرا بس است. بر او اهل توكّل، توكّل مى‌نمايند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 462
و اگر از آنان بپرسى كه چه‌كس آسمان‌ها و زمين را آفريده‌؟ خواهند گفت: خدا؛ بگو: چه بينيد، اين چيزهايى كه به‌جاى خدا مى‌خوانيد اگر خداوند بخواهد مرا آسيبى رساند آيا به آنها برطرف كنندۀ آسيب او توانند بود؟ يا اگر بخواهد مرا رحمتى رساند آيا آنها بازدارندۀ رحمتش توانند بود؟! بگو: خداوند مرا بس است، كه اهل توكل تنها بر او توكل مى‌كنند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 779
و هرگاه بپرسى از ايشان كه كه آفريد آسمانها و زمين را هرآينه گويند خدا بگو پس خبر دهيد آنچه مى‌خوانيد از غير خدا اگر بخواهد بر من خدا ضررى آيا آنها برطرف كنند ضرر او را يا بخواهد بمن رحمتى آيا ايشان نگاه دارند رحمتش را بگو بس است مرا خداوند بر او توكل كنند توكل‌كنندگان
ترجمه الهى قمشه‌اى
و اگر از اين مشركان بپرسى كه زمين و آسمانها را كه آفريده است‌؟ البته جواب دهند: خدا آفريده. پس به آنها بگو: چه تصور مى‌كنيد، آيا همۀ بتهايى كه جز خدا مى‌خوانيد اگر خدا بخواهد مرا رنجى رسد آن بتان مى‌توانند آن را رفع كنند؟ يا اگر خدا بخواهد مرا به رحمتى رساند بتان مى‌توانند آن رحمت را از من باز دارند؟ بگو: خدا مرا كافى است، كه متوكلان عالم بر او توكل مى‌كنند
ترجمه امامی
اگر بپرسى‌شان،آسمانها و زمين را كه آفريده است‌؟گويند:خداى.بگو آيا ديده‌ايد،جز خدا كه را مى‌خوانيد؟اگر خداوند بر من رنجى خواهد،آيا آن ماده‌بتان،آن رنج را برند؟يا اگر به من مهرى خواهد،آيا آن ماده‌بتان مهر او بازدارند؟بگو:مرا خداى بس.واگذارندگان بايد كه كار بدو واگذارند
ترجمه امینیان
از ايشان بپرسى اگر [اين‌چنين]:
چه كس آفريد آسمانها، زمين‌؟
به تحقيق گويند: پروردگار
بگو: پس، دهيدم خبر [زين قرار]،
اگر در حقّ من خداوندگار
بلايى بخواهد كند آشكار
همانها كه جاى خدا [ى جهان]
پرستيدشان [در عيان و نهان]،
توانند گرداندن آن بلا؟
[و مانع شدن از چنان ابتلا]؟
و يا خيرى ار خواسته بهر من
توانند از آن [لطف] مانع شدن‌؟
بگو: بهر من بس خدا [ى جهان]
توكّل كنندش، توكّل‌كنان
ترجمه انصاریان
اگر از آنان بپرسى: چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريد؟ بى‌ترديد مى‌گويند: خدا. بگو: پس مرا دربارۀ معبودانى كه به جاى خدا مى‌پرستيد خبر دهيد، كه اگر خدا آسيبى را براى من بخواهد، آيا آنها مى‌توانند آسيب او را از من برطرف كنند؟ يا اگر رحمتى را براى من بخواهد، آيا مى‌توانند رحمتش را باز دارند؟ بگو: خدا مرا كافى است. توكل كنندگان فقط بر او توكل مى‌كنند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 462
و اگر از آنان بپرسى آسمانها و زمين را چه كسى آفريده است‌؟به يقين گويند:خدا.بگو:بنگريد آنچه را كه به جاى خداوند مى‌پرستيد-اگر خداوند در[حقّ‌]من زيانى بخواهد-آيا آنها(بتان)خواهند توانست زيان او را دفع كنند؟يا[اگر]دربارۀ من بخشايشى بخواهد،آيا آنها خواهند توانست رحمتش را بازدارند؟بگو:خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان[تنها]بر او توكّل مى‌كنند
ترجمه ایران پناه
اگر از آنها بپرسى،چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟خواهند گفت:خداى يگانه،بگو:پس اينهايى را كه غير او مى‌پرستيد، چگونه مى‌بينيد؟اگر خداى يگانه بخواهد به من رنجى برساند،آيا اينان مى‌توانند آن را دفع نمايند؟يا اگر او بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد،آيا اينان مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟بگو:خدا براى من كافى است،توكّل كنندگان به او توكّل مى‌كنند
ترجمه آیت اللهی
و اگر از ايشان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را آفريد حتما مى‌گويند خدا. بگو پس مرا از اين خدايان كه مى‌پرستيد خبر دهيد كه چه‌كاره‌اند؟ اگر خدا بخواهد به من صدمه‌اى بزند آيا آنها مى‌توانند آن را برطرف سازند و يا اگر رحمتى برايم بخواهد آنها مى‌توانند جلو آن را بگيرند؟! بگو خدا مرا كافى است؛ و اهل توكّل تنها به او تكيه مى‌كنند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 463
اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خداى يكتا. بگو: پس اينهايى را كه سواى او مى‌پرستيد چگونه مى‌بينيد؟ اگر خداى يكتا بخواهد به من رنجى برساند آيا اينان مى‌توانند آن رنج را دفع كنند؟ يا اگر بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد، مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟ بگو: خدا براى من بس است. توكل كنندگان به او توكل مى‌كنند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 462
و اگر از آنان بپرسى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده است‌؟» حتما گويند: «خداوند» بگو: «چه نظر داريد كه خداوند بخواهد زيانى بر من رساند، آيا آنچه به جاى خداوند مى‌خوانيد، مى‌توانند برگرداننده‌ى زيان او باشند؟ يا اگر او رحمتى براى من خواسته باشد، آيا ايشان مى‌توانند بازدارنده‌ى رحمت او باشند؟» بگو: «خداوند مرا بس است» اهل توكّل بر او توكل كنند
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 12, صفحه 364
و اگر از ايشان بپرسى كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است، بى‌شك گويند خداوند، بگو ملاحظه كنيد كه آنچه به جاى خداوند مى‌پرستيد، اگر خداوند در حقّ من بلايى خواسته باشد، آيا آنان بلاگردانش هستند؟ يا اگر در حقّ من خيرى خواسته باشد آيا آنان بازدارنده رحمت او هستند؟ بگو خداوند مرا كافى است، كه اهل توكّل بر او توكّل مى‌كنند
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و اگر از آنها بپرسى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده‌؟» بى‌چون به‌راستى گويند: «خدا.» بگو: «آيا پس ديديد اگر خدا بخواهد زيانى به من رساند، آنچه را به جاى خدا مى‌خوانيد آيا آنان برطرف‌كنندگان زيان او هستند؟ يا (اگر) رحمتى برايم بخواهد آيا آنان بازدارندگان رحمتش مى‌باشند؟» بگو: «خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان تنها بر او توكل مى‌كنند
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
و اگر از ايشان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را خلق كرد حتما مى‌گويند خدا. بگو پس خبر دهيد مرا از اين خدايان كه مى‌پرستيد چكاره‌اند؟ آيا اگر خدا شر مرا بخواهد آنها مى‌توانند آن را برطرف سازند و يا اگر رحمتى برايم بخواهد آنها مى‌توانند جلوگيرش شوند؟! بگو خدا مرا بس است، بر او توكل مى‌كنند متوكلان
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و اگر بپرسى ايشان را كه كى آفريد آسمانها و زمين گويند: خداى. بگوى: آيا چه بينيد آنچه مى‌خوانيد از بيرون خداى عزّ و جلّ‌ اگر خواهد بمن خداى عزّ و جلّ گزندى هستند ايشان بازدارنده گزند او؟ يا اگر خواهد بمن رحمتى و بخشايشى هستند ايشان باز دارندگان بخشايش و رحمت او؟ بگوى: بسنده است مرا خداى عزّ و جلّ‌ بر او توكّل كنند توكّل‌كنان
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
و اگر پرسش كنى از ايشان كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريد گويند البته خداوند! بگو آيا پس ديديد آن چه را غير از خداوند مى‌خوانيد كه اگر خداوند ضررى به من اراده كند آيا ميتوانند ضرر او را دفع كنند يا اگر اراده كند بر من رحمتى را آيا آنان ميتوانند بازدارندۀ رحمت او باشند، بگو بس است مرا خداوند بر او توكل مى‌كنند توكل كنندگان
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
و اگر پرسى ايشان را كه كى آفريد آسمانها و زمين را هرآينه كه گويند خداى.بگو[يا محمّد]اى چه بينيد آنچه[مى‌پرستيد و]مى‌خوانيد از فرود خداى [چون بتان]اگر خواهد خداى بمن گزندى هيچ هستند آن بتان بازدارنده آن گزند او را يا اگر خواهد بمن[رحمت و]نيكوداشتى هيچ هستند آن بتان بازدارنده نيكوداشت او را؛بگو بسنده است مرا خداى برو توكّل كنندا توكّل‌كنندگان
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
و اگر از آنها بپرسى آسمانها و زمين را كدام كسى آفريده است، حتما و يقينا خواهند گفت: اللّٰه. بگو: خبرم دهيد از آنچه جز خدا مى‌خوانيد، اگر خدا بر من ضررى بخواهد آيا آنها زايل كننده ضرر خدا هستند؟ يا اگر رحمتى برايم اراده كند آيا آنها باز دارنده رحمت خدا هستند؟ بگو: خدا مرا كافى است توكل كنندگان بر او توكل مى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 17, صفحه 146
و اگر تو از (مشركان) جويا شوى چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ حتما مى‌گويند: خدا. بگو: اگر خداى بى‌همتا اراده كند: ضررى به من بزند آيا خدايان دروغينى كه شما آنها را جز خداى واقعى مى‌خوانيد مى‌توانند: آن ضرر را از من برطرف نمايند؟ يا اينكه اگر خدا (ى واقعى) اراده كند رحمتى را شامل حال من كند. آيا آنها مى‌توانند: مانع رحمت خدا شوند؟
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اى پيغمبر اگر از اين مشركان سؤال نمايى كه اين آسمانها و زمين را كى خلق نموده مى‌گويند خداوند آنها را آفريده به ايشان بگو اگر خدا خواسته باشد رنجى بمن برسد آيا بت‌هاى معبودى كه بجز خدا آنها را پرستش مى‌نمائيد مى‌توانند رفع آن ضرر و رنج نمايند يا چنانچه خداوند بخواهد مرا مشمول مرحمت و عنايت خود قرار دهد آنها قدرت دارند جلوگيرى نموده و سد آن رحمت شوند؟ پس به آنها بگو خداى من مرا كافى است و تمام مردمى كه داراى نيروى ايمان و توكل هستند بذات اقدس پروردگار توكل مى‌نمايند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
و اگر تو (يا محمّد از اين كافران كه ترا از شرّ خدايان خود مى‌ترسانند) بپرسى كيست كه آسمانها و زمين را آفريده است البته (به ناچار) خواهند گفت خدا (خالق همه است) به آنها بگو بنابرين بمن خبر دهيد و ببينيد اگر خداى يكتا اراده كند بمن زيان و ضررى (از فقر و مرض و شدّت و بلاء) برساند آيا اين خدايانى كه شما غير از خداى واحد مى‌خوانيد و مى‌پرستيد مى‌توانند كشف ضرّ يعنى دفع بلاى وارده از جانب خدا را بكنند؟ يا اگر خداوند بخواهد و اراده كند بمن خير و رحمتى (از مال و صحت و راحت) بدهد آيا آنها (يعنى خدايان جعلى شماها) قادراند جلوگير و مانع رحمت و خير او شوند البته خير؟ (خلاصه يعنى كسى كه عاجز از سود و زيان رسانيدن و دفع ضرر و شرّ كردن از كسانيست كه به او تقرّب مى‌جويند ازچه راه پرستش او رواست بلكه فقط پرستش كسى سزاوار است كه قادر بر تمام اين امور باشد و او خداى يكتاست). بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) خدا مرا كافى و بس است (در رسانيدن خير و دور كردن شرّ) كسانى كه بايد توكّل و اعتماد كنند بر او تكيه و اعتماد مى‌كنند (نه بر غير او و هركس بر غير او تكيه و اعتماد كند توكّل بر غير كافى كرده و غير كافى بنده را بس نيست).
