سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ1
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ2
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ3
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ4
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن13
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن5
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني45
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
[اى پيامبر،] بگو:حقيقت اين است كه خدا يگانه است
ترجمه ارفع
بگو: خدا يكى است
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 604
بگو: حقيقت اين است كه خداوند يگانه و يكتاست
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1032
بگو اوست خداى يكتا
ترجمه الهى قمشه‌اى
بگو: حقيقت اين است كه خدا يكتاست
ترجمه امامی
بگو،كه خداى يكى است
ترجمه امینیان
و 1 - بگو: او هست اللّهِ يگانه
خداوندى كه او
ترجمه انصاریان
بگو: او خداى يكتاست
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 604
بگو:خداوند است كه يگانه است
ترجمه ایران پناه
بگو:او خداى يگانه است
ترجمه آیت اللهی
بگو او خداى يگانه است
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 606
بگو: اوست خداى يكتا
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 604
بگو: او خداوند يگانه است
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 652
بگو او خداوند يگانه است
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
بگو: «او خداى يكتا و يگانه است.» (در ذات، اسماء، و صفات و افعالش)
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
بگو او اللّٰه يگانه است
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
بگو اوست خداى يگانه
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
بگو (اى محمد) خدا يكى است، يا اى رسول ما بگو اوست خداى يگانه
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
بگو[يا محمّد]اوست خداى يكيست بخدائى
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
بگو: خدا بى همتاست
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 401
يا محمّد (ص) به اينان بگو: خدا يكى است
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
بگو:حقيقت آن است كه خداوند يكتاست
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
اى رسول ما بگو او خداى يكتا است
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) او خدائيست يكتا (امرى است از جانب خداى عزّ و جلّ به پيمبرش صلّى اللّه عليه و آله كه بجميع مكلّفان بگويد او خدائيست كه فقط او سزاوار پرستش است. زجّاج گويد: (هى كنايه از ذكر خداى عزّ و جلّ است و معناى آن اينست كه آنچه را شما از نسبت او پرسيديد او خدائيست يگانه و يكتا يعنى واحد است و يكى بيش نيست - خدا يكيست و شريك و نظيرى براى او نيست - واحد است و مانند او كسى نيست (از ابن عباس). و بقولى - واحد است در الهيت و قدم - و بقولى واحد است در صفت ذاتش و احدى در وجوب صفاتش با او شركت ندارد و اوست كه واجب است و موجود عالم قادر حىّ باشد و اين وجود براى غير او وجوبى ندارد. و بقولى يكتا و واحد است در افعالش زيرا اوست قادر بر اصول نعم از حياة و قدرت و شهوت و غير آن و غير او قادر به چيزى از اينها نيست و افعال او تماما. احسان است و احسانى كه مى‌كند براى جلب نفع يا دفع ضرر نيست و ازاين‌جهت اختصاص به وحدت دارد زيرا در اين احسان غير او شركتى ندارد و سواى او كسى مستحق پرستش نيست. و بقولى خداوند (احد) فرمود و (واحد) نفرمود زيرا واحد داخل در حساب است و عدد ديگر به او منضم مى‌شود و امّا احد آنست كه نه تجزيه مى‌شود و نه تقسيم، نه در ذاتش و نه در معناى صفاتش و براى واحد (دوّمى) جايز است و براى أحد دوم جايز نيست زيرا احد بخلاف واحد جنس خود را فرامى‌گيرد. نمى‌بينى كه چون بگوئى (با فلان واحدى (يعنى يك نفر) مقاومت نمى‌كند) يعنى ممكن است دو نفر مقاومت كنند ولى اگر بگوئى با او احدى مقاومت نمى‌كند يعني ممكن نيست دو نفر يا بيشتر با او مقاومت نمايند يعنى هيچ‌كس قادر بر مقاومت با او نيست و در اينجا احد از واحد ابلغ و رساتر است. و حضرت أبو جعفر باقر عليه السّلام فرمايد: معناى (قُلْ هُوَ اَللّٰهُ أَحَدٌ) قل يعنى آنچه را كه ما به تو وحى كرده‌ايم و به تو خبر داده‌ايم بتأليف حروفى كه ما بر تو قرائت كرده‌ايم ظاهر نما تا آن‌كس كه گوش مى‌دهد و شاهد است يعنى دل مى‌دهد هدايت شود و (هو اسمى است كنايه و اشاره بغائب (هاء) تنبيه از معناى ثابت و (واو) اشاره بغائب از حواس چون كافران گفتند يا محمّد اينها خدايان ما هستند كه بچشم مى‌بينيم تو هم خداى خودت را كه ما را به او مى‌خوانى اشاره كن كه ما ببينيم و ادراك كنيم لذا خداوند نازل فرمود (قُلْ هُوَ اَللّٰهُ أَحَدٌ) يعنى او خدائيست غائب از درك ابصار و لمس حواس و مقام او بلندتر از اينهاست بلكه او خود مدرك ابصار و مبدع حواس است. و پدرم براى من حديث كرد از پدرش أمير المؤمنين عليه السّلام كه فرمود خضر را در خواب ديدم يك شب پيش از شب جنگ بدر به او گفتم مرا چيزى بياموز كه به آن بر دشمنان پيروز شوم گفت بگو (يا هو يا من لا هو إلاّ هو) و چون بامداد شد و بر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله قصه خواب را حكايت كردم فرمود يا علي تو اسم اعظم را آموخته‌اى و روز بدر بر زبانم بود و آن حضرت عليه السّلام روز بدر قل هو اللّه احد خواند و چون فارغ شد گفت (يا هو يا من لا هو إلاّ هو اغفر لى و انصرنى على القوم الكافرين) و روز صفّين هم همين را مى‌خواند و تكرار مى‌فرمود عمّار بن ياسر به او عرض كرد يا أمير المؤمنين اين كنايات چيست فرمود اسم اعظم خدا و عماد توحيد خدا لا إله إلاّ هو. سپس خواند شهد اللّه انه لا إله إلاّ هو و الملائكة و اولو العلم قائما بالقسط لا إله إلاّ هو العزيز الحكيم و آيات آخر سوره حشر را و پس از آن پياده شد و چهار ركعت قبل از زوال نماز بگذارد و عمار گفت كه أمير المؤمنين عليه السّلام فرمود معناى (اللّه) المعبود الّذي يأله فيه الخلق و يوله إليه يعنى معبودى كه خلايق در او حيرانند و بسوى او جزع مى‌شود (اللّه المستور عن ادراك الابصار المحجوب عن الاوهام و الخطرات يعنى اللّه از ادراك ديده‌ها مستور و از وهم بندگان و آنچه بقلب عالميان خطور كند در پرده است). پس معناى (اللّه احد) يعنى معبودى كه خلق از ادراك او و احاطه به كيفيت او حيرانند و او فرد است به الهيت خود و برتر است از صفات آفريدگان خود
ترجمه برگرفته از روان جاويد
بگو او خداى يگانه است
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
بگو يا محمد اوست خداى يگانه
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
او [كه من مى‌پرستم] خداى يكتا است
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
بگو: اوست خداى يكتا
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
بگو:اوست خداى يگانه
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
بگو: او خداوند يگانه است