سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ1
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ2
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ3

وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ4

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ5
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن120
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن13
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن4
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه91
سني46
مسيحى8
زبان
فارسی82
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
145 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
و از شرّ زنانِ [افسونگرِ] دمنده ى در گره ها
ترجمه ارفع
و از شرّ آنهايى كه در گره‌ها مى‌دمند و جادو مى‌كنند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 604
و از شرّ افسونگران كه در گره‌ها بدمند
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1032
و از شر زنان دمنده در گره‌ها
ترجمه الهى قمشه‌اى
و از شرّ زنان افسونگر كه (به جادو) در گره‌ها بدمند
ترجمه امامی
و از گزند آن زنان كه در گره‌ها دمند
ترجمه امینیان
وز شرّ زنان [كه جادويشان]
در گره‌ها دمندگان مى‌بود
ترجمه انصاریان
و از زيان زنان دمنده [كه افسون و جادو] در گره‌ها [مى‌دمند و با اين كار شيطانى در زندگى فرد، خانواده و جامعه خسارت به بار مى‌آورند
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 604
و از شرّ[زنان جادوگر]دمنده در گره‌ها
ترجمه ایران پناه
و از شرّ شب هنگامى كه درآيد
ترجمه آیت اللهی
و از شرّ زنان جادوگر كه به گرهها مى‌دمند و افسون مى‌كنند
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 606
و از شر جادوگرانى كه در گره‌ها افسون مى‌دمند
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 604
«و از شرّ زنان دمنده در گره‌ها»
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 670
و از شرّ زنان افسونگر دمنده در گره‌ها
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و از شر فوت‌وفن‌كنندگان در گره‌ها
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
و از شر زنان جادوگر كه به گره‌ها مى‌دمند و افسون مى‌كنند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و از بدى جادوان كه اندر دمند
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
و از شرّ و زيان زنان جادوگر كه در گره‌ها ميدمند و افسون ميكنند
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
و از بدى آن دردمندگان در گرهها[ى جادوى]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
و از ضرر دمندگان در گره‌ها
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 406
و از شر زنان دمنده در گره‌ها
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
و از شر جادوگران دمنده در گره‌ها
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
و از شر زنان افسونگر چون به جادو در گرهها بدمند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
و از شرّ زنان جادوگرى كه به گره‌هاى (ريسمانها) مى‌دمند (و ورد خوانده بخيال خود فوت مى‌كنند). (و اينكه به پناه بردن از شرّ جادوگران امر فرموده است براى و همى است كه بى‌جهت عوام دارند به اين كه آنها بيمار مى‌كنند و صحت مى‌بخشند و كارهائى از سود و زيان به‌جامى‌آورند و خير و شرّى از آنها ناشى مى‌شود و عوام الناس آنها را تصديق مى‌كنند و بزرگ مى‌شمارند و توهّم دارند كه آنها با پريان دست دارند و غيب مى‌گويند و اين ضرر بزرگى براى دين دارد و براى جلوگيرى از اين زيان كه مردم بدانند مؤثّر حقيقى خداست و نفع و ضررى از جادوگران حاصل نيست امر فرموده است كه به او پناه ببرند و بشرّ آنها ترتيب اثرى ندهند). (و أبو مسلم گفته است: نفّاثات زنانى هستند كه رأيهاى مردان را بطرف خود مايل مى‌سازند و آنها را از مقصودشان منصرف مى‌كنند و برأى خودشان برمى‌گردانند. چه از عزم و رأى تعبير بعقد مى‌شود و از باز كردن و حل آن عقد تعبير به نفث مى‌كنند و عادت بر اين جارى شده است كه هركس بخواهد گره‌اى را بگشايد در آن مى‌دمد)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و از شرّ دمندگان در گره‌ها
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و از شر زنان كه دمندگان افسونند در گرهها
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
و هم از بد جادوان كه رشته‌ها گره زنند و بدانها دمند
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
و از شرّ جادوگرانى كه در گره‌ها افسون مى‌دمند
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و از شر زنان افسونگر كه در گره‌ها مى‌دمند
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
و از شرّ افسونگرانى كه در گره‌ها مى‌دمند