و اگر تو (يا محمّد از اين كافران كه ترا از شرّ خدايان خود مى‌ترسانند) بپرسى كيست كه آسمانها و زمين را آفريده است البته (به ناچار) خواهند گفت خدا (خالق همه است) به آنها بگو بنابرين بمن خبر دهيد و ببينيد اگر خداى يكتا اراده كند بمن زيان و ضررى (از فقر و مرض و شدّت و بلاء) برساند آيا اين خدايانى كه شما غير از خداى واحد مى‌خوانيد و مى‌پرستيد مى‌توانند كشف ضرّ يعنى دفع بلاى وارده از جانب خدا را بكنند؟ يا اگر خداوند بخواهد و اراده كند بمن خير و رحمتى (از مال و صحت و راحت) بدهد آيا آنها (يعنى خدايان جعلى شماها) قادراند جلوگير و مانع رحمت و خير او شوند البته خير؟ (خلاصه يعنى كسى كه عاجز از سود و زيان رسانيدن و دفع ضرر و شرّ كردن از كسانيست كه به او تقرّب مى‌جويند ازچه راه پرستش او رواست بلكه فقط پرستش كسى سزاوار است كه قادر بر تمام اين امور باشد و او خداى يكتاست). بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) خدا مرا كافى و بس است (در رسانيدن خير و دور كردن شرّ) كسانى كه بايد توكّل و اعتماد كنند بر او تكيه و اعتماد مى‌كنند (نه بر غير او و هركس بر غير او تكيه و اعتماد كند توكّل بر غير كافى كرده و غير كافى بنده را بس نيست).
تو با خداى خود انداز كار و دل‌خوش دار
كه رحم اگر نكند مدّعى خدا بكند
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و اگر بپرسى از آنها چه كس آفريد آسمانها و زمين را هرآينه خواهند گفت البته خدا بگو پس خبر دهيد از آنچه را كه مى‌خوانيد غير از خدا اگر بخواهد خدا براى من آسيب و ضررى آيا آنها برطرف‌كننده‌اند ضرر او را يا اگر بخواهد او براى من نعمت و رحمتى آيا آنها بازدارنده‌اند رحمت او را بگو بس است مرا خدا بر او توكّل مى‌نمايند توكّل‌كنندگان
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و اگر بپرسى از ايشان كه آفريد آسمانها و زمين را هر آينه خواهند گفت البته كه خداست بگو آيا پس خبر دهيد كه آنچه را مى‌خوانيد از غير خدا اگر خواست خداى بمن ضررى آيا ايشانند دفع‌كننده ضررش يا خواست بمن رحمتى آيا ايشانند نگاه دارندگان رحمتش بگو بس است مر خدا بر او توكل مى‌كنند توكل‌كنندگان
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و اگر از كافران بپرسى: كى آسمانها و زمين آفريد؟ گويند: خدا آفريد تو بگو: اگر خدا آسيبى بمن خواهد آيا آنها كه شما مى‌پرستيد توانند از من بگردانند و يا اگر او رحمتى خواهد توانند جلوگير آن شوند؟ بگو: پس خدا براى من بس است كه مردم با توكّل بر او توكّل كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
و اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خداى يكتا. بگو: پس اينهايى را كه سواى او مى‌پرستيد چگونه مى‌بينيد؟ اگر خداى يكتا بخواهد به من رنجى برساند آيا اينان مى‌توانند آن رنج را دفع كنند؟ يا اگر بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد، مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟ بگو: خدا براى من بس است. توكل‌كنندگان به او توكّل مى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و اگر از آنان بپرسى كه چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده، گويند:خدا.بگو: به من خبر بدهيد، اگر خداوند بخواهد به من گزندى رساند، معبودهايى كه به جاى خدا مى‌خوانيد مى‌توانند گزند او را برطرف كنند، يا اگر رحمتى براى من بخواهد، مى‌توانند رحمت او را باز دارند؟ بگو:خداوند مرا بس است، توكل كنندگان تنها بر او توكل مى‌كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
و اگر (از مشركان) سؤال كنى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريد؟» قطعاً خواهند گفت: «خدا» بگو: «پس آيا در آنچه از غير خدا مى‌خوانيد نظر و انديشه كرده‌ايد؟! (راستى) اگر خداوند نسبت به من ضررى را اراده كند آيا اين بت‌ها مى‌توانند آن ضرر را برطرف كنند، يا (اگر) خداوند براى من لطف و رحمتى را بخواهد، آيا آنها مى‌توانند مانع آن رحمت شوند؟» بگو: «خداوند براى من كافى است. اهل توكّل تنها بر او توكّل مى‌نمايند
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)
اگر از مشركان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خدا. بگو: آيا چيزهايى را كه به‌جز خدا به فرياد مى‌خوانيد و پرستش مى‌نمائيد چنين مى‌بينيد كه اگر خدا بخواهد زيان و گزندى به من برساند، آنها بتوانند آن زيان و گزند خداوندى را برطرف سازند؟ و يا اگر خدا بخواهد لطف و مرحمتى در حقّ من روا دارد، آنها بتوانند جلو لطف و مرحمتش را بگيرند و آن را بازدارند ؟ بگو: خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان تنها بر او تكيه و توكّل مى‌كنند و بس