سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ1
إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ2
فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ3
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعࣲ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ4
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته26
ترجمه لفظی قرآن13
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن5
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه برگرفته از تفسیر همگام با وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه93
سني45
مسيحى8
زبان
فارسی83
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
146 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
براى پيوند دادن قريش با يكديگر
ترجمه ارفع
براى آنكه قريش الفت گيرند
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 602
براى الفت‌دادن قريش [ما پيلداران را نابود كرديم]
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 1029
براى گرد آمدن قريش
ترجمه الهى قمشه‌اى
(خدا با اصحاب فيل چنين كرد) براى آنكه قريش (خداشناس شوند و) با هم انس و الفت گيرند
ترجمه امامی
براى خوى دادن قريش
ترجمه امینیان
قريش از بهر اِلف [و محض پيوند]
[به ايشان بستگى دادن خداوند]
ترجمه انصاریان
[خدا فيل سواران را هلاك كرد] تا قريش را [با يكديگر و با مردم و با حرم امن] الفت دهد
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 602
براى[شكر]انس و الفت قريش
ترجمه ایران پناه
براى طايفۀ قريش
ترجمه آیت اللهی
نابودى پيل سواران سبب الفت بين قريش شد
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 604
براى ائتلاف قريش
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 602
به خاطر الفت گرفتن قريش
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 630
براى هم‌بستگى قريش
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
(اين بمباران فيل فيلبانان) براى الفت دادن به قريشيان (بوده است)
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
(خدا با اصحاب فيل چنين كرد) براى آنكه قريش با هم انس و الفت گيرند
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
فخر كردن قريش را
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
(صاحبان فيل را نابود كرديم) براى الفت گرفتن قريش با يكديگر
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
عجب از پيوستن قريش[با يك‌ديگر]
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
براى الفت دادن به قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 20, صفحه 380
(خدا اصحاب فيل را بدين علت شكست داد) كه قريش با يكديگر الفت پيدا كنند
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
[فيل‌سواران را نابود كرد] براى الفت دادن قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
خدا با اصحاب فيل چنان كرد تا آنكه قريش با هم الفت و انس گيرند
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
(ما اين چنين باصحاب فيل رفتار كرديم) كه نعمتى از جانب ما اضافه بنعمتى كه در كوچ زمستانى و تابستانى به آنها انعام كرده‌ايم بوده باشد. و بقولى ما چنين كرديم براى تالّف و الفتى كه قريش به مكه داشت تا اقامت آنها را در مكّه ممكن سازيم (زيرا چون ابرهه قصد مكه نمود آنها از مكّه فرار كردند و ما لشكر ابرهه را هلاك كرديم تا قريش به مكه برگردند و در آن الفت گيرند و محمّد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم ولادت يابد و مبعوث شود و براى مردم بشير و نذير باشد)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
براى الفت گرفتن قبيله قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
براى الفت عطا كردن بقريش
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
براى انس و همكارى قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
براى ائتلاف قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
براى الفت دادن به قريش
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
براى الفت دادن قريش (به اين سرزمين، سپاه فيل را نابود كرديم تا مقدمه‌اى براى ظهور اسلام باشد